Обсуждение:Кочегар (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Его бывшие сослуживцы[править код]

«Его бывшие сослуживцы, ставшие в новой России бандитами, привозили якуту трупы. Среди них встречаются и разговорчивый бывший снайпер, и молчаливый шифровальщик из штаба.»

Из текста непонятно, среди кого встречаются снайпер и шифровальщик, - среди трупов или среди сослуживцев. 95.158.243.164

Поправил. --Pyclanmap 17:36, 25 декабря 2010 (UTC)[ответить]

Если несвободные изображения вызывают сомнения, то можете взять любое отсюда http://pics.livejournal.com/wpiggy/gallery/0002abw1 Это мои кадры со съёмок "Кочегара". Также могу выложить портрет Сельянова со съёмок. wpiggy 08:09, 1 мая 2011 (UTC)[ответить]


Рецензирование статьи Кочегар (фильм)[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Статья написана почти полностью мной. Хотел бы довести до статуса избранной. Жду конструктивной критики; орфографические, пунктуационные и мелкие грамматические ошибки, можете исправлять без обсуждения. И еще вопрос. В статье пять несвободных файлов. Какие требования по несвободным файлам для избранных статей приняты сейчас? Не придется ли удалять часть изображений? И если нет, то можно ли добавить еще одно изображение? Pyclanmap 19:04, 19 марта 2011 (UTC)[ответить]
Для такого объёма количество несвободных изображений вполне оправданно. Но как по мне, уж слишком большое описание идёт под картинкой под инфобоксом Файл:Kjchegar s devochkami.jpg. Будет достаточно просто «Майор с Леной и Верой.», а остальное перенести в текст статьи. Добавить еще одно изображение в принципе можно, главное, чтоб оно там уместно было по тексту.--Atia 20:04, 19 марта 2011 (UTC)[ответить]
Я использовал иллюстрации еще и как врезки. Этот текст и вставить больше некуда, не нарушая целостности статьи, а на целый раздел эта информация не потянет. В некоторых статьях подобная информация в комментариях дается, а я подумал, что таким образом можно и кадр прокомментировать, и, одновременно, текст проиллюстрировать. В общем, если совсем уж категоричных возражений не последует, то мне бы не хотелось это менять. Pyclanmap 22:33, 19 марта 2011 (UTC)[ответить]
Статья написана потрясающе - 2 дня назад когда читал, удивлялся почему она до сих пор не номинированная в "ИС"!!!) Вопрос не по теме: уважаемый Pyclanmap, вы не собираетесь расширять и другие фильмы Балабанова? --Rael3 09:59, 20 марта 2011 (UTC)[ответить]
Спасибо большое. В принципе можно было бы, информации у меня много накопилось, но вообще хочу в ближайшее время, что-нибудь путное по экономике или статистике написать. Pyclanmap 10:08, 20 марта 2011 (UTC)[ответить]

Отличная статья, замечания по мелочам:

  • «…которым он рассказывает, о чём пишет свой рассказ». Вариант: «которым он рассказывает сюжет своего рассказа», ✔ Сделано
  • «Бизон в свободное время имеет интимные связи с дочерьми…» Вариант: «Бизон в свободное время вступает в интимные связи с дочерьми…»,✔ Сделано
  • «Трупы сжигаются в топке…» Вариант: «Трупы сжигают в топке…»,✔ Сделано
  • «…поочерёдно убивает Снайпера и Бизона. После чего под песню „Истерика“ Агаты Кристи[10] он возвращается на трамвае в кочегарку.» Вариант: "…поочерёдно убивает Снайпера и Бизона, и возвращается на трамвае в кочегарку. За кадром звучит песня «Истерика» в исполнении гр. «Агата Кристи»,✔ Сделано нечто среднее
  • «Фильм снят предельно аскетично.» Может лучше «минималистично»? ✔ Сделано
--Ra 14:51, 21 марта 2011 (UTC)[ответить]

Вопросы[править код]

  • Зачем в разделе о сюжете приведены размышления различных лиц по поводу судеб девочек? Это тоже сюжет?
Изначально эта информация была в комментарии к иллюстрации, но во время номинации куратор это исправил. В принципе я согласен с вами, что этой информации там не место, но решил, что раз согласился на кураторство, то и не буду вмешиваться. Если вы поправите как было, то буду вам признателен. Pyclanmap 06:50, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]
Как было я не знаю, да и вставлять эти предложения в подпись к иллюстрации не самый разумный выход, имхо. Может в примечания? С уважением, Baccy 20:12, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Не затрагивая остальных ссылок, остановимся на статье Масловой. Пройдя по приведенной после некоторых утверждений ссылке, я не нашел никакого им подтвеждения:
«По мнению Лидии Масловой, Лена и Вера — это будущие взрослые героини фильма Маша и Саша, которые при первом удобном случае готовы истребить друг друга» — где это видно в источнике?
Вот за эту ошибку мне, конечно, стыдно. Я просто перепутал источники и, соответственно, не по мнению Масловой, а по мнению Плахова. Pyclanmap 07:20, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]
«Известный своей нелюбовью к цифровому изображению, Балабанов снял „Кочегара“ на 35-мм пленку» — только про нелюбовь, про 35 мм пленку ни слова.
В этой статье действительно написано просто о плёнке, добавил источник с офсайта. Там выходные параметры все указаны. Pyclanmap 07:07, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]
«„Кочегар“ стал самой простой и лаконичной работой Балабанова» — и какими словами Маслова выражает сей вывод?
«Балабанов, начавший свою карьеру со сложного арт-хаусного кино, теперь снимает с каждым разом все проще, все лаконичнее и бесхитростнее. Каждый новый его фильм все больше похож на короткий и быстрый удар кулаком под дых ... и все меньше Балабанов совершает лишних художественных движений и отвлекающих внимание маневров, оттачивая один-единственный полюбившийся ему убийственный жест.» Pyclanmap 07:07, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]

С уважением, Baccy 21:30, 21 мая 2011 (UTC)[ответить]

Кассовый успех[править код]

Кассовый успех, это сборы, доход с проката, популярность у зрителей. Чем объясняется низкий успех этого фильма? Затраты не показатель: можно снять камерный фильм с думя актерами и полцить успех.

Стиль и грамматика[править код]

Хорошая статья, но, к сожалению, недоработана в отношении стиля и грамматики. 1) "история ... через которую режиссёр повествует"; "майор-якут" (нет такого звания); "пишет на пишущей машинке", "рассказывает окончание рассказа" и пр. 2) "Кочегар" то с прописной, то со строчной. То же самое "снайпер/Снайпер". Это клички по фильму или же просто интерпретация автора статьи? Хорошо бы пояснить. 3) Запятые.

PS Насколько я понял, для сюжета и осмысления фильма не имеет значения, что герой -- сапёр. Может, убрать это, а то предложение получается перегруженным существительными.

С позволения автора, буду по мере возможности править. Mikki Okkolo 07:36, 23 мая 2011 (UTC)[ответить]


Аида Тумутова[править код]

В юности снималась для порносайта nubiles.net под псевдонимом Paola http://pornolab.net/forum/viewtopic.php?t=1119590 Может стоит это указать? Venom71 21:32, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]

В статье про актрису - да. В статье про фильм только если об этом написали кинокритики исследующие фильм. --Peter Porai-Koshits 22:22, 24 ноября 2012 (UTC)[ответить]

Ненейтральность[править код]

В разделе «Художественные особенности» сплошь и рядом в абзацах возникают цитаты кинокритиков, некоторые из которых добавляют эмоциональной окраске написанному, из-за чего в процессе чтения иногда возникает ощущение рекламности. Также там упоминаются только цитаты из повторяющихся положительных рецензий, а критическим отзывам отведено в итоге два абзаца в разделе «Критика». Мне кажется, раздел «Художественные особенности» нужно сделать более излагающим и обобщающим, а то сейчас он более похож на перечисление того, какими техниками владеет режиссёр и как различные кинокритики этому вторят. — Etomonick(Михаил)ОВ 01:22, 11 августа 2017 (UTC)[ответить]