Обсуждение:Золотоордынская рукопись на берёсте
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Более уйгурская или монгольская?
[править код]В начале даётся понять, что рукопись, в основном,- монгольская:
"На основании того, что рукопись была писана уйгурским шрифтом, она была априорно определена сотрудниками Государственного Эрмитажа как уйгурская. Однако, видевшие рукопись тюркологи могли обнаружить уйгурские слова лишь на некоторых фрагментах, значительная же часть рукописи и притом наиболее сохранившаяся была ими признана не уйгурской. После обработки текста было установлено, что значительная часть её содержит монгольский текст."
Затем, в текстологическом описании, с большей степенью категоричности, утверждается, что рукопись, в основном,- уйгурская
"Всего рукопись состоит из 25 фрагментов, из которых 19 содержат текст с обеих сторон, а шесть исписаны только с одной стороны. Монгольский текст содержат лишь шесть фрагментов (на рисунках представлены три фрагмента[1]), а остальные образуют уйгурскую часть рукописи."
Так что верно-то?--84.240.239.50 10:00, 8 августа 2017 (UTC)
- В монгольских языках идет вкрапление тюркских слов, а не наоборот. Зачастую тюркское слово обозначают как монгольское, типа это монголы принесли. Хотя явно видно, что тюркское слово попав в монгольский было искажено, например при переходе монголов на кириллицу такие слова покорябали, им так удобнее произносить. Потому, надо смотреть расшифровку текста, и то как трактовали что это за слова и язык. 178.47.15.141 14:37, 26 июня 2021 (UTC)
Сообщение об ошибке
[править код]Перенесено со страницы ВП:Сообщения об ошибках#Золотоордынская рукопись на берёсте.
В начале даётся понять, что рукопись, в основном,- монгольская:
"На основании того, что рукопись была писана уйгурским шрифтом, она была априорно определена сотрудниками Государственного Эрмитажа как уйгурская. Однако, видевшие рукопись тюркологи могли обнаружить уйгурские слова лишь на некоторых фрагментах, значительная же часть рукописи и притом наиболее сохранившаяся была ими признана не уйгурской. После обработки текста было установлено, что значительная часть её содержит монгольский текст."
Затем, в текстологическом описании, с большей степенью категоричности, утверждается, что рукопись, в основном,- уйгурская:
"Всего рукопись состоит из 25 фрагментов, из которых 19 содержат текст с обеих сторон, а шесть исписаны только с одной стороны. Монгольский текст содержат лишь шесть фрагментов (на рисунках представлены три фрагмента[1]), а остальные образуют уйгурскую часть рукописи."
―Желая счастья Мелкий ₩ 10:04, 8 августа 2017 (UTC)
- Это — результат дословного копирования текста источника, указанного в статье: Поппе Н. Н. Золотоордынская рукопись на берёсте // Советское востоковедение. — М., Л., 1941. — Т. 2. — С. 81-159.. Явное и неприкрытое копивио. --91.76.192.143 13:41, 10 августа 2017 (UTC)
- Хотелось бы чтоб кто-нибудь исправил (сам по техническим причинам не в состояние) ―Желая счастья Мелкий
₩10:09, 11 августа 2017 (UTC)
- А как исправить-то? Поппе написал именно так. --91.76.192.143 14:37, 12 августа 2017 (UTC)
- Хотелось бы чтоб кто-нибудь исправил (сам по техническим причинам не в состояние) ―Желая счастья Мелкий
- К обсуждению --Well-Informed Optimist (?•!) 14:44, 26 сентября 2017 (UTC)