Бустело, Габриэла

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Габриэла Бустело
исп. Gabriela Bustelo
Дата рождения 18 мая 1962(1962-05-18)[1][2][…] (62 года)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности лингвистка, переводчица, писательница научной фантастики
Годы творчества с 1996
Жанр роман
Язык произведений испанский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Габриэла Бустело (исп. Gabriela Bustelo, род. 18 мая 1962[1][2][…], Мадрид) — испанская писательница, журналистка и переводчица.

Биография[править | править код]

Включённая в неореалистическое поколение испанских романистов 1990 года, Бустело дебютировала книгой «Вео Вео» (Anagrama[англ.], 1996), которая поместила её в литературное поколение X[3][4][5]. Вместе с Хосе Анхелем Маньясом[англ.], Рэем Лоригой[англ.] и Лусией Эчеварриа она разделяет острый литературный стиль, на который повлияла коммерческая культура — реклама, поп-музыка, кино и телевидение[6]. Габриэла Бустело — одна из немногих испанок[исп.], писавших научную фантастику[7]. Её второй роман «Планета Гембра» (RBA, 2001), вышедший в Нью-Йорке, представляет собой антиутопию, в которой почти два десятилетия назад рассматривается основной конфликт между женщинами и мужчинами, который в XXI веке превратился в движение MeToo как глобальную битву полов. La historia de siempre jamás (El Andén, 2007) изображает безнравственность и поверхностность европейских политических элит. В 1996 году она начала писать статьи об искусстве и культуре для таких изданий, как Vogue и Gala[англ.], в течение пятнадцати лет вела политические колонки в национальных печатных СМИ и цифровых газетах. С 2005 по 2015 год она публиковала статьи о культуре в колумбийском журнале «Arcadia» (revistaarcadia.com).

Переводы[править | править код]

Бустело перевела на испанский язык произведения таких классиков, как Чарльз Диккенс, Джордж Элиот, Редьярд Киплинг, Оскар Уайльд, Эдгар Аллан По и Марк Твен; и известных современников, включая Рэймонда Чандлера, Мюриэл Спарк и Маргарет Этвуд.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Gabriela Bustelo // Autoritats UB
  2. 1 2 Gabriela Bustelo // MAK (пол.)
  3. Odartey-Wellington, Dorothy, 'Urban Fictions/Popular Fictions: Gabriela Bustelo's Veo veo and Ismael Grasa's De Madrid al cielo', in "Contemporary Spanish Fiction: Generation X", (Associated University Press), 2008
  4. Corey, Rubin, "Mapping a space-character interface in the narratives of Spain's Generation X: Scorn for a lost past in Gabriela Bustelo's Veo Veo", (University of Iowa), 2013
  5. Molinaro, Nina, 'Watching, Wanting, and the Gen X Soundtrack of Gabriela Bustelo's Veo Veo'. In Henseler, Christine; Pope, Randolph D. (eds.). Generation X Rocks: Contemporary Peninsular Fiction, Film, and Rock Culture", (Vanderbilt UNiversity Press), 2007
  6. Henseler, Christine, 'The Real World of Big Brother in Veo Veo by Gabriela Bustelo', in "Spanish Fiction in the Digital Age: Generation X Remixed", (Palgrave Macmillan). pp. 132–146. ISBN 978-0-2301-0291-0
  7. Ketz, Victoria L., 'Biotech, Barcelo, Bustelo: Reproduction, Motherhood and Gendered Hierarchies in Spanish Science Fiction', in "A Laboratory of Her Own: Women and Science in Spanish Culture", (Vanderbilt University Press), 2021

Ссылки[править | править код]