Википедия:Кандидаты в избранные списки и порталы/2010-08-23

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Список создан мною. Спасибо отдельным участникам за исправление ошибок, а также за добавление свободных фотографий, о которых я не знал. Данные список содержит награждённых одного, как мне кажется, из лучших орденов Белоруссии (правда, с ошибкой на лицевой стороне). Список полный, только фотографий не хватает. Ang15 18:57, 23 августа 2010 (UTC)[ответить]

  1. Gennady 08:40, 26 августа 2010 (UTC)[ответить]
  2. (+) За Достойный кандидат. --Алексобс 19:30, 27 августа 2010 (UTC)[ответить]
  3. (+) За Reader85 17:13, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
  4. (+) За — проделана значительная работа. Выглядит достойно. Корнилов С. Ю. (Санкт-Петербург) 17:49, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
  5. (+) За Выглядит достойно. Алтухов Сергей 12:01, 10 сентября 2010 (UTC)[ответить]
  6. (+) За. А неужели из других вики так мало ссылок на иностранцев и даже нет британцев? Zanka 20:09, 10 сентября 2010 (UTC)[ответить]
В списке пока только два британца и один канадец. Есть а английской вики Victor Mizzy и David Shore. Но они вряд ли те люди, которые папали в этот список. Хотя, насчёт второго следует ещё проверить. Вот здесь хочу проконсультироваться у знающего человека. Ang15 20:21, 10 сентября 2010 (UTC)[ответить]

Против

[править код]

Комментарии

[править код]
  1. Было бы неплохо справа вверху статьи показать орден крупно. Как это сделано во многих списках. Чтобы не кликать лишний раз, чтобы посмотреть его внешне. Gennady 17:31, 25 августа 2010 (UTC)[ответить]
  2. Для визуальности лучше ФИО сделать во всём списке в одном стиле: или двустрочно, или трёхстрочно. Опять-таки, в других списках это строго. Сейчас читабельность ФИО затруднена из-за неоднострочности. К примеру я отформатировал два первых года. Gennady 17:34, 25 августа 2010 (UTC)[ответить]
  3. Сквозная нумерация - это хорошо, но было бы лучше в начале каждого года привести число награжденных в году. Удобно и полезно. Gennady 17:42, 25 августа 2010 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Ang15 18:14, 25 августа 2010 (UTC)[ответить]
  1. Курсив в столбике «За что награждён» у некоторых награждённых что-то обозначает? Reader85 07:00, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
Нет. Ничего не обозначает. Это цитата из указа. А во всех остальных — тоже из указа, только своими словами, чтобы короче было.Ang15 07:45, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
Не совсем понятно, к примеру по Лиштвану и Сачко (№ 6 и 7) в указе —- «За достижение работниками предприятий и организаций г.Минска высоких производственных показателей в промышленности, строительстве, значительный личный вклад их в развитие и умножение духовного и интеллектуального потенциала», в списке — «За научную деятельность, за развитие белорусской промышленности» и «За вклад в развитии и умножении духовного и интеллектуального потенциала». По Сачко ещё можно согласиться с тем, что берётся вторая часть общей формулировки указа (в связи с местом работы), но по Лиштвану разница уж очень большая — или я не совсем правильно понимаю принцип внесения информации в последний столбик? То же и по Калмыкову. Reader85 07:56, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
Как можно сказать иными словами, не писать огромные пафосные выдержи из указов про учёного? «Умножение <...> интеллектуального потенциала» я приравнял за научную деятельность, а также добавил развитие белорусской промышленности (в указе это «за достижение <...> высоких производственных показателей в промышленности»), т.к. Лиштван писал научные труды о природопользовании и добывающей промышленности (в частности, торфа). Понятно, что его научные труды должны были внедряться в промышленность. Поэтому и за научную деятельность, и за развитие промышленности. А про библиотекаря я ничего не смог придумать толкового, поэтому вставил цитату. Ang15 08:26, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
Всё же немного странно — Лученка (№ 15) и Богатырёва (№ 17) Президент наградил не только за развитие музыкального искусства, но и за активную общественную деятельность, в отличие от Глебова (№ 26), а в последнем столбике — об этом ни слова, разницы нет. Или, к примеру, по Булахову (№ 3) — у Президента «За большой вклад работников Белорусского государственного педагогического университета имени Максима Танка в подготовку высококвалифицированных педагогических кадров, значительные успехи в развитии науки, активную культурно-просветительскую деятельность», в списке — «За развитие белорусского языкознания, педагогическую деятельность» — ну уж слишком далеко. Допустимо ли это — возможно, в тексте стоит указать, где цитаты, а где вольное изложение (т.е. явно указать про курсив)? Дело осложняется тем, что указы на русском языке читатель может открыть и сравнить, а с указами на белорусском языке у некоторых читателей могут возникнуть сложности. Хотя, возможно, я преувеличиваю проблему. Reader85 08:49, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
С композиторами я разобрался. Добавил недостающее (т.е. ✔ Сделано). Что касается Булахова, то он считается известным белорусским языковедом, много книг написал о славянских языках (в том числе и о белорусском). Это «за развитие белорусского языкознания». Языкознание ведь тоже наука. А педагогическая деятельность — то, что работал на кафедре педагогического университета и других университетов, подготовил, если верить одной газете, около 30 кандидатов наук и 5 докторов наук. Цитаты можно, думаю, просто выделить в «». Ang15 09:18, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
Ленгфельдер (№ 13) — в указе «За плодотворную деятельность по развитию белорусско-германского сотрудничества в области преодоления и минимизации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС, большой личный вклад в осуществление гуманитарных проектов», в списке — «За деятельность по преодолению последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС». Все же я сторонник того, чтобы в списках награждённых приводить точную формулировку указа. Вместе с тем, поскольку возможны разные подходы к изложению информации, возражений или замечаний о необходимой доработке в смысле Процедуры обсуждения не высказываю. Reader85 09:52, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
Моё мнение в том, что развитие сотрудничества между белорусской и немецкой стороной, а также гуманитарные проекты — это и есть деятельность по преодолению катастрофы. Ang15 10:09, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
Всё таки сделал по вашему совету. Наверное, так будет лучше. Выделенные цитатой как бы получаются недостойны награды. Ang15 17:09, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
Спасибо, отличный список ! Reader85 17:13, 28 августа 2010 (UTC)[ответить]
  • Проверить написание имён и фамилий зарубежных граждан, явные ошибки. Даже если они так указаны в указах о награждении нам нет нужды множить эти ошибки. Есть сильное подозрение, что у некоторых даже перепутан порядок Имя Фамилия. в конце Артемовна вместо Артёмовна проскочила. --Акутагава 20:51, 5 сентября 2010 (UTC)[ответить]
✔ Сделано. Если остались неточности, то напишите. Ang15 20:08, 9 сентября 2010 (UTC)[ответить]