Обсуждение:Властелин колец (кинотрилогия)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Интересные факты[править код]

Не знаю, конкретно к какому фильму что относится (может кому интересно):кто его знает, кому оно надо, ересь несусветная::: 18:27, 28 сентября 2014 (UTC)37.54.233.37

  • Все части снимали одновременно 7 лет.
  • Потратили 900 км киноплёнки, использовано 48000 мечей и топоров.
  • В массовых съемках участвовали 20600 актёров.
  • В батальных сценах задействовано 200000 виртуальных персонажей.
  • Крики орков в Хельмовой пади записывались на стадионе, на котором находилось 25 000 болельщиков.
  • Единственным, кто встречался с Толкиеном. был Кристофер Ли (Саруман).
  • Потомки Толкиена отрицательно отнеслись к возможной экранизации. Лишь только Саймон (внук Толкиена) выступил в поддержку, за что стал изгоем в семье.
  • Съёмки принесли Новой Зеландии около 200 миллионов долларов. ПРавительство учредило даже должножность министра по делам «Властелина колец», решавшего экономические вопрсы.
  • Производственный бюджет — полмиллиарда долларов.
  • Фраза Гэндальфа: «Битва за Хельмову Падь закончена, битва за Средиземье началась» — это перефраз цитаты У. Черчиля:«Битва за Францию окончена. Битва за Британию началась».
  • Трилогия получила 30 номинаций на Оскара. Опередив «Крёстного отца» (28) и «Звёздные войны» (21)
  • В феврале 2004 «ВК-3» стал вторым после Титаника фильмом в истории кинематографа, собравшим более миллиарда долларов.

Источник: «Властелин колец»: в кадре и за кадром //Эхо планеты. — 2009. —№29. — С.45.--78.36.133.30 17:25, 24 августа 2009 (UTC)[ответить]

Описание сюжета[править код]

Может лучше оставить здесь пару предложений, а остальное разместить в соответствующих статьях о частях трилогии?--Сергей Александрович обс 16:47, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]

  • Да, зачем нужно дублирование описания сюжетов? Наверно, сюда надо добавить информации о вообще истории экранизации. Когда его хотели снимать, почему дали снимать Питере Джексену, рассказать о переговорахоб экранизации и так далее. Сухие факnы с сылками. AntiKrisT 17:51, 26 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Сократил описание сюжета Братства Кольца со ссылкой на основную статью. Dunadan Ranger 20:38, 24 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Версии[править код]

Существует расширенная версия, специальная расширенная версия и театральная. Кто знает подробности - дополните пожалуйста.

Существует режиссерская версия и театральная. Это в статье указано. Еще более расширенной версии на данный момент не существует. А всякие Special-издания, gold-издания и тп. отличаются лишь набором доп. материалов, оформлением упаковки и ценой.
Пожалуйста, подписывайтесь на страницах обсуждений: для этого нужно поставить после сообщения четыре знака тильды (~~~~), при сохранении изменений они автоматически будут преобразованы в подпись и дату. Для упрощения Вы можете пользоваться специальной кнопкой над окном редактирования.--Iluvatar обс 17:04, 7 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Съёмочная группа[править код]

Зачем нужен этот раздел, если режиссёр, продюсеры, сценаристы, оператор и композитор указаны в начале статьи? Dunadan Ranger 08:10, 28 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Источник[править код]

Пародии[править код]

Про иностранные - пожалуйста... а про "Гоблинский перевод" - ни слова. А ведь целое направление в переозвучке появилось благодаря творчеству Пучкова со товарищи. 176.194.39.217 17:02, 8 февраля 2016 (UTC)[ответить]

Расширенная и режиссёрская версии[править код]

Джексон считает режиссёрским театральные версии, а более длинные версии - просто расширенными. Шон Бин не был в "режиссёрской", оно же театральной версии, но был в расширенной. Как насчёт заменить описание про актров на "появились в расширенной версии" и добавить Шона Бина как сыгравшего в 3-й части. Геворг89 (обс.) 15:11, 6 января 2021 (UTC)[ответить]

Как во вторичных и независимых АИ написано (как они позиционируют и именуют эти версии) — так и должно быть. Что там Джексон считает вообще никоим образом к вопросу не относится.--Iluvatar обс 16:04, 6 января 2021 (UTC)[ответить]
    • Ну так Джексон — авторитетный источник о своём произведении, более авторитетный, чем какой-нибудь журналист. Beaumain (обс.) 16:19, 6 января 2021 (UTC)[ответить]
      • Джексон не АИ по классификации произведения, тем более Джексон в высшей степени ангажированный источник, а эта игра слов прямым образом может влиять на продажу его продукта. Любая театральная версия любого фильма является «режиссёрской», режиссёр, выпуская фильм, расписывается в том, что это законченое и самодостаточное произведение, отвечающее его замыслу. Точно также и любая расширенная версия является режиссёрской. А Джексон просто пытается в рамках пиар-активности убедить купить обе. Если источники (вероятно, нужно учитывать на русском) именуют поизведение режиссёрской версией, в ВП будет режиссёрская версия; если расширенной — будет расширенная. Важно то, какие устоявшиеся термины употребляют издатели и авторитетные профильные источники, а мнение Джексона можно привести в соответствующем разделе статьи.--Iluvatar обс 16:57, 6 января 2021 (UTC)[ответить]