Портал:Компьютерные технологии/Знаете ли вы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Здесь перечислены ссылки на страницы, которые показываются в рубрике «Знаете ли вы, что…» на портале Компьютерные технологии.

Свободно добавляйте новые факты в нижний блок. Когда блок станет слишком большой его можно будет разделить на два добавив следующую цифру.

При добавлении сюда новых цифровых разделов нужно отредактировать главную страницу портала - Портал:Компьютерные технологии. В части «Знаете ли вы, что…» в шаблоне выбора {{rand|10}} нужно обновить количество блоков. Например, если тут разделов 0-9, то указать следует количество 10 - {{rand|10}} - так работает шаблон.

0[править код]

  • Известный текстовый редактор Emacs когда-то был лишь набором макросов для TECO.
  • Дальнейшее совершенствование общедоступной сети Интернет многие связывают с внедрением концепции семантической паутины, что позволило бы людям и компьютерам более эффективно взаимодействовать в процессе создания, классификации и обработки информации.
  • «А́билин» (англ. Abilene Network) — высокоскоростная экспериментальная сеть, созданная и поддерживаемая американским консорциумом «Интернет2» (англ. Internet2). Сам консорциум является некоммерческой организацией и занимается разработкой передовых приложений и сетевых технологий. Его сеть Абилин уже объединяет более 230 американских университетов, научных центров и других учреждений. Особенностью сети Абилин является высокая скорость передачи данных, теоретически она может достигать 10 Гбит/с (OC-192c), реально скорость составляет порядка 6—8 Гбит/с.

1[править код]

2[править код]

3[править код]

4[править код]

5[править код]

6[править код]

  • перевод считается удачным, если он соответствует критериям точности и прозрачности?
  • Кодировка RADIX-50 позволяет записать в одном 16-битном слове три символа…
  • В таблице символов Юникод есть символ серпа и молота — U+262D (☭)…

7[править код]

8[править код]

  • Классическая задача коммивояжёра заключается в отыскании самого выгодного маршрута, проходящего через указанные города хотя бы по одному разу. Методы решения этой задачи, по существу, сводятся к организации полного перебора вариантов; никакого эффективного алгоритма решения не известно…
  • Java Platform, Micro Edition — самая распространённая платформа программирования в мире по количеству устройств, благодаря применению в мобильных телефонах
  • Микшерный пульт — устройство, позволяющее сложить сигналы от нескольких источников звука в один, избегая взаимного влияния и проникновения сигналов, для чего все входящие сигналы обрабатываются сначала операционными усилителями

9[править код]

10[править код]

11[править код]

  • URL (англ. Uniform Resource Locator) — это URI (англ. Uniform Resource Identifier), который, помимо идентификации ресурса, предоставляет ещё и информацию о местонахождении этого ресурса…
  • Английские названия некоторых дней недели восходят к именам скандинавских и древнегерманских богов. Tuesday — Tyr's (Tiw’s) day, Wednesday — Odin's (Woden’s) day, Thursday — Thor's day, Friday — Frigg's day…
  • Чтобы стать Стандартом Интернета, документ RFC должен пройти стадии Предложенного стандарта и Чернового стандарта

12[править код]

13[править код]

14[править код]

  • Секограмма принимается почтой России и многих других стран к пересылке бесплатно…
  • Компьютерная игра Wolfenstein 3D была запрещена в Германии как содержащая нацистскую символику…
  • Лабиринт одной из старейших компьютерных игр ADVENT повторяет структуру Мамонтовых пещер в штате Кентукки

15[править код]

  • С целью предотвратить вмешательство неквалифицированного пользователя в конфигурации некоторого ПО используются нестандартные единицы времени, например фортнайты
  • Пока не были разработаны надёжные полупроводниковые лазеры, в проигрывателях CD и считывателях штрих-кодов разработчики вынуждены были использовать небольшие гелий-неоновые лазеры
  • Параметр BogoMIPS в ядре Линукс описывает скорость выполнения пустого цикла. Его шутливо определяют как «сколько миллионов раз в секунду компьютер может делать абсолютно ничего»…

16[править код]

  • Крупнейший архив научных работ arXiv.org был ранее известен под именем xxx.lanl.gov, но был вынужден сменить имя из-за ассоциаций с порнографическими сайтами…
  • Матрёшка (Matroska) — открытый формат представления данных мультимедиа…
  • Каждую секунду сегодня в мире изготавливается полмиллиарда транзисторов

17[править код]

18[править код]

19[править код]

20[править код]

21[править код]

22[править код]

  • Маркировка продукции Made in Germany была введена правительством Великобритании в 1887 для того, чтобы потребители могли отличить низкокачественную импортную продукцию.
  • После трёх месяцев тщетных попыток найти название для нового бизнеса, один из основателей компании Apple Стив Джобс поставил своим партнёрам ультиматум: «Я назову компанию Apple, если к 5 часам вы не предложите лучшего».
  • Macintosh — название продававшегося в США сорта яблок, любимого фрукта Джобса.

23[править код]

24[править код]

  • Для упрощения написания LinuxBIOS был написан специальный компилятор языка Cromcc, который порождает код, не обращающийся к ОЗУ.
  • Популярная программа Nero Burning ROM получила своё название в честь императора Нерона, которому приписывали поджог Рима (каламбур: буквально «Нерон, жгущий Рим»).
  • Август считается последним месяцем лета. А в Ирландии август считается первым месяцем осени.

25[править код]

  • Уже на заре исследований по искусственному интеллекту программа SHRDLU могла ограниченно самообучаться и делать выводы на основе собственных наблюдений в своём абстрактном мире.
  • Геном человека (Homo sapiens), выраженный в пикограммах ДНК на клеточное ядро, в 10 раз больше генома мушки дрозофилы (Drosophila melanogaster), но в 5 раз меньше генома лягушки (Rana plathyrrina) и в 25 раз меньше генома лилии (Lilium longiflorum).
  • Фамилии не являются обязательным элементом полного имени человека. Например, в исландском языке фамилии в привычном понимании этого слова не употребляются. То, что по сути выглядит как фамилия, на самом деле является отчеством, то есть Свен Торвардсон является сыном Торварда, а его сын будет иметь «фамилию» Свенсон.

26[править код]

27[править код]

  • Числовые радиостанции используются военными разведками различных стран для передачи информации своим агентам.
  • Непростая задача по созданию интерфейса между C/C++ библиотеками и скриптовыми языками автоматизируется при помощи SWIG.
  • Домен .aq, принадлежащий Антарктиде, может получить бесплатно каждый, кто побывал в Антарктике. Единственное условие: «один домен в одни руки». Домен выдаётся на два года без права продажи или передачи иным лицам с возможным продлением каждые два года.

28[править код]

  • В Катаре существует только один провайдер, и все пользователи работают через него с использованием NAT, в результате чего все жители Катара имеют один IP-адрес. Когда администраторы Википедии заблокировали IP-адрес анонимного вандала, возможность участвовать в проекте без регистрации потеряли жители целой страны.
  • Если в Microsoft Word новых версий набрать фразу: «Правоспособность-способность иметь права и нести обязанности» и нажать клавишу «Enter» — он неожиданно закроется.
  • Стандартный гудок, выдаваемый телефонами Nokia при получении SMS является кодом Морзе, означающим «SMS».

29[править код]

  • Изначально в текстовой адвенчуре Zork игрок, который ходит по тёмным местам без света, рисковал упасть в бездонную яму. Но это привело к противоречию: какие ямы могут быть, скажем, на чердаке? Поэтому пришлось населить тёмные места монстрами grue, боящимися света.
  • По адресам example.org, example.net и example.com нет и никогда не будет зарегистрировано веб-сайтов.
  • Если в адресной строке браузера Opera набрать /. и нажать «Enter», то загрузится сайт Slashdot.

30[править код]

  • ClearType нельзя использовать, если подготавливаемый рисунок должен корректно смотреться на любом мониторе, а не только на том, на котором его подготовили.
  • Самое длинное доменное имя, среди официальных сайтов населённых пунктов, у сайта уэльской деревни Лланвайр Пуллгвингилл. Неофициальное, но более известное название этой деревни (Лланвайр­пуллгвингилл­гогерихуирндробулл­ллантисилиого­гого́х) было придумано исключительно для привлечения туристов.
  • Известный производитель модемов U.S. Robotics позаимствовал своё наименование у вымышленной корпорации U.S. Robots из произведений Айзека Азимова о роботах.

31[править код]

32[править код]

33[править код]

34[править код]

35[править код]

36[править код]

37[править код]

38[править код]

39[править код]

40[править код]

41[править код]

42[править код]

43[править код]

44[править код]

45[править код]

46[править код]

47[править код]