Обсуждение:Рональд Макдональд

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Макдонал-Ь-д[править код]

Правильная транслитерация с мягким знаком после Л. Тот факт, что компания McDonalds зарегистрировала своё российское подразделение без мягкого знака (т.е. "Макдоналдс") совершенно никак не влияет на правила транслитерации имён, предписывающие имя Donald записывать как Дональд, а, соответственно, происходящее от него слово Mc'Donald - Макдональд. Название же компании в России можно определять любым набором кириллистических букв и не подчинять никаким правилам правописания - хоть с твёрдым знаком на конце (как это сейчас модно). Поскольку статья не о компании, а о одушевлённом персонаже с именем и фамилией, то правильно писать Макдональд. --Nicolay Sidorov 20:26, 11 мая 2013 (UTC)[ответить]