Обсуждение:Солёные шоколадные яйца Шефа
Проект «Телевидение» (важность для проекта средняя)
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Телевидение», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с телевидением. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Untitled
[править код]Chef — это по-английски шеф-повар. А всё в целом — название старой песни в стиле диско. —Ghirla -трёп- 10:08, 26 сентября 2007 (UTC)
песня
[править код]А ты не знаешь выходные данные песни, я бы добавил в Факты? И да, Chef - по-английски шеф-повар, что из этого? — Эта реплика добавлена с IP 129.128.241.12 (о) 02:23 27 сентября 2007 (UTC)
:(
[править код]Твайушмуть.. а я почти было доперевёл с инглиша... теперь вставлять кусками... --Rave 15:49, 27 сентября 2007 (UTC)
Пародии
[править код]Мистер Хэнки, засыхая, пародирует Магистра Йоду: «Есть ещё один Скайуокер…» — Эта реплика добавлена с IP 92.113.253.33 (о) 21:50 9 мая 2009 (UTC)
Факты
[править код]Диалог из канализации — не отсылка на "Оно" 1990 года. В оригинале он звучит так:
Картман: "This is ridiculous. What are we, The Goonies?"
Кайл: "Yeah, we're The Goonies, Cartman. Why don't you pretend, like you're the fat kid?"
Это отсылка на фильм "Балбесы" 1985 года, на персонажа Лоуренса "Чанка (Толстяка)" Коэна. 64qwert64 (обс.) 10:43, 3 июня 2024 (UTC)