Википедия:Запросы на проверку географических названий/Архив/Россия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перевал Дятлова[править код]

До сих пор не уверен - это разговорное название или официальное? Если разговорное, то какое официальное? --Николай Васильев 23:04, 1 марта 2008 (UTC)[ответить]

Официальное, есть на картах. Немного дописал. --Koryakov Yuri 15:34, 2 марта 2008 (UTC)[ответить]

Тува[править код]

А на картах вообще есть такое название, или везде Республика Тыва? AndyVolykhov 10:58, 7 июня 2008 (UTC)[ответить]

в том атласе, что есть у меня - Республика Тыва. --Koryakov Yuri 08:45, 9 июня 2008 (UTC)[ответить]
Во всех атласах "Республика Тыва". Но есть одно "но": На российских картах по закону должно подписываться полное официальное название регионов России в соотвествии с конституцией РФ. Т.е. на картах должно писаться (и пишется по факту) Республика Татарстан (Татарстан), Чувашская Республика - Чувашия и проч. Значит ли это, что мы так должны называть статьи в Википедии? Сильно сомневаюсь. Geoalex 10:16, 9 июня 2008 (UTC)[ответить]
Очередное противоречие с ВП:ГН, однако. Кстати, Тыва употребляется чаще, чем Тува. AndyVolykhov 10:31, 9 июня 2008 (UTC)[ответить]
В интернете Тыва употребляется чаще, а в реальной жизни чаще говорят Тува. Geoalex 11:33, 9 июня 2008 (UTC)[ответить]
Это утверждение вряд ли удастся подтвердить источниками. AndyVolykhov 19:32, 9 июня 2008 (UTC)[ответить]

Октябрьская Свобода\Слобода[править код]

Не думал что столкнусь с проблемой в названиях российских населённых пунктов.:) Находится в Пашинском сельском поселении Волховского района Ленинградской области. Октябрьская Свобода или Октябрьская Слобода? Cinicus 22:08, 19 июня 2009 (UTC)[ответить]

По справочнику "Административно-территориальное деление Ленинградской области" (Л., 1990) - Октябрьская Свобода, так же в топографическом атласе Ленинградской области (2003). --АРР 20:53, 20 июня 2009 (UTC)[ответить]
  • Благодарю. Склонялся к этому названию, однако ЯндексКарта смутила:) У них под картой стоит ©Роскартография, само же название пишется через «Л». Cinicus 21:03, 20 июня 2009 (UTC)[ответить]

Земля Франца-Иосифа[править код]

Нордбрук[править код]

На карте U — 37, 38, 39, 40 от 1957 года обозначен остров «Нортбрук», на картах же 1965 года «Нордбрук» (U — 39 — XXXI, XXXII, XXXIII Земля Георга и U — 39 — XXXIV, XXXV, XXXVI о. Гукера), каково правильное название? Advisor Говорить?Оценить 00:42, 14 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Видимо, всё-таки Нортбрук. Во-первых, так он называется в большом Атласе СССР 1986 года, во-вторых, назван он в честь en:Thomas Baring, 1st Earl of Northbrook, который явно Нортбрук(ский). --Koryakov Yuri 09:24, 14 ноября 2009 (UTC)[ответить]
Спасибо. Advisor Говорить?Оценить 14:54, 14 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Остров Кетлица[править код]

В некоторых статьях упоминается, как остров Кётлица. Хотелось бы узнать правильный вариант. Z-Gleb 20:04, 24 января 2010 (UTC)[ответить]

Кётлица — см. Экспедиция Джексона-Хармсворта. — Максим 21:53, 24 января 2010 (UTC)[ответить]

Остров Нюкомба или Остров Ньюкома?[править код]

В списке одно из названий в скобках. Необходимо правильное. Z-Gleb 20:04, 24 января 2010 (UTC)[ответить]

У острова два названия :) Все названия даны в соответствии с военными картами СССР. Не проще было написать на проект П:АРКОЗФИ? Advisor Говорить?Оценить 22:02, 24 января 2010 (UTC)[ответить]
Предположил, что здесь быстрей ответят. Какое название предпочтительней сделать названием статьи, а какое — перенаправлением? Z-Gleb 22:09, 24 января 2010 (UTC)[ответить]
Которое без скобок. Полагаю, раз его пишут первым, значит более главное. Advisor Говорить?Оценить 22:23, 24 января 2010 (UTC)[ответить]

Остров Мак-Культа или Остров Мак-Нульта?[править код]

В списке одно из названий в скобках. Необходимо правильное. Z-Gleb 20:04, 24 января 2010 (UTC)[ответить]

Все ответы здесь: П:АРКОЗФИ. Advisor 22:28, 28 января 2010 (UTC)[ответить]

Мыс Флора[править код]

Расположен где-то на листе T-39-I,II,III (масштаб 1:200 000). Принадлежит(ал) острову Нортбрук. В связи с недавними событиями (обнаружение в 2008 году отделившегося от острова юго-западного участка суши, названного затем «остров Юрия Кучиева») стало неясно где теперь расположен мыс, на острове Кучиева или на острове Нортбрук. Есть ли у кого-нибудь подтверждение перехода мыса острову Юрия Кучива? Старому картографическому листу тоже буду рад. Advisor 22:25, 28 января 2010 (UTC)[ответить]

Вопрос разрешился, мыс теперь у острова Юрия Кучиева. Advisor 12:10, 29 января 2010 (UTC)[ответить]

Остров Беннетта[править код]

Как всё таки правильно, Беннетта или Беннета? За два «т», например — Яндекс словари и EN-Вики — en:Bennett Island. За одно «т», например — [карта 1957 года http://mapt5556.narod.ru/map2/indext562830.html]. На картах Гугла он вообще Бенетта. Помогите разобраться пожалуйста. --Letzte*Spieler 01:03, 3 февраля 2010 (UTC)[ответить]

В Атласе СССР (ГУГК, 1986 - АИ по нашим правилам) остров называется Беннетта. Думаю, вместе с указанными источниками, этого вполне достаточно. Кроме того, он назван в честь en:James Gordon Bennett, Jr., который по-русски тоже пишется Беннетт. --Koryakov Yuri 08:53, 3 февраля 2010 (UTC)[ответить]
Ясно, спасибо большое за ответ.--Letzte*Spieler 11:42, 3 февраля 2010 (UTC)[ответить]
В Национальном Атласе России - Беннетта [1]. Bogomolov.PL 16:35, 18 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Мален(ь)га[править код]

В Беломорском районе Карелии имеется населённый пункт, который в разных (весьма официальных) источниках называется то Маленьга, то Маленга. А что нынче говорит об этом Роскартография? Cinicus 03:20, 25 марта 2010 (UTC)[ответить]

С мягким: Маленьга. Advisor, 03:39, 25 марта 2010 (UTC)[ответить]
Атлас СССР — тоже Маленьга. --Koryakov Yuri 08:10, 25 марта 2010 (UTC)[ответить]
В Национальном Атласе России - Маленьга [2]. Bogomolov.PL 16:36, 18 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Остров Жаннетты[править код]

Исправил на «Остров Жаннеты» по одной топокарте, но на другой увидел «Остров Жаннетты» [3]. Как на более новых картах, с одной «т» или двумя? Advisor, 02:52, 8 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Атлас СССР - Жаннетты. --Koryakov Yuri 08:39, 8 апреля 2010 (UTC)[ответить]
В Национальном Атласе России - Жаннетты [4]. Bogomolov.PL 16:34, 18 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Остров Свердрупа[править код]

То ли остров «Свердруп», то ли «Остров Свердрупа». Хотелось бы узнать как на последних картах. Если не сложно, то глянуть когда (примерно) был переименован. Advisor, 06:53, 17 апреля 2010 (UTC)[ответить]

В Атласе мира (1984) и Атласе СССР (1986), оба ГУГК, — о. Свердруп. Более свежих источников у меня нет. --Koryakov Yuri 16:46, 17 апреля 2010 (UTC)[ответить]
В Национальном Атласе России - СвердрупА[9]. Bogomolov.PL 16:33, 18 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Всем спасибо. Advisor, 16:51, 18 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Кошкулак/Кашкулак[править код]

Просьба проверить по свежим картам Роскартографии. Генштаб в своё время писал через «О». Также может быть у кого есть более подробные карты, где указана К(а/о)шкулакская пещера, она в большинстве источников идет через «А». --Insider 51 11:05, 20 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Тимошино[править код]

  • Прошу проверить факт существования или несуществования деревни Тимошино в Тимошинском сельском поселении Верхнетоемского района Архангельской области. Согласно моим данным (Областной закон "О статусе и границах территорий муниципальных образований в Архангельской области", карта Генштаба) такой деревни не существует и автор мог неправильно назвать деревню Тимоховскую.
  • Просьба отписаться здесь: Википедия:К удалению/29 апреля 2010#Тимошино (Архангельская область) Cinicus 10:05, 29 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Как я уже писал, там не один автор, а множество. Кроме того, Тимошино присутствует на некоторых картах, туда ходят автобусы и т. д. Пока я отправил запрос в интернет-приёмную района.--Обывало 05:52, 30 апреля 2010 (UTC)[ответить]
Свой запрос снимаю, так как статью коренным образом переделали. Cinicus 04:44, 3 мая 2010 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Вопрос снят.--Обывало 13:22, 4 мая 2010 (UTC)[ответить]

Красноярский край[править код]

Шаблон:Притоки Хеты[править код]

Нужно проверить все названия, помеченные ¹. На картах было видно неразборчиво из-за чего сомневаюсь в верности. Притоки указаны по порядку от устья Хеты и до истока. Карты тут: Хета#Топографические карты. Advisor, 16:24, 27 июня 2010 (UTC)[ответить]

Чувашия[править код]

Большой Цивиль

Большой Цивиль/Большая Цивиль. Название реки на Картах Яндекса противоречит названию в БСЭ. Как обозначено на картах Роскартографии? Z-Glebё 17:19, 1 октября 2010 (UTC)[ответить]

В указателе географических названий 1-го тома НАР - Большой Цивиль.--Andrey Isakov 17:42, 1 октября 2010 (UTC)[ответить]
В словаре названий гидрографических объектов России и других стран-членов СНГ, Картгеоцентр-Геодезиздат 1999 то Большой. Bogomolov.PL 18:07, 1 октября 2010 (UTC)[ответить]

Острова Анжу[править код]

Нужно проверить по максимально свежим картам тип объектов Котельный, Земля Бунге и Фаддеевский. На старых картах, не смотря на то, что объекты представляют единый массив суши все три части именуются островами. На некоторых новых встречается полуостров Фаддеевский. --Insider 51 12:42, 26 ноября 2010 (UTC)[ответить]

  • Национальный атлас РФ объединил Фаддевский, З.Бунге и собственно Котельный в один большой остров Котельный, о.Фаддеевский стал полуостровом. Bogomolov.PL 13:02, 26 ноября 2010 (UTC)[ответить]
    Может тогда имеет смысл и статьи переделать? А карт от роскартографии нет? --Insider 51 09:22, 29 ноября 2010 (UTC)[ответить]
    Национальный атлас выпускает Роскартография. Его статус предельно высок - он безусловный АИ. Карт Роскартографии в сети не много, их статус там сомнителен. В то же время ссылка на легальный ресурс Национального атласа вполне корректна. Хотя мне лично ближе и милее прежнее деление на три острова - милая специфика, о которой та приятно писать статьи. Bogomolov.PL 13:12, 29 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Остров Колчак(а)[править код]

Буду благодарен за помощь на ВУ с разрешением вопроса, подробно описанного здесь: ВП:ВУ#Остров Колчак. Спасибо. --MPowerDrive 15:51, 6 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Остров довольно мал и например в моём Атласе СССР вообще не подписан. Т.е. он скорее всего будет подписан только на топографических картах, а таковые я не уверен, что выпускаются довольно часто. --Koryakov Yuri 09:22, 7 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Тува[править код]

Здесь даны скачанные из переписей данные по населению пгт Хову-Аксы. У нас, однако, такой статьи нет, хотя все пгт России давно были залиты. Что это — грубая ошибка спеллинга, переименование или потеря статуса пгт?--Yaroslav Blanter 19:37, 18 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Дагестан[править код]

Как на современных картах называется гора - Базардюзи или Базардюзю? На старых - Базардюзи, но сейчас название Базардюзю всюду доминирует. AndyVolykhov 14:19, 26 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Малый Калышлей[править код]

В госреестре почему-то указаны реки Большой Колышлей, но Малый Калышлей. Ошибка или так и надо? При этом в Пензенской области есть посёлок Колышлей, яндекс-тест даёт 55 тысяч на Колышлей и 177 на Калышлей. — Ari 12:29, 17 марта 2011 (UTC)[ответить]

Киово/Киёво/Киовское[править код]

Как у Роскартографии?

Заранее спасибо! Abolen 09:56, 28 марта 2011 (UTC)[ответить]

Диринг-Юрэх или Диринг-Юрях?[править код]

Приток Лены, фигурирует с написанием через "Э" в государственном водном реестре, с которого писалась статья. Написание через "Я" фигурирует в исторических\археологических материалах. Так какое написание верно? cinicus 10:40, 12 июля 2012 (UTC)[ответить]

Конечно же Диринг-Юрях, окончание «ях» типично для геоназваний российского севера (Таймырский район Красноярского края, Якутия). Окончание «эх» не встречал. На карте река также на «ях», так что по ВП:ГН переименовал и поправил. А ГВР верить без дополнительной проверки нельзя, там ошибок как косточек в арбузе. Advisor, 13:08, 12 июля 2012 (UTC)[ответить]
Благодарю. Перестраховывался, хотя к "ях" склонялся в первую очередь. cinicus 08:28, 13 июля 2012 (UTC)[ответить]

Сахарово или Сахорово?[править код]

Посёлок Сахарово Братского р-на Иркутской области. По классификатору ОКАТО Сахарово[10], по данным переписи 2010 года Сахорово. Как на картах? — Alemann 23:10, 24 сентября 2013 (UTC)[ответить]

Генштаб, Росреестр — везде Сахорово. Переименуйте кто-нибудь в Сахорово без уточнения, мне редирект не дает. —Figure19 05:33, 29 сентября 2013 (UTC)[ответить]

горы Пятигорска[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Помогите разрешить неоднозначность.
В городской черте города Пятигорска на Машуке у Провала имеется гора (горка, или скалы, под названием) Бритая (690 м н.у.м.) (см. по ссылке Машук). Ниже, через реку Подкумок, в правобережье, на южной окраине Пятигорска – гора Дубровка (690 м) (см. также Дубровка).

По некоторым другим сведениям, вероятно ошибочным, – над Провалом якобы горы (никакой) нет. А на юге Пятигорска находится гора с двумя названиями (двойным наименованием) – Бритая (она же Дубровка).

Подробности см. также в Обсуждение:Бритая
С ув. NickName 11:21, 21 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Нет никакой неоднозначности. И ошибочные сведения явно не на картах Росреестра.

Ужели так и не кому ответить беспристрастно?…
С ув. NickName 11:16, 6 октября 2011 (UTC)[ответить]

Запрос...

Будьте добры! Не могли бы вы помочь решить спорный неоднозначный момент.

В г. Пятигорске есть гора-урочище Дубровка (я, надеюсь, она правильно поименована). В Википедии такая статья отсутствует, но имеется статья http://ru.wikipedia.org/wiki/Бритая , полностью описывающая гору Дубровка, на том основании, что якобы на нескольких топографических картах она именно так (Бритая) и подписана. Меня интересует, является ли правомерным- истинным такое название для горы, расположенной в городской черте г. Пятигорска, у южной окраины пос. Свободы (?). Или всё же она имеет название Дубровка (как на многих картах и подписана)?

Подробности вопроса можно также просмотреть здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:К_переименованию/9_октября_2011#Бритая_→_Дубровка_(гора)

Благодарю за внимание! Надеюсь на ответ!

--De Riban5 11:06, 16 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Ответ из Гор.Думы (Администрации) г. Пятигорска
[Отдел по работе с обращениями граждан Администрации города Пятигорска]

Администрация города
на № 08-2157-Гр/11 от 27.06.2012 г.

МУ «Управление архитектуры и градостроительства администрации города Пятигорска» на Ваше обращение размещенное на официальном сайте города Пятигорска исх. № 773/06 от 28.06.2012 г. сообщает, что в соответствии с официальным изданием - планом города Пятигорска масштаба 1:5000 созданным Предприятием № 11 Главного управления геодезии и картографии при Совете министров СССР (съемка 1980 г.; 1 (?) 2 (?)) в границах города Пятигорска расположен географический объект гора Бритая на территории леса Дубровка.

Заместитель начальника,
главный архитектор

Ю.Е. Ушков

вх. 773/06
исп. Е.В. Смирнова
тел. 33-24-68

оригинал — 1.. — предоставляется по запросу

--De Riban5 11:45, 17 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Министерство природных ресурсов
и охраны окружающей среды
Ставропольского края
355006, г. Ставрополь, ул. Голенева, 18
e-Mail mprsk@estav.ru

--De Riban5 09:05, 21 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Исходя из ответов ...мы имеем —
в Пятигорске её именуют гора Бритая, в Ставрополе — гора Дубровка («...гора Дубровка, расположенная на территории муниципального образования города Пятигорска у южной окраины посёлка Свободы, объявлена памятником природы краевого значения»).
Но дело в том, что энти инстанции не являются компетентными в данном вопросе и, так же как и [некоторые] карты Росреестра (Роскартографии), наверняка содержат недостоверные (сомнительные) сведения... --De Riban5 12:01, 22 декабря 2013 (UTC)[ответить]

В итоге после всего был отправлен обратно запрос в Ставропольское краевое Министерство относительно компетенции и полномочий наименований физико-географических объектов... --De Riban5 08:30, 23 декабря 2013 (UTC)[ответить]


--De Riban5 08:31, 24 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Запрос в Москву...

Управление государственного геодезического и земельного надзора Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии
9 ноября 2012 года

Добрый день!

Будьте добры! Помогите разрешить неоднозначность. В г. Пятигорске есть гора-урочище Дубровка (я, надеюсь, она правильно поименована). В Википедии такая статья отсутствует, но имеется статья http://ru.wikipedia.org/wiki/Бритая , полностью описывающая гору Дубровка на том основании, что якобы на нескольких топографических (схематических, туристских) картах она именно так — Бритая и подписана.
Меня интересует — является ли правомерным-истинным такое название для горы, расположенной в городской черте г. Пятигорска, у южной окраины пос. Свободы (?). Или всё же она имеет название Дубровка (как на многих топографических картах и подписана)? …как многие десятилетия и века она так – Дубровка – и именовалась!

Подробности вопроса можно также просмотреть здесь: http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:К_переименованию/9_октября_2011#Бритая_→_Дубровка_(гора) …обсуждение довольно длительное (объёмное), но рассматривает практически все стороны вопроса

Карта Минеральные Воды (масштаб 1:100 000) - гора находится в крайнем нижнем левом углу карты, и она на ней (на этой карте) не подписана, обозначена как «690,6 м» на южной окраине п. Свободы (карты с подписью леса-урочища Дубровка, часто без подписи горы, а также карты с подписью горы – Дубровка – перечислены в вышеприведённой ссылке Википедии, где обсуждается данный вопрос)

Согласно тем же правилам Википедии, статьи получают названия от «…российских государственных органов об именовании таких объектов на русском языке». Т.е., хотелось бы уточнить, те же картографические предприятия (Сев-Кав АГП, КартИнформ - обе Пятигорск), которые наносят географические названия (топонимы) на топографическую карту, они ж не называют географические наименования/объекты, а только подписывают [на основании подписей географических названий на гос. топо-картах, согласно правилам Википедии, и следует называть статьи]. Т.е. прерогатива наименования объектов лежит как бы не на них (??)
(имеется в виду, что в Википедии принято давать названия статьям либо по подписанным названиям на картах (где они могут быть подписаны как верно, так и с описками, ошибочно), либо от компетентных гос. органов).
И ещё уточнение, насколько известно, гора Дубровка, расположенная на территории муниципального образования города-курорта Пятигорск, со времени постановления бюро Ставропольского краевого комитета КПСС (и исполкома краевого Совета депутатов трудящихся от 15.09.1961 № 676 «О мерах по охране природы в крае») не меняла название [на основании постановлений правительства края]? Если бы была переименована – она подписывалась двумя названиями (в скобках), т.е. имела бы двойное название. Но этого нам нигде не встречалось.
(Да и о компетентности. Речь идёт не о названиях новых улиц (переименовании старых) и т.п. А о географических (геологических, историко-культурных и т.п.) объектах. Т.е. власти города к этому как бы не имеют никакого отношения (на карте генерального плана города лес (лес-урочище, а не гора) подписан «Дубровка»)? К этому более причастны администрация КавМинВод, правительство края?)

Благодарю за внимание! Надеюсь на ответ!
С ув. Николай!

--De Riban5 09:16, 25 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Ответ из Москвы (Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии) относительно названия - гора Дубровка

--De Riban5 11:20, 26 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Итого мы имеем - в границах городской черты муниципального образования города Пятигорска (у южной окраины посёлка Свободы) имеется гора (гора-урочище) Дубровка, на ней расположен лес (лес-урочище) Дубровка. На этой же горе находится пункт государственной геодезической сети «Бритый» (или «Бритая»; название геодезического пункта может быть в любом роде - м.р., ж.р., либо с.р.). Физико-географического объекта «гора Бритая» неизвестно в Пятигорске, ни в Пятигорье, ни на КавМинВодах. Гора Дубровка переименована не была — об этом нет ни единого документа ни в Ставрополе, ни в Москве; в противном случае она б имела двойное название - в скобках (наприм., Вася (Васисуалий)). Встречающееся название «Бритая» на некоторых картах (и в некоторых учебниках) следует читать как пункт государственной геодезической сети «Бритая».
На топографических картах подобные объекты обозначаются точкой • и мелким шрифтом «г. Дубровка» (либо же «г. Бритая»), т.е. гора. Пункт государственной геодезической сети на топо-картах обозначается точкой в маленьком равнобедренном треугольнике и подписью более крупным шрифтом «Бритая» (без «г.»).
На наш взгляд статья Бритая (гора) нуждается в переименовании в Дубровка (гора). --De Riban5 14:16, 26 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Пункт государственной геодезической сети «Бритая» (или «Бритый») хорошо виден на фото № 7 и 8 на вершине горы Дубровка
Поход №4. гора Дубровка (2010), названный в статье почему-то «пункт триангуляции» --De Riban5 10:47, 28 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Коллега, я закрываю продолжающийся наброс источников, так как это место не предназначено для обсуждений подобного рода. Для этого существует процедура ВП:КПМ и СО статей. В конце-концов, есть специальный географический форум. Advisor, 14:04, 29 декабря 2013 (UTC)[ответить]

<!-- Наброс источников как бы закончился... и закрывать его особой необходимости не вижу смысла (имело бы хоть единый атом смысла, если б действительно обсуждения были завершены)! тем более он приведен по адресу - в место предназначеное для обсуждений подобного рода! Если есть ищо места, на ваш взгляд более приемлемые, давайте и там, и тут обсудим (продублируем)... --De Riban5 11:24, 30 декабря 2013 (UTC) -->[ответить]

Специальный географический форум. Дублировать не нужно, перенесите весь текст сразу туда.
    Суть ЗПГН — «Как называется?», «Так», «Спасибо», Вы же даёте кучу текста для анализа. Посмотрите на другие запросы.
    К слову, добавлю, что количество предлагаемого для ознакомления текста обратно пропорционально количеству желающих помочь. Advisor, 11:35, 3 января 2014 (UTC)[ответить]

Спасибо за подсказку! думаю нужно не только и не столько [хотя может быть как раз и сто́ит] привлечь внимание географов (ВП:ГЕО), сколько пригласить к обсуждению пятигорчан... См. ВП:К переименованию/24 декабря 2013#Бритая → Дубровка (гора). --De Riban5 11:34, 4 января 2014 (UTC)[ответить]


Малое Канзафарово/Малая Канзафарово[править код]

Как будет правильно именовать деревню?

1) Малое Канзафарово. Так она именуется в законодательных актах [11], [12] и в базе КЛАДР [13] или
2) Малая Канзафарово. Так она названа в других законодательных актах[14], Яндекс картах и в данных переписи населения 2010 года (см. в статье в табл. 11). — Alemann 23:46, 1 апреля 2014 (UTC)[ответить]
В ГКГН — Малая Канзафарово. При этом есть деревня Канзафарова с вариантами названия Казанфарово, Канзафарово. 46.63.243.223 11:46, 3 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Ссылка есть какая-нибудь для подтверждения в статье? — Alemann 13:32, 5 апреля 2014 (UTC)[ответить]
ГКГН публикуется Росреестром на официальном сайте в виде набора PDF-файлов. 5.138.14.16 14:27, 5 апреля 2014 (UTC)[ответить]
Спасибо! — Alemann 15:36, 5 апреля 2014 (UTC)[ответить]

Паз (река) или Патсойоки[править код]

Не могу найти ни одной карты или разумного источника, на которой было бы написано Паз. Может, кто-нибудь поможет в этом вопросе (ЭСБЕ не предлагать)? Или выносить на переименование? hatifnatter 11:08, 24 июня 2014 (UTC)[ответить]

Просто переименовать. На картах Генштаба по территории России река подписывается Патсойоки, на границе с Норвегией даётся подпись Патсойоки (Пасвикэльв), на территории Норвегии — Пасвикэльв (Патсойоки). 5.138.11.233 09:35, 25 июня 2014 (UTC)[ответить]

Существует ли карта с улицами Москвы?[править код]

Улица Линии Октябрьской Железной Дороги - смущает обилие заглавных букв. Vcohen 15:22, 18 декабря 2014 (UTC)[ответить]

  • И это логично. См., например, здесь. С уважением, Кубаноид 15:47, 18 декабря 2014 (UTC)[ответить]
  • Вот уж подлинно великая проблема — найти атлас Москвы с улицами! «Большая Москва» — 2010, ISBN 978-5-7198-0223-7. Картооснова Роскартографии. Там именно так, как в статье (Линии Октябрьской Железной Дороги). AndyVolykhov 22:24, 18 декабря 2014 (UTC)[ответить]
    • Спасибо большое. Vcohen 05:16, 19 декабря 2014 (UTC)[ответить]
      • Энди, вот фрагменты этого атласа: (лист 83), [17], [18]. Такого там много. Половина улиц вообще не подписана. При всём уважении к Вам я бы рассматривал этот атлас как АИ в самую последнюю очередь. Яндекс-карты точнее. Лес 17:08, 19 декабря 2014 (UTC)[ответить]
        • При всём уважении к вам вынужден заметить, что вы сообщаете ложную информацию. В указанном издании (а я поставил ISBN, заметьте) ни в одном из указанных вами мест, да и ни в каком другом, подобных ошибок (непропечатанного слоя улиц) нет. Видимо, попалось неудачное издание. Это не может быть аргументом против авторитетности изданий, где подобных ошибок нет. На мой личный взгляд, это издание — лучший атлас Москвы из когда-либо виденных мной. AndyVolykhov 20:18, 19 декабря 2014 (UTC)[ответить]
          • Ну вот еще: [19], [20] (надо смотреть на Чермянский проезд). Ну не я же в фотошопе это рисую!)) + Кузнечный тупик + Лыковский проезд (что и внесло известную путаницу Пр. пр. 607/Лыковский/Прошлякова) ... Или в Вашем издании тоже всё по-другому?) Лес 20:45, 19 декабря 2014 (UTC)[ответить]
            • Скажите, у Вас этот Атлас есть? Где гарантии, что это именно то издание, о котором говорит AndyVolykhov ? По приведённым ссылкам на карты это никак не определяется.--Vestnik-64 21:08, 19 декабря 2014 (UTC)[ответить]
            • Чермянский, значит, в одном издании неправильно. В моём — правильно (до конца). И что? В чём проблема с Кузнечным, не понял. А где, по-вашему, Лыковский? Официально он от МКАД до Одинцовской улицы. AndyVolykhov 22:39, 19 декабря 2014 (UTC)[ответить]
              • С Лыковским большая путаница. Приведённое Вами официальное описание «на земле» невозможно (до МКАД он точно не доходит). Больше всего по описанию проезд похож на улицу Маршала Прошлякова, но сейчас одновременно существует и Лыковский проезд, и ул. М. Прошлякова, то есть это не может быть один и тот же проезд. Я не утверждаю, что какой-то из вариантов правильный, а какой-то — нет, я фиксирую наличие путаницы (которая нашла отражение и в сумбуре на странице Улица Маршала Прошлякова). Лес 17:38, 20 декабря 2014 (UTC)[ответить]
  • Все очень просто: вот mosopen.ru/streets официальный перечень улиц Москвы. Bogomolov.PL 21:27, 19 декабря 2014 (UTC)[ответить]
    • Разговор не про перечень улиц Москвы, а именно про карту (посмотрите обсуждение-то). У меня тот самый атлас, кучу картинок уже привел, можно сравнить, всё там видно, в том числе обложку. Ну да бог с ним — я, кажется, нашёл то, что мы ищем. Вот тут надо прокрутить немного вниз, и — о, чудо! — мы видим некий «Электронный атлас Москвы». Кстати, сравните Малую Екатерининскую улицу в этом атласе и в том, про который раньше речь шла. Думаю, разговор на этом можно закрывать. Лес 21:49, 19 декабря 2014 (UTC)[ответить]
      • От Малой Екатерининской не осталось ни одного куска проезжей части, поэтому как её ни рисуй, всё равно неправильно. Зато, например, в этом электронном атласе (кстати, его основной адрес eatlas.mos.ru) есть не существующая в Москве 2-я Советская улица. Безымянный проезд переехал в Китай-город. Страховская улица не в том месте. Да пофиг даже на топонимику — там просто половины мостов через Яузу нет! Ну и многих зданий не хватает. В общем, эта поделка ничем не лучше бумажных атласов, несмотря на типа официальный статус. AndyVolykhov 22:27, 19 декабря 2014 (UTC)[ответить]
        • Да я и не спорю. Я согласен с утверждением, что по-настоящему авторитетной карты Москвы сейчас просто не существует (в общем доступе, по крайней мере). С Кузнечным тупиком проблема 1) с названием (Деповский/Кузнечный)[1], 2) с расположением[2]. В атласах, возможно, правильно обозначено, но я хотел бы послушать и аргументацию Яндекса. Также есть проблемы с Графитным проездом и т. д. Лес 17:47, 20 декабря 2014 (UTC)[ответить]

Примечания[править код]

  1. Название «Деповский» используется в реквизитах депо. Вот представьте — приходит вам бумажка с этими реквизитами, и вы пытаетесь в Москве найти указанный адрес.
  2. Вот тут «неканоническое» описание, соответствующее обозначению на картах Яндекса.

Пролив Лин(д)гольма[править код]

Лингольма или Линдгольма? (Регион — Шантарские острова). Лес 18:00, 1 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Беслан - этнохроним[править код]

Возник вопрос, как правильно называть жителей города Беслана - "бесланцы" (сейчас в статье - без АИ) или "бесланчане (местный житель на СО говорит, что всегда так назывались). Доступных АИ нет.

Кто-то знает? Никто не забыт 14:06, 7 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Бесланцы, беслановцы (Городецкая И. Л., Левашов Е. А. — Русские названия жителей. Словарь-справочник — 2003; Левашов Е. А. — Географические названия. Словарь-справочник — 2000).--5.138.77.148 14:22, 7 апреля 2015 (UTC)[ответить]
Оперативно. Спасибо. Никто не забыт 15:20, 7 апреля 2015 (UTC)[ответить]
Номер страницы в книге не подскажете? Никто не забыт 15:26, 7 апреля 2015 (UTC)[ответить]
Городецкая И. Л., Левашов Е. А. Русские названия жителей: Словарь-справочник: Более 14 000 назв. / Под ред. Е. А. Левашова. — М.: ООО «Русские словари»: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2003. — С. 48. — 363, [5] с. — ISBN 5-93259-033-5, 5-17-016914-0, 5-271-05846-8.--5.138.77.148 16:04, 7 апреля 2015 (UTC)[ответить]
Большое спасибо. Никто не забыт 16:14, 7 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Полуостров Полярных лётчиков[править код]

Слово «лётчиков» не должно ли быть с заглавной буквы? — Эта реплика добавлена участником DmitTrix (ов)

Хи-Гол (Долина вулканов)[править код]

Как на картах? DmitTrix (обс) 08:45, 1 августа 2016 (UTC)[ответить]