Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/19 марта 2024

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Доброго времени суток. Выставляю данную статью кандидатом на статус «Хорошая». Данная статья была номинирована на статус «Добротные», но из-за дополненной информации размер согласно правилам не позволил присвоить ей данный статус. Данная статья написана участницей Englishrussia, а мной дополнена и оформлена. Dan watcher 32 (обс.) 21:40, 18 марта 2024 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

  • Тут нужно все сверять с текстом оригинала, потому что торчат уши дословного перевода. С одной стороны, < 9К, с другой - номинатор выставляет многочисленные недоработанные переводы.— Victoria (обс.) 08:38, 26 апреля 2024 (UTC)[ответить]
    • Будьте добры, напишите пожалуйста конкретно, что вас не устраивает в плане перевода кроме того, что вы уже исправили. Да и, если говорить по факту, вы ведь не содержание текста исправили, а лишь его последовательность, смысл фразы не изменился. Да, я переводил дословно, не нарушая при этом какие-либо правила, и как просили "чтобы даже пятиклассник понял". Напишите конкретно что не так, я исправлю, ведь для этого и существует раздел "Комментарии". Dan watcher 32 (обс.) 09:20, 26 апреля 2024 (UTC)[ответить]
      • "который исполнял партитуру балета" вместо "на котором звучал данный балет" - «не содержание текста исправили, а лишь его последовательность, смысл фразы не изменился»? Балет не может звучать. ОК, я тратить время на эту номинацию не буду. Дословным машинным переводам не место на КХС.— Victoria (обс.) 08:16, 29 апреля 2024 (UTC)[ответить]
        • Я вас просил конкретно написать, что, кроме исправленного вами же предложения, вам ещё не нравится. Сами одно предложение исправили, но номинацию под нож пускаете, и я даже не могу понять из-за чего. Время тратить на статью я вас не заставляю. Но не забывайте о правиле «Обсуждение статьи-кандидата», п.3 — «... Пожалуйста, указывайте конкретные недочёты статьи, чтобы их можно было исправить.». Все недочеты, если они будут указаны, разумеется будут исправлены. Dan watcher 32 (обс.) 08:55, 29 апреля 2024 (UTC)[ответить]
          • Мне меньше времени займёт исправить, чем написать замечания. Но вы же пишете, что я ничего не исправила - так какой смысл писать замечания? Victoria (обс.) 09:34, 30 апреля 2024 (UTC)[ответить]
            • Я написал, что вы исправили последовательность слов, при этом смысл фразы не изменился. Насколько я видел, замечания обычно исправляет номинирующий, а не избирающий. Я не ищу с вами ссоры, это обсуждение, и оно должно быть конструктивным. Я готов сотрудничать, исправлять, вы же пишите что этой статье вообще тут не место и что время тратить на неё не хотите... 🤷🏻 Dan watcher 32 (обс.) 09:53, 30 апреля 2024 (UTC)[ответить]
            • Это работает так. После прочтения статьи я как ПИ могу:
              • присвоить ей статус
              • оставить комментарии - в т.ч., что итог подводить не буду; присвоить после исправления замечаний (Внешняя политика БССР)
              • отредактировать до уровня, когда я могу присвоить статус
              • отправить на доработку (Мстители… к бою!)

Тут я стала читать и увидела, что присвоить статус не могу. Оставила комментарий для других избирающих - может, они захотят исправить. Я обрисовала проблему "номинатор выставляет многочисленные недоработанные переводы": первая ваша номинация отправилась на доработку из-за плохого перевода, тут тоже не все хорошо, вы выставили третью, где тоже не всё в порядке. Учитывая, что где-то 50% КИСП - это ваши номинации, при доработке ваших статей не исключено, что то же самое будет здесь. При том, что вы признались, что используете машинный перевод и даже не видите, что я исправила. У нас уже есть несколько авторов, которые десятками лет выставляют плохие переводы, например, одна номинация висит с 3 ноября, потому что Zanka по доброте души взялась ее доводить до статуса; другого ОА я забанила за это на год.
В общем, если кто-то доработает, они статус присвоят. Не доработают, я отправлю на доработку. При продолжении выставления подобных номинаций я открою тему о топик-бане.— Victoria (обс.) 14:40, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]

  • Когда Йоранссону предложили написать музыку к фильму, его поначалу пугали масштабы и размах проекта — буквально пугали? Может это он так говорил о создании? Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Команда визуальных эффектов начала создавать кадры, где изображались частицы, электромагнитные волны и цепные реакции — такое выражение есть, и даже в ИС, но, может, стоит его заменить на «специалисты по визуальным эффектам»? Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Вот что должна была сделать музыка — заставить зрителя почувствовать все его чувства, которые вы видите на экране — тавтология. Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • изобразить персонажа Оппенгеймера и главную тему фильма с помощью скрипки — может, просто «… Оппенгеймера» или «персонажа Киллиана Мёрфи»? Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Для трека «Can You Hear the Music» Нолан хотел создать партитуру, напоминающую балет «Весна священная» И.Ф. Стравинского, которого он назвал «одним из лучших музыкальных произведений» — «который…». Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • До второго акта на экране только теории, наброски и идеи. Но затем, когда появляется настоящая физическая бомба, вы берете сумасшедший большой тональный сдвиг и направляете его синтезаторами. Сначала слышится глухой бас, а затем металлический тикающий звук, и ода длится до тех пор, пока не взорвется бомба, а затем идут моменты тишины, которые, я думаю, очень эффектны. — так как процитировано не полностью, много слово опущено, предлагаю убрать слово «физическая». Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Хотя фильм является исторической драмой, Йоранссон использовал инструменты, соответствующие времени действия фильма, а также хотел, чтобы партитура оставалась «современной», решив наполнить традиционный оркестр синтезаторами — зачем «хотя», если в историческом фильме и должны использоваться аутентичные инструменты. Корректным будет: Хотя фильм является исторической драмой, в которой используются инструменты, соответствующие времени действия фильма, Йоранссон хотел, чтобы партитура оставалась «современной», решив наполнить традиционный оркестр синтезаторами. Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Таким образом, Нолан смог начать работу над фильмом, имея два-три часа готовой музыки — запятая пропущена. Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • В разделе «Запись» то постпродакшн, то постпроизводство. Унифицируйте. Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Все треки написаны лично Людвигом Йоранссоном, а «Trinity» и «Something More Important» написаны Томасом Котчевым. Все треки были спродюсированы Йоранссоном — проще совместить в «Все треки написаны и спродюсированы лично Людвигом Йоранссоном». Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • В январе 2024 года саундтрек собрал более 200 млн просмотров — где? Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Джастин Чанг из Los Angeles Times назвал партитуру «великолепной», а Робби Коллин из The Telegraph — «неумолимо великолепной» — как-то тавтологично. Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Награды и номинации альбома саундтреков фильма «Оппенгеймер» — может, просто «…саундтрека». Jolt Slater (обс.) 15:35, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Я поражён. Я пожалуй тоже просто комментарий оставлю на этот счёт. Я конечно не перечу вашим словам, ваше право поступать правильно. И да, вы очень сильно путаете дословный и машинный переводы и безусловно я увидел, что вы исправили, тут уж извиняйте, неправда. Я перевожу дословно, то есть не использую копипаст в текст, а обрабатываю и довожу до ума. И да, «вы выставили третью, где тоже не всё в порядке» — о чем речь, я так и не понял, прошу описать, что имеете ввиду (так как у меня висит еще пара номинаций, пересмотрю). Прошу заметить, вы сами пишете, «после исправления замечаний», но при этом у меня лишь одно замечание — «недоработанный перевод», и что мне из этого исправлять, я не знаю. Просто разберем ситуацию: Всего вы сделали 2 правки: В первой, исправили «альбом саундтреков, написанный Людвигом Йоранссоном» на «саундтрек-альбом, записанный Людвигом Йоранссоном» — хорошо, с ней согласен, спасибо что исправили. Во второй, из важного, исправили «на котором звучал данный балет» на «который исполнял партитуру балета» — тут я и согласен, и нет, поскольку я говорил о выступлении, а вы о оркестре. Но ладно, я соглашусь с вами, также спасибо за правку.
    Но вот в чём весь сыр бор: Вы сделали всего две правки, с которыми я полностью согласен, но при этом пишете, что вся статья — это одна сплошная машина. Я вас уже просил написать, что еще не так (согласно правилам), но ничего так и не увидел. Хорошо, но правильно ли угрожать топик-баном, не предоставив примеров ошибок, которые я готов исправить (за исключением статьи «Мстители… к бою!», которая как я уже признал, вышла не очень) ??? Это вполне обычный вопрос и прошу не воспринимать его за наезды или ещё что похуже, мы здесь, чтобы узнать истину. Конечно я понимаю, что никто не будет браться за статью, чтобы её в корни изменять, и более чем уверен, что этого и не нужно, но хотя бы указать, что не так необходимо, ведь как я буду исправлять то, о чём не знаю... И на счёт КИСП я также не понял. Насколько я помню, мои статьи не имели широкомасштабных пунктуационных или грамматических ошибок, да и в этих номинациях они вряд-ли имеются в большом масштабе, а если и имеются, я готов их исправить. Это я уже пишу другим избирающим, поскольку, как я понимаю, вы отказались от обсуждения этой статьи. Спасибо за комментарии. Dan watcher 32 (обс.) 15:37, 1 мая 2024 (UTC)[ответить]
    • О, как - я "сильно путаю дословный и машинный переводы". Вы не пользуетесь машинным переводом? Совсем-совсем, набиваете каждое слово?
    • По поводу "двух правок" ответ выше - уже десятки замечаний. Victoria (обс.) 10:57, 2 мая 2024 (UTC)[ответить]
      • Я вам уже написал, что использую дословный перевод, даже ссылку туда дал, если и есть огрехи, то они исправляются. И кстати да, замечания выше уже все исправлены. Dan watcher 32 (обс.) 11:05, 2 мая 2024 (UTC)[ответить]
        • Вы так пишете, как будто это что-то хорошее и в корне отличное от машинного перевода, который знаменит как раз непониманием семантики. Рекомендую вам избегать любых метафор, фразеологизмов и фразовых глаголов. Victoria (обс.) 11:35, 2 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Почему в Список треков фильма «Оппенгеймер» входит только 20 треков, а не 24? Jolt Slater (обс.) 12:18, 2 мая 2024 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья о достаточно необычном зенитно-ракетно-артиллерийском комплексе. Полностью переписана из стаба. — Сайга (обс.) 10:26, 19 марта 2024 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

Итог[править код]

Статья требованиям соответствует, статус присвоен. — Zanka (обс.) 15:18, 25 апреля 2024 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Номинирую очередную качественную статью коллеги Nikolay Omonov. Автор в курсе, готов участвовать в обсуждении номинации. — Pessimist (обс.) 15:08, 19 марта 2024 (UTC)[ответить]

  • Спасибо, коллега, вы также внесли большой вклад в статью, начиная с подбора основного источника и др. Статья затрагивает основные аспекты темы и важнейшие литературные сочинения. Nikolay Omonov (обс.) 15:12, 19 марта 2024 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

  • Про антисемитское творчество писателей нацистской Германии побольше бы. Например, про Артура Динтера, Эльвиру Бауэр, Эрнста Гимера.--Reprarina (обс.) 21:25, 19 марта 2024 (UTC)[ответить]
    • Тот же вопрос, что был озвучен коллегами ниже, стоит ли расширять. Большой значимости, как я понимаю, у них нет, по крайней мере в рамках темы в целом. Поскольку тема статьи чрезвычайно обширна (не конкретный автор, направление, идеология), то нужно ограничивать. К примеру, я не стал включать Розенберга, хотя его значимость намного выше. Nikolay Omonov (обс.) 08:38, 21 марта 2024 (UTC)[ответить]
      • А я полагаю, что антисемитизм в детской литературе, антисемитизм в художественной литературе нацистов достаточно ВЕСомые аспекты, чтобы пару абзацев в ХС-статье Антисемитизм в литературе заслуживать. Reprarina (обс.) 11:36, 21 марта 2024 (UTC)[ответить]
        • В таком споре надо опираться на обзорные источники по теме статьи, иначе она будет разрастаться до бесконечности и с нарушением взвешенности. Pessimist (обс.) 11:57, 21 марта 2024 (UTC)[ответить]
  • «Корабль дураков» Себастьяна Бранта 1494 года отражает озабоченность англичан раннего Нового времени «еврейством» христианской торговли, как и «Венецианский купец» Шекспира (1598) или «Мальтийский еврей» Кристофера Марлоу (1589). Брант же немецкий писатель. Почему тогда «озабоченность англичан»? Alex parker 1979 (обс.) 04:23, 20 марта 2024 (UTC)[ответить]
  • Все же [1] можно и не прямой перевод делать, а рерайт (я посмотрел куски про философов), а то копивио. И вообще эти два абзаца — про антииудаизм (понятно, что Хайдеггера можно выделить отдельно), это тема смежная, но безразмерная, тот же Вебер там вообще "мимокрокодил" (и перевод так себе), да и остальные, я бы вынес в статью "антииудаизм". "Маркс, Мартин Хайдеггер и Соберт повлияли на философский контекст декларации.." (Зомбарт, там опечатка), это безразмерное утверждение, можно десяток другой еще имен про контекст дать. Короче, как минимум я бы сократил, ну и атрибуций добавил бы на Ниренберга, если его оставлять. ("He is notable for his landmark analysis in 2013 of antijudaism as a constitutive principle of the Western tradition", это кстати авторская концепция, в которой все эти лица и помещаются, то есть не конвенция. Конечно, если конститутивный принцип западной традиции, туда можно всех кого можно). Ouaf-ouaf2021 (обс.) 00:00, 21 марта 2024 (UTC)[ответить]
    • Атрибуцию на Ниренберга добавил, ошибку с Зомбартом убрал.
      В антииудаизме эти абзацы тоже есть (я их писал первоначально там).
      Кмк, здесь любая подтема безразмерная, поскольку литературы, содержащей антисемитизм масса. Можно бесконечно писать, к примеру, о тех же православных антисемитах - их литературе. Поэтому я и использовал в основном обзорные тексты. Вебер, как я думаю, всё же имеет отношение к теме, поскольку речь о любой литературе, в том числе научной. Можно добавить имена или убрать эти, но источник пишет именно их.
      Перевод мой, поэтому не вижу копивио, и он не совсем прямой. Nikolay Omonov (обс.) 04:08, 21 марта 2024 (UTC)[ответить]
      • У любого переведенного текста есть два правообладателя — исходный автор и переводчик. Поэтому даже собственный перевод надо немного рерайтить, если исходный текст не в общественном достоянии. Pessimist (обс.) 06:34, 21 марта 2024 (UTC)[ответить]
        • Сделал рерайт. По философам, возможно, и имеет смысл что-то поменять, если найду источник. Логика здесь понятна - на нацистов повлияла вся немецкая (и не только) культура того периода в целом, и в большей степени Völkische Bewegung, о которых принято забывать в обзорных работах, между тем как их основная идеология практически не отличается от нацизма (поэтому и то, что мы называем нацизмом, причем самом узком смысле, возникло не в 1920-е, а в конце 19 века). Nikolay Omonov (обс.) 07:04, 21 марта 2024 (UTC)[ответить]
  • "Греческие мыслители, включая Лисимаха, заимствовали египетские повествования о евреях, которые рассматривались как враги местного благочестия и процветания[10]." — по-моему вы не того Лисимаха привели. Возможно, речь идет об этом персонаже en:Lysimachus of Alexandria. — Ibidem (обс.) 22:01, 24 марта 2024 (UTC)[ответить]
  • "дохристианской, софистской ненависти" — а что такое "софистская ненависть"? — Ibidem (обс.) 22:05, 24 марта 2024 (UTC)[ответить]
    • В источнике:
      Lazare contends in one place that the cause of pre-Christian, sophist Jew-hatred was mostly “literary.”
      Как я понимаю, sophist здесь в переносном, негативном смысле, но контекст специфичен. Убрал слово, софистской. Nikolay Omonov (обс.) 12:14, 25 марта 2024 (UTC)[ответить]
  • Мнасей (ок. 200 года до н. э.) является первым известным автором, упоминающим антиеврейский миф о поклонении евреев ослу. В этом ему следуют Апион, Демокрит и Тацит (I век н. э.). — философ V—IV веков до н. э. Демокрит помещен сюда явно ошибочно. Только с ходу я не могу сообразить, какой тезка (возможно) имеется в виду. — Ibidem (обс.) 12:34, 25 марта 2024 (UTC)[ответить]
    • Был другой Демокрит, он упоминается в этой статье.

      Similar in import is the following statement of a certain Democritus:
      Every seven years the Jews catch a stranger, whom they offer sacrifice, killing him by tearing his flesh into shreds.
      Nothing further is known of this Democritus. It is quite possible hat he was inspired by Apion.

      Ehrman A. The Origins of the Ritual Murder Accusation and Blood Libel (англ.) // Tradition : journal. — Rabbinical Council of America (RCA)[англ.], 1976. — Vol. 15, no. 4. — P. 83—90. — ISSN 00410608. — doi:10.2307/23258406.
      Pessimist (обс.) 12:44, 25 марта 2024 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Основные замечания испрaвлены, статус присвоен.— Victoria (обс.) 08:40, 26 апреля 2024 (UTC)[ответить]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Вернул номинацию с КИС, возможно, дополню по мелочи. Ouaf-ouaf2021 (обс.) 22:50, 19 марта 2024 (UTC)[ответить]

За[править код]

Против[править код]

Комментарии[править код]

Итог[править код]

Статья требованиям соответствует, статус присвоен. — Zanka (обс.) 15:18, 25 апреля 2024 (UTC)[ответить]