Обсуждение:Скотт, Вальтер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Может немного дополнить и подрихтовать статью ?[править код]

почему-то слово в слово по [1] , может автор один? А самой биографии - немного. О папе , маме, предках надо подробнее. Влияние на ребенка и т.п. и .т.д. Делаю варант, но без литературы - не мое
Сделал небольшие исправления:

  • место смерти- Эбботсфорд
  • родился не в семье адвоката. Папа был в это время "Writer to the signet" - т.е.: (Scots Law)a judicial officer who prepares warrants, writs, etc.; originally, a clerk in the office of the secretary of state. Это скорее клерк,стряпчий - пусть пока будет юристом- может кто-нибудь даст правильный перевод.

Egans

Непонятная вставка.Наклею ее в обсуждение. Может быть хозяин найдеться[править код]

Суть происшествия (какого?) заключалась в том, что главы одного из неоконченных романов Вальтера Скотта взялось печатать какое-то издание. И вскоре сам автор (Вальтер Скотт) приснился своему сыну и в подробностях описал ему тайник, находившийся в доме, где была спрятана никому неизвестная ранее рукопись — окончание романа.

Это была потайная ниша в стене дома, о которой никто из домашних даже не подозревал, и откуда потом, по совету отца сын и извлёк эту самую рукопись — продолжение. 217.118.78.34 23:44, 8 мая 2012 (UTC)[ответить]

Из текста удалил — нарушает смысл.

Стилистика[править код]

Товарищи дорогие, а кто то на предмет стилистики текст проверял. Присутствуют явно переводные фрагменты, стилистическое формирование которых в форму русского языка не закончилось. Налицо не читаемость многих фрагментов текста на 24.03.2015 к примеру: "...Как и его предшественники на этом поприще, Вальтер Скотт называл многочисленных авторов «готических» и «антикварных» романов, особенно его захватывала деятельность Мэри Эджуорт, в творчестве которой отображена ирландская история..." очевидно: "... в качестве своих предшественников..." - будет исправлено. Но это не все. Без задней мысли к авторам, и простите если несколько эмоционально, будем работать. --Pekimov 10:39, 24 марта 2015 (UTC)pekimov[ответить]

Правильно Уолтер Скотт?[править код]

Почему правильно передавать имя человека, жившего два века назад, по современной транскрипции? По-моему, для того времени вполне традиционно передали. Викизавр (обс.) 21:52, 25 февраля 2018 (UTC)[ответить]

Нашедший шотландские королевские регалии в Эдинбургском замке[править код]

На мой взгляд довольно важная веха в биографии человека. И вообще что это было? Подстава? Действительность? 37.99.38.178 16:59, 4 февраля 2022 (UTC)Кто то хороший[ответить]