Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/5 августа 2010

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день

Самозванцы, не без моей помощи ;-) никак не желают оставить Википедию в покое. Работа старая, но от этого не менее любимая, просто никак не доходили руки выправить статью до нужного состояния. История принцессы Карабу - классика старой Англии, но в для русскоговорящего читателя, к сожалению, почти неизвестна. Знают только фильм, причем в большинстве случаев полагают, будто его сюжет выдуман с начала и до конца!.. Не могу не похвастаться (да проститься мне! :-) в настоящее время это первый и единственный на русском языке, материал, с начала и до конца освещающий историю самозванки. Советую также обратить внимание на первоисточник на Викиливре, по которому собственно и писалась основа статьи. Несмотря на то, что стиль Мэттью Гатча подчеркнуто отстранен и сух, да и к героине своей никаких добрых чувств биограф не испытывает, читается приятно и легко. Как обычно, недочеты будут немедленно выправляться по ходу дела. С уважением, --Zoe 03:29, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]

Majestad, что бы я без тебя делала (это не ирония! ;-) --Zoe 03:29, 7 августа 2010 (UTC)[ответить]

Против

[править код]

Комментарии

[править код]

Введение побольше бы, а то если изберут, то и на главной нечего разместить будет :) --Д.В 12:55, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]

Логично. Сегодня уже не успеть, завтра к вечеру по моему времени обязательно займусь. Спасибо! --Zoe 03:31, 7 августа 2010 (UTC)[ответить]
На выходные не успела, к сожалению. Но уже ✔ Сделано. Удачи! --Zoe 20:13, 9 августа 2010 (UTC)[ответить]

«К сожалению, понять её язык никто был не в состоянии» — «к сожалению» уберите. Это плохой стиль. — Ari 17:00, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]

Вы знаете, спорно. Речь в указанном разделе идет о том, чтобы не нарушать таким вот методом нейтральность изложения и не протаскивать свою точку зрения. Но здесь это исключено, само собой. Тема не та. :-) Удачи, спасибо за интерес к статье. --Zoe 03:31, 7 августа 2010 (UTC)[ответить]

Есть пара вопросов из тех, что я не могу решить самостоятельно.

  • [Авантюрист]] уверял, что её язык непонятен никому другому потому - это неожиданный вывод, поскольку утверждение о том, что Мануэль мог быть пособником Карабу делается лишь в конце, читатель ставится перед вопросом, почему Мануэль оказался авантюристом;
  • я не понял, что такое Great pretenders и соответственно не смог оформить сноски --Алый Король 08:07, 8 августа 2010 (UTC)[ответить]
    Великие притворщики видимо. --Акутагава 10:37, 8 августа 2010 (UTC)[ответить]
    не о переводе речь, а о том, что это — книга, журнальная статья или ещё? --Алый Король 11:19, 8 августа 2010 (UTC)[ответить]
    • Ох, прости пожалуйста, это книга на Google Books. Сейчас оформлю. Второе - давай переправим на «португалец», а мнение о его сообщничестве с Карабу оставим где есть. Идет? Удачи! --Zoe 20:13, 9 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • «...которые удалось получить переписываясь и посещая людей, ее знавших, получить удалось ...» — так как в рамках одного небольшого предложения, то надо как-то исправить.
«Место его рождения осталось тайной, наняв возницу, Мэри, однако же, улизнула от него...» — От кого? Не от ребёнка же, с которым на руках она упоминается в конце этого предложения. С уважением, Baccy 18:33, 8 августа 2010 (UTC)[ответить]
Исправлено в обоих случаях. Я печатаю, отвернувшись от машины, глядя в конспект или текст - иногда потому проскальзывают такие вот вещи. Спасибо за помощь! --Zoe 20:13, 9 августа 2010 (UTC)[ответить]

Статья избрана. -- Maykel -Толки- 08:03, 29 августа 2010 (UTC)[ответить]

Выставляю на всеобщее внимание статью о хорватском бойце смешанных боевых искусств, написанную преимущественнно мной. Thaifighter911 13:45, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]

Против

[править код]

Комментарии

[править код]
  • содержание последнего абзаца в подразделе "Бой против Фёдора Емельяненко" вроде бы не соответствует заголовку, мб в отдельный подраздел вынести?--t-piston 16:45, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]

✔ Сделано Предпочёл совсем удалить. Информация не критична для статьи. Thaifighter911 16:52, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]

  • даты боев в таблице лучше сделать число.месяц.год--t-piston 16:50, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • и даты в источниках сделать по типу к примеру "12 августа 2006", а то 8-12-2006 в России воспринимается как 8 декабря--t-piston 16:55, 5 августа 2010 (UTC) зы. виноват, там 8 декабря и есть=). но все равно лучше сделать под один стандарт а то встречается и (8-12-2006) и (2009-06-18)--t-piston 16:59, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • ✔ Сделано Сделал все под стандарт "ДД-ММ-ГГГГ". Thaifighter911 17:32, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • Так, например, он «тепло» встретил японских журналистов, приехавших снимать о нем документальный фильм, инсценировав остановку автомобиля вооруженными бандитами. Как-то неэнциклопедично, перепишите.--Д.В 13:02, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Убрал "тепло". Thaifighter911 13:16, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Только на английском. Thaifighter911 13:16, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
Хм, интересно. Быть может стоит эту тему немножко подробнее раскрыть?--Д.В 13:58, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
Честно говоря, не вижу смысла. Указать позицию, на которой играл? А что еще там можно раскрыть? Thaifighter911 14:01, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
А больше нет инфы про него, как футболиста? Если нет, то дополнять и действительно нечем.. --Д.В 14:04, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
Из того, что я нашёл, его игровое время было достаточно ограниченным, и особых лавров в качестве проф. футболиста он не снискал. Думаю, упоминания достаточно. Thaifighter911 14:21, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]

Присвоен статус хорошей. Victoria 11:11, 27 августа 2010 (UTC)[ответить]

Статья о блистательном баскетболисте современности — Майкле Джордане. Статья была полностью переработана мною и достигла, на мой взгляд, достаточного объёма. Статья выдвигалась в избранные, но, несмотря на доработки в ходе обсуждения, не получила необходимое количество голосов. Статья прошла рецензирование, за основу взята английская версия, имеющая статус избранной. --Дмитрий Козлов 05:29, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]

Против

[править код]

Комментарии

[править код]

*"набирая по 12,7 очков в среднем за игру (четвёртый игрок команды по результативности),[64] выиграл своё второе олимпийское золото" дочитав до этого места немного вошел в ступор. а первое золото то когда было? в статье об этом ни слова пропустил--GrV 08:04, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]

исправил--GrV 15:02, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется, статья не очень хорошо структурирована: слишком много текста в самом начале, до раздела 1. Достаточно было бы только нескольких предложений. Б'ольшую часть этого материала было бы уместно перенести в основной текст, создав в его начале (до биографического очерка) раздел типа "Место Майкла Джордана в истории баскетбола" или что-то в этом роде. Это очень легко устранимое замечение! Всё остальное - на высоком уровне. Dmitri Klimushkin 08:19, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • Раздел "награды и достижения" - не многовато ли ссылок на англовики? ":en:List of career achievements by Michael Jordan" вот эту я бы точно заменил на красную, но русскую. Наведите курсор на GS в статистике, увидите опечатку. 193.46.207.163 11:40, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано - создана ссылка Список наград и достижений Майкла Джордана. --Дмитрий Козлов 04:39, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • Как и прежде, предлагаю перепроверить текст на наличие падежных нестыковок и свойственных только английскому языку терминов: например, "пик" по русски это "вершина" чего-либо. "Пик" на драфте НБА - это "право выбора". Исправил, но необходима дополнительная проверка текста. Thaifighter911 14:15, 5 августа 2010 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано - текст проверил, пиков больше нет. --Дмитрий Козлов 04:39, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
Сноски должны стоять до знаков препинания, слово "драфт" в статье когда с большой буквы, когда с маленькой — поправьте, должно быть с маленькой.--Д.В 13:06, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • Джордан объявил о своем возвращении в НБА через содержательный пресс-релиз: «Я вернулся.» Из моего ограниченного опыта, отношение к иронии, даже завуалированной, в Википедии - отрицательное. Thaifighter911 18:36, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
заменил на "краткое заявление", что впринципе и написано в источнике --GrV 19:00, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • В первой игре против «Индиана Пэйсерс» в Индианаполисе, он набрал 19 очков. Матч получил самый высокий рейтинг среди игр регулярного сезона НБА с 1975 года - Полагаю, рейтинг телевизионных просмотров, а не, допустим, лучший матч года по версии издания Х? Thaifighter911 18:36, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
исправил на "телевизионный рейтинг" --GrV 19:00, 6 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • «31 марта 1994 года Джордан удивил спортивный мир, подписав договор с „Чикаго Уайт Сокс“ из Малой бейсбольной лиги» — неверно, «Уайт Сокс» всегда были командой Главной лиги бейсбола, это Джордан подписал контракт как игрок фарм-клуба из младшей лиги. Ну и в том же абзаце нет ни слова как он играл в бейсбол. «Сезон 1994-95 в „Буллз“ играли баскетболисты Чемпионского состава двухгодичной давности» — неточный перевод из английской википедии, где написано, что команда была бледной тенью чемпионского (с маленькой буквы, кстати) двухлетней давности. Проблемы с пунктуацией, проблемы с падежами. //Николай Грановский 16:13, 10 августа 2010 (UTC)[ответить]

Статья получила поддежку сообщества. Указаные недостатки в комментариях в основном исправлены. Статус присвоен -думаю, имеет смысл после окончательного исправления мелких недочётов и повторного рецензирования ещё раз попытаться выставить статью в кандидатом в избранные. Рулин 21:03, 22 августа 2010 (UTC)[ответить]