Обсуждение:Золотоордынская рукопись на берёсте

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Более уйгурская или монгольская?

[править код]

В начале даётся понять, что рукопись, в основном,- монгольская:

"На основании того, что рукопись была писана уйгурским шрифтом, она была априорно определена сотрудниками Государственного Эрмитажа как уйгурская. Однако, видевшие рукопись тюркологи могли обнаружить уйгурские слова лишь на некоторых фрагментах, значительная же часть рукописи и притом наиболее сохранившаяся была ими признана не уйгурской. После обработки текста было установлено, что значительная часть её содержит монгольский текст."

Затем, в текстологическом описании, с большей степенью категоричности, утверждается, что рукопись, в основном,- уйгурская

"Всего рукопись состоит из 25 фрагментов, из которых 19 содержат текст с обеих сторон, а шесть исписаны только с одной стороны. Монгольский текст содержат лишь шесть фрагментов (на рисунках представлены три фрагмента[1]), а остальные образуют уйгурскую часть рукописи."

Так что верно-то?--84.240.239.50 10:00, 8 августа 2017 (UTC)[ответить]

  • В монгольских языках идет вкрапление тюркских слов, а не наоборот. Зачастую тюркское слово обозначают как монгольское, типа это монголы принесли. Хотя явно видно, что тюркское слово попав в монгольский было искажено, например при переходе монголов на кириллицу такие слова покорябали, им так удобнее произносить. Потому, надо смотреть расшифровку текста, и то как трактовали что это за слова и язык. 178.47.15.141 14:37, 26 июня 2021 (UTC)[ответить]

Сообщение об ошибке

[править код]

В начале даётся понять, что рукопись, в основном,- монгольская:

"На основании того, что рукопись была писана уйгурским шрифтом, она была априорно определена сотрудниками Государственного Эрмитажа как уйгурская. Однако, видевшие рукопись тюркологи могли обнаружить уйгурские слова лишь на некоторых фрагментах, значительная же часть рукописи и притом наиболее сохранившаяся была ими признана не уйгурской. После обработки текста было установлено, что значительная часть её содержит монгольский текст."

Затем, в текстологическом описании, с большей степенью категоричности, утверждается, что рукопись, в основном,- уйгурская:

"Всего рукопись состоит из 25 фрагментов, из которых 19 содержат текст с обеих сторон, а шесть исписаны только с одной стороны. Монгольский текст содержат лишь шесть фрагментов (на рисунках представлены три фрагмента[1]), а остальные образуют уйгурскую часть рукописи."

Желая счастья Мелкий 10:04, 8 августа 2017 (UTC)[ответить]

К обсуждению --Well-Informed Optimist (?!) 14:44, 26 сентября 2017 (UTC)[ответить]