Википедия:Кандидаты в избранные статьи/История Константинополя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кандидат в избранные статьи
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Обзорная статья, написанная мною с нуля. Является второй частью трилогии по истории Стамбула. Особая благодарность участнику Kaidor за титанический труд по созданию русскоязычной карты Константинополя. --Alex fand 08:58, 16 октября 2013 (UTC)[ответить]

Поддерживаю[править код]

  1. Буду первым. Читал ещё на рецензии и не считаю высказанные там замечания по структуре валидными. Это именно статья по части огромной истории одного города, а по Константинополю/Стамбулу как целостному организму, сочетающему инфраструктуру и социальные институты, в неё завёрнутые, должна быть серия отдельных статей. Например, Константинополь при Юстиниане I или Константинополь при Палеологах прямо-таки просятся, ибо обзорные АИ есть.--Dmartyn80 14:20, 16 октября 2013 (UTC)[ответить]
  2. (+) За. Valentinian 13:50, 30 октября 2013 (UTC)[ответить]
  3. (+) За. --Arbnos 12:06, 31 октября 2013 (UTC)[ответить]
  4. Требованиям, предъявляемым к кандидатам в избранные, соответствует. С уважением, --Borealis55 17:06, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]
    Спасибо вам огромное за вычитку. --Alex fand 17:15, 4 ноября 2013 (UTC)[ответить]
  5. (+) За. Достойная статья. --Maxrossomachin 15:10, 14 ноября 2013 (UTC)[ответить]
  6. (+) За безусловно: в полной мере соответствует критериям ИС в плане содержания, оформления и подбора источников. Bapak Alex 11:27, 21 ноября 2013 (UTC)[ответить]
  7. Не знаком со всей темой. С чем знаком нашел. (+) За --BoBink 17:45, 30 ноября 2013 (UTC)[ответить]
  8. (+) За. --Palaiologos 13:52, 8 декабря 2013 (UTC)[ответить]
  9. (+) За. Конечно же. Зейнал 09:42, 13 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Возражаю[править код]

Комментарии[править код]

Названия разделов не надо бы начинать со слова «эпоха» — это ничего не прибавляет к последующему тексту, достаточно по-моему «Юстиниан и его наследники» и т. п.--Рождествин 14:20, 19 октября 2013 (UTC)[ответить]

Неискушённый читатель (а таких немало) может подумать, что раздел «Юстиниан и его наследники» рассказывает именно о императоре Юстиниане, а не о городе той эпохи. Потому, как мне кажется, название раздела должно максимально точно отражать о чём пойдёт речь и не должно вводить в возможное заблуждение. --Alex fand 15:35, 19 октября 2013 (UTC)[ответить]
Это ещё неизвестно, кого больше — неискушённых или искушённых читателей — и на кого ориентироваться. История Древнего Рима или История Англии, например, называют разделы по именам правителей без уточнений. Как недавно сказал коллега Ghirlandajo по схожему поводу: «отдельных двоечников и/или буквоедов, к примеру, любое название без длинющего уточнения способно „ввести в заблуждение“».--Рождествин 19:21, 19 октября 2013 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Для меня это абсолютно не принципиальный вопрос. --Alex fand 21:24, 19 октября 2013 (UTC)[ответить]
Вероятно, следует объединить со статьей Константинополь. Всё, что можно сказать об этом городе, так или иначе уже история. --Ghirla -трёп- 06:17, 28 октября 2013 (UTC)[ответить]
Посмотрите аналогичное обсуждение. Здесь описывается история города, а в обзорной статье про сам Константинополь следует написать об обширных археологических раскопках средневековой эпохи, про отдельные сферы жизнедеятельности Константинополя — экономику, культуру, население, религию, медицину и т.д. --Alex fand 09:12, 28 октября 2013 (UTC)[ответить]
  • Очень грубая ошибка: "хотя христианство и стало государственной религией, император, и сам не сразу порвавший со старыми традициями, не препятствовал деятельности жрецов". Христианство стало государственной религией в 380 году. В 330 ему было до этого далеко. И препятствовать деятельности жрецов после Миланского эдикта о свободе веры было бы странно. --Muhranoff 14:09, 15 ноября 2013 (UTC)[ответить]
    Хотя источник так и пишет, переформулировал предложение. Жрецы упоминаются в том контексте, что многие античные храмы были переданы христианам, но и язычники чувствовали себя свободно. --Alex fand 14:37, 15 ноября 2013 (UTC)[ответить]
    Теперь лучше. Хотя фраза в скобках уж очень непроста. Может, сказать кратко: "хотя христианство и становилось господствующей религией, император не препятствовал деятельности жрецов." --Muhranoff 14:44, 15 ноября 2013 (UTC)[ответить]
    Ещё чуток упростил структуру предложения. --Alex fand 14:54, 15 ноября 2013 (UTC)[ответить]
  • через гостившего в Константинополе османского принца Орхана - он прожил всю жизнь в почетном плену. Я практически уверен в этом, поскольку натыкался на такую информацию сразу в нескольких источниках. --Kelster 07:45, 18 ноября 2013 (UTC)[ответить]
    И как вы предлагаете охарактеризовать его пребывание в Константинополе? Назвать пленом пышное житьё-бытьё человека, который намного отчаяние многих горожан защищал город и своих же "пленителей" от своих же соплеменников, вряд ли можно. --Alex fand 08:02, 18 ноября 2013 (UTC)[ответить]
    Да как хотите, хоть номинальный заложник. Слово "гостить" имеет другое значение (добровольно и временно). Он защищал не пленителей, а свою голову: Мехмед перерезал всех претендентов, до которых мог добраться, а тут Константин угрожает поддержать последнего претендента. --Kelster 11:20, 18 ноября 2013 (UTC)[ответить]
    ✔ Сделано. --Alex fand 11:35, 18 ноября 2013 (UTC)[ответить]
  • Эпарх в статье назван как др.-греч. ὁ ἕπαρχος τῆς πόλεως, но по крайней мере в классическом древнегреческом это слово должно писаться как ἔπαρχος (густое придыхание заменяется на тонкое). Возможно, разница будет заметна только при увеличении, но это сильно влияет на произношение (в первом случае — heparchos, во втором — eparchos). — Homoatrox. 09:37, 22 ноября 2013 (UTC)[ответить]
    • А какую форму использовали в то время? Древнереческую или новогреческую? --Muhranoff 10:25, 22 ноября 2013 (UTC)[ответить]
      • Если честно, я не силён в греческом, в источнике говорится, что επαρχος руководил провинцией, а ὁ ἕπαρχος τῆς πόλεως — столицей. Если у меня что-то неправильно — поправьте. --Alex fand 11:07, 22 ноября 2013 (UTC)[ответить]
        • 1) Исправил, т.к. в словарях не нашлось похожих слов с густым придыханием. 2) Что касается использования в то время (начало IV века), то это вроде как время перехода от койне к среднегреческому/византийскому, но политическая терминология весьма консервативна — аналогичное слово в похожем значении использовалось почти за тысячу лет до Константина. — Homoatrox. 14:14, 22 ноября 2013 (UTC)[ответить]
  • Несколько дружественных комментариев. Сначала по мелочи:

1. Ваш-“Многие учёные Константинополя поддерживали тесные связи с видными гуманистами Италии (Варлаам Калабрийский, Плифон и Мануил Хрисолор)”. Мануила, уроженца Константинополя и, даже, Варлаама, уроженца бывшей византийской Калабрии, в которой ещё были живы византийские традиции и греческий язык, историография рассматривает как византийских гуманистов в Италии. Что касается Плифона «последнего византийца и первого (нового) грека», то именовать его гуманистом Италии совершенно ошибочно. Кроме участия в соборе во Флоренции, с Италией его связывает только то, что его останки были увезены поклонниками из, уже османского, Пелопоннеса и перезахоронены в Римини.

Я их и не называю гуманистами Италии, с чего вы взяли? --Alex fand 16:49, 7 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Возвращаюсь к Вашей статье и вновь цитирую: "Многие учёные Константинополя поддерживали тесные связи с видными гуманистами Италии (Варлаам Калабрийский, Плифон и Мануил Хрисолор)". Не намерен более досаждать Вам. Удачи. Macedon 17:34, 7 декабря 2013 (UTC)[ответить]
Так это учёные Константинополя, итальянские гуманисты перечислены в следующих скобках. --Alex fand 18:34, 7 декабря 2013 (UTC)[ответить]

2. Ваш “Осенью 1452 года турки заняли последние из принадлежавших византийцам городов — Месемврию, Анихал, Визу”. Нет города Анихал – есть бывший греческий (древний и византийский), а ныне болгарский Анхиал(ос).

Спасибо за внимательность, видимо опечатка или в источнике, или у меня. --Alex fand 16:54, 7 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Теперь немного о “акцентах”. И Афины и Александрия и Иерусалим были римскими городами, и в то же время не римскими. У Вас, Константинополь, невзирая на предшествовавший ему греческий Византий и окружающие его греческие регионы (не в плане ДНК, а в плане языка и культуры) получился чересчур римским. Кроме, того в Вашей истории города есть все (а евреи упоминаются раза четыре :-)) кроме греков. Слово “греки” в Вашей истории, впервые и неизвестно откуда, появляется в 1024 году. Равносильно тому, что писать историю Питера, упоминая голландцев, немцев, евреев, но не упоминая русских. Это возможно в 2-х случаях: Питер русский город и можно не упоминать русских отдельно, или Питер не русский город и русских там не было. Так, Ваш читатель не уловит момента трансформации империи из Римской в “Греческую”, где церковь с самого начала использовала только греческий язык, а правители латинский и греческий, а затем только греческий. Это верно, что граждане империи именовали себя ромеями. Но это не должно становиться причиной заблуждений. Следует учитывать, что этноним “эллины’ в эти века получил идеологическое значение приверженца двенадцатибожия Олимпа и что “эллины” в этот период были гонимы церковью и властями. Сегодняшние греки часто, и по-прежнему, именуют себя ромеями, сохраняя свой средневековый этноним, а слово “Ромиосини” (созвучное русскому Русь) по –прежнему употребляется в греческой литературе (например поэма Я.Рицоса “Ромиосини”). Не навязываю вам Папарригопулоса, но при желании можете использовать Мейендорфа (Мейендорф, Иван Феофилович-Byzantium and the Rise of Russia): «Несмотря на то, что (империя) приняла греческий язык как основу своей цивилизации, Византийская империя не была национальным государством, в современном понятии этого слова, хотя славянские тексты постоянно именуют её землёй “греков”. Лица не греческого происхождения – при условии, что они принимают имперскую систему и идеологию –могли с лёгкостью подняться по иерархической лестнице государства и церкви». Надеюсь, Вы с пониманием отнесётесь к замечаниям людей (к которым я себя и причисляю), для которых слово Константинополь имеет не туристическое и, не только, википедийное значение. Macedon 16:36, 7 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Жителей города я именую принятым в науке термином византийцы. О империи и трансформации её населения я не писал, тема статьи — история города Константинополь. Греки, евреи, армяне и другие национальности упоминаются тогда, когда в их среде происходили события, отличные от событий в среде основной массы византийцев, во всех остальных случаях горожане именуются обобщающим термином византийцы. И к слову, греков я упомянул уже в первом разделе. --Alex fand 17:01, 7 декабря 2013 (UTC)[ответить]
  • Просьба к ПИ избрать статью в начале 2014 года, чтобы не лишать её шанса поучаствовать в следующем конкурсе СГ. Я постараюсь весной добавить ещё материала, так сказать "освежить" статью, но не раздувая её до неприличия. --Alex fand 07:37, 7 декабря 2013 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

Замечания исправлены, статус присвоен.--Victoria 13:51, 8 января 2014 (UTC)[ответить]