Обсуждение:Мануил I Комнин
Статья «Мануил I Комнин» входит в общий для всех языковых разделов Википедии расширенный список необходимых статей. Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. |
Эта статья была признана хорошей статьёй русской Википедии. См. страницу номинации (статус присвоен 29 ноября 2011 года). Позднее получила статус избранной. |
Эта статья входит в число избранных статей русской Википедии. См. страницу номинации. Избрана 8 февраля 2012 года. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Manuel I Komnenos из раздела Википедии на английском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Рецензирование статьи Мануил I Комнин[править код]
- «манускриптов Вильгельма Тирского История и Old French Continuation» — тут уж оба названия должны быть либо переведены, либо приведены в оригинале. Английское слвосочетание в качестве названия рукописи Вильгельма Тирского не смотрится.
- Разберитесь — Рене или Рено.
- Сделано--User:NoginNogin 09:12, 11 октября 2011 (UTC)
- «без оружия Рене и другие латинские князья». С уважением, Baccy 09:37, 11 октября 2011 (UTC)
- Сделано--User:NoginNogin 09:12, 11 октября 2011 (UTC)
- со стеммой — дайте хотя бы в комментариях пояснение что это.
- «заключением мирного договора, заключённого» — тавтология.
- Никита Хониат описывал его как «the most blessed among emperors» — опять же, либо перевод, либо оригинал текста.
- Все источники оформить при помощи специальных шаблонов.
- «В течение восьми дней в Антиохии следовали блестящие празднества, происходили турниры и давались увеселения для народа» — предложение почти дословно (копивио) взято у Успенского. Такое не допускается (если только в рамках цитаты). Рекомендую проверить весь текст во избежаний недоразумений.
С уважением, Baccy 19:41, 10 октября 2011 (UTC)
- У меня больше замечания оформительского характера. Понятия «Первичная» и «вторичная» литература не существует. Есть первоисточники и вторичные источники. Далее, все ссылки оформлены непонятно как. Что означает запись вида «Д. В. Биркенмайер, Развитие армии Комнинов, 115»? 115 - это номер главы или страница? Или «K. Варзос, Генеалогия династии Комнинов, 157a». Что такое 157а? Далее, список литературы. Я не понял, по какой причине в списке литературы переведены названия? Как, например, найти книгу «Рид, Пьер Пол Тамплиеры — Enalios, 2003—English edition 1999»? Это, как я понимаю, не русскоязычное, а англоязычное издание. Значит название и автор должны быть как у изданный книги, а не оригинальный перевод издания. Кроме того, Гиббон, например, выходил на русском языке. Кстати, издавалась на русском и книга Норвича «История Византии». И Роберт де Клари, и Анна Комнин, кстати, тоже издавались на русском. Ко всему прочему, из огромного списка литературы многие, такое ощущение, не использовались никак.-- Vladimir Solovjev обс 16:09, 14 октября 2011 (UTC)
- Красные ссылки желательно оформить при помощи шаблона «не переведено 3». Valentinian 12:49, 15 октября 2011 (UTC)
Противоречия с другими статьями[править код]
1-го августа по Юлианскому календарю, 14 августа по Григорианскому календарю в Русской православной церкви отмечается Происхождение (изнесение – торжественная церемония, крестный ход) честных древ Животворящего Креста, так называемый Первый Спас. В этот день 1-го августа в Русской православной церкви также совершается «празднество Всемилостивому Спасу и Пресвятой Богородице» в воспоминание победы, одержанной Андреем Боголюбским над волжскими булгарами в 1164 году. Благоверный князь взял в поход чудотворную икону Владимирской Божией Матери и Честный Крест Христов, пред сражением усердно молился, прося защиты и покровительства Владычицы. В тот же день 1164 года, благодаря помощи свыше, была одержана победа и ромейским императором Мануилом I Комниным над сарацинами. Поэтому праздник мог быть установлен и им. В Великом Новгороде базилевс стал героем сказания «О чудном видении Спасова образа Мануилу, царю греческому». Согласно ему, икона новгородского Софийского собора Спас на престоле была написана самим Мануилом и явила ему чудо (икона Спаса Златая риза, наказавшая Мануила). Таким образом, победа Мануила над сарацинами произошла 1 августа, а не 1 апреля.
Хлодвиг Меровеев (обс) 22:36, 31 августа 2016 (UTC)
Антиохийский князь[править код]
наименование подраздела вводит в заблуждение, как будто Мануил являлся антиохийским князем--ΜΣΧ 20:55, 15 сентября 2016 (UTC)
Михаил Палеолог[править код]
Насчет того, что Михаил Палеолог был отозван из Италии, — ошибка. Он умер в Бари в 1156 г. от раны, полученной при осаде (см. итальянскую Wiki), и командование принял Иоанн Дука. Miquele (обс.) 16:56, 17 декабря 2016 (UTC)