Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/21 июля 2011
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Статья первоначально создана участником 88.201.128.68, потом около двадцати участников дописывали статью понемногу. Я взялся за перевод с англовики, многое изменил, многое добавил, отшлифовал и вот, что собственно, получилось. Некоторые разделы были созданы с нуля, некоторые в значительной степени переписывались или обновлялись. В статье представлена максимально полная выжимка информации с русскоязычных и англоязычных источников. ADDvokat 09:53, 21 июля 2011 (UTC)
- Большая часть замечаний при рецензировании была учтена.ADDvokat 10:37, 21 июля 2011 (UTC)
За
[править код]- За. Я не геймер, поэтому рассматривал статью о компьютерной игре, как обычную статью, беспристрастно. На мой взгляд, статья качественная. --Brateevsky 15:05, 22 июля 2011 (UTC)
- За. Большинство замечаний учтено, и теперь статья вполне заслуживает называться хорошей. Но по поводу устоявшегося варианта не соглашусь — когда наши пацаны переводили первую часть и потом Origins, везде в названии Сайлент-Хилл ставился дефис. И это ведь единственные, не считая пиратских, и лучшие переводы данных игр. --Winterpool 12:25, 24 июля 2011 (UTC)
- Остаюсь при своем мнении. Не знаю, что это за перевод такой, но ссылку никак нельзя назвать АИ. Это же фанатское творчество. Следуя вышей логике статью по «Адольфу Гитлеру» нужно переименовать в «Адольфа Хитлера», ибо так правильнее. ADDvokat 17:50, 7 августа 2011 (UTC)
- Не сравнивай. Гитлер называется Гитлером во множественных книгах, монографиях и документах, а Сайлент-Хилл пишут без дефиса только школьники на нескольких форумах. --Winterpool 16:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Остаюсь при своем мнении. Не знаю, что это за перевод такой, но ссылку никак нельзя назвать АИ. Это же фанатское творчество. Следуя вышей логике статью по «Адольфу Гитлеру» нужно переименовать в «Адольфа Хитлера», ибо так правильнее. ADDvokat 17:50, 7 августа 2011 (UTC)
- Сделал перенаправление Silent-Hill 4: The Room -> Silent Hill 4: The Room --Brateevsky|сказать 14:23, 30 июля 2011 (UTC)
- И зачем? В латинском написании Silent Hill дефис никогда не ставится. --Winterpool 15:12, 30 июля 2011 (UTC)
- Сделал перенаправление Silent-Hill 4: The Room -> Silent Hill 4: The Room --Brateevsky|сказать 14:23, 30 июля 2011 (UTC)
- За. Претензий с моей стороны нет, статья может получать статус хорошей. --SkоrP24 13:43, 24 июля 2011 (UTC)
- За Ждём качественной статьи по СХ2 :)--Meddoc13 19:28, 26 июля 2011 (UTC)
Против
[править код]Часть 1
[править код]Против(см. ниже --NeD80 19:34, 16 августа 2011 (UTC)) по нижеописанным причинам:- В карточке игры в графе "Разработчик" сказано "Konami", а во вступлении написано "разработанная командой Team Silent".
- Верное замечание.ADDvokat 20:25, 4 августа 2011 (UTC)
- Хотя, насколько мне известно, Team Silent - структурное подразделение Konami, т.е. формально разработчиком можно назвать Конями. ADDvokat 05:36, 5 августа 2011 (UTC)
- Абсолютно некорректное вступление статьи, не соответствующее текущей ситуации в ХС и ИС по комп. играм. Повествование скомкано, непоследовательно и недостаточно.
- Во вступлении должны быть представлены все даты выхода игры во всех регионах, целевые платформы, общие данные о сюжете и сеттинге, а также основные особенности геймплея. Что же мы видим?
- Даты выхода всех платформ есть в карточке. Зачем одну и ту же информацию повторять дважды? На мой взгляд ничего полезного для статьи повторы не добавят. ADDvokat
- Первое предложение - вообще неформат.
- Неформат чего???? Вполне приличное вводное предложение.
- В третьем уже идёт углубление в сюжет, при этом читателю даже не даётся понять, в каком мире и времени происходит действие игры (вымышленный фэнтезийный, альтернативная реальность с вкраплениями фэнтези, и т.д.).
- И как образом я должен догадаться в каком мире происходят события игры? И насколько это важно для статьи? Больше похоже на излишнюю дотошность. ADDvokat 05:36, 5 августа 2011 (UTC)
- Судя по четвёртому и пятому предложению в меня, как человека, никогда не знакомого с играми Silent Hill, складывается впечатление, что сюжет данной игры на 90% складывается из попыток сбежать из квартиры, а на 10% - из одной из четырёх концовок. Неужели между попытками бегства из квартиры и концовкой ничего сюжетного нет?
- Значит вы признаете, что в игру ни разу не играли? Как, в таком случае вы можете делать выводы о сюжете? Да, увы и ах большая часть игры состоит в цели выбраться из запертой квартиры. Проблема в том, что Генри вместо обычного мира попадает в альтернативные, по этому и уйти, собственно, никуда не может, и возвращается обратно в свои апартаменты лицезреть закрытую дверь. ADDvokat 05:36, 5 августа 2011 (UTC)
- Далее, про "интригующий сюжет". Удивительно, как такую фразу могли "пропустить" участники, рецензировавшие статью и поставившие голос "За". Знаете, за всю свою жизнь я не видел ни одного разработчика, который бы говорил, что в его игре заштампованный, никудышный и нудной сюжет. Все они говорят об интересном, интригующем, захватывающем, нестандартном, ошеломительном и т.д. Но далеко не всегда (точнее, почти всегда) реальное положение вещей и эти разговоры совпадают.
- Эту секцию можно переделать. Однако не каждое произведение включает в себя "Интригу". Смотрим "Lost", чувствуем интригу, смотрим "Сваты" - ни чувствуем никакой интриги. Интрига в игре выражается в неизвестности, порождаемой параллельными мирами, появление неизвестного убийцы маньяка и т.д. Так что эта фраза не такая пустая, как вы ее расписали. ADDvokat 17:46, 7 августа 2011 (UTC)
- "Согласно отзывам критиков, игра получила смешанную реакцию из-за отклонения от классической стилистики серии" - т.е., анализируя это как минимум интересное предложение, я прихожу к выводу, что критики отзывались о том, что игра получила смешанную реакцию (это новый вид химических реакций, да?). И это во вступлении статьи, которое расчитано на самых далёких от темы и неподготовленных читателей.
- Что вас смущает в этом предложении? Информация не о химии, смешанная - это и положительная и отрицательная реакция, выраженная критиками. Не стоит каждую фразу понимать настолько дословно, исключая смысловую нагрузку предложения. ADDvokat 20:25, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано Преамбула местами скорректирована. ADDvokat 18:22, 7 августа 2011 (UTC)
- По всей статье видны ошибки пунктуации. Привожу то, что бросилось в глаза. Несколько ошибок в середине первого абзаца раздела "Геймплей", предпоследнее предложение раздела "Основная часть", четвёртое предложение раздела "Персонажи" и т.д.
- Может еще карту нарисуете? Жду конкретики. ADDvokat 20:25, 4 августа 2011 (UTC)
- Хм, я думал, что конкретнее некогда, стандартно просто пишут "в статье полно пунктуационных ошибок". Середина первого абзаца "Геймплей", как я и писал выше: "Во второй половине SH4 комната охвачена призраками, которые вселяются в различные предметы, или просачиваются сквозь стены. <...> В отличие от других частей серии у игрока есть ограничения инвентаря, из-за которого приходится оставлять вещи в комнате Генри. " Теперь поняли, как читать мою "карту"? Кстати, а что такое "SH4"? --NeD80 20:43, 4 августа 2011 (UTC)
- SH4 - аббревиатура от Silent hill 4. Вполне общепринятая [9]. ADDvokat 05:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Вы по прежнему оставляете зернышки, вместо того чтобы указать правильный путь. Подправил, как смог, но не факт, то правильно. ADDvokat 07:49, 5 августа 2011 (UTC)
- Сделано ADDvokat 05:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Другие грамматические ошибки типа "...Планировалось, что один из женских персонажей будет озвучивать..."
- Персонаж - мужской род, по этому "один". ADDvokat 20:25, 4 августа 2011 (UTC)
- Мужской род мужским родом, но должно быть "...Планировалось, что одного из женских персонажей будет озвучивать..." --NeD80 20:43, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано ADDvokat 05:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Мужской род мужским родом, но должно быть "...Планировалось, что одного из женских персонажей будет озвучивать..." --NeD80 20:43, 4 августа 2011 (UTC)
- Неединообразное выделение оригинального написания имён собственных. К примеру, во вступлении оригинальное название "Ashfield" содержится в скобках с курсивом и без шаблона {{lang-en}}, в последнем предложении вступления оригинальный теглайн уже оформлен этим шаблоном, а, например, в разделе "Персонажи" не используется ни шаблон, ни выделение курсивом.
- Шаблон проставлен, однако курсив никак не хочет отображаться... ADDvokat 07:05, 5 августа 2011 (UTC)
- Сделано Разобрался. ADDvokat 12:22, 7 августа 2011 (UTC)
- Неединообразное и переусердствованое выделение англоязычных слов. Автор стремился всё повыделять курсивом, даже, блин, боком не стоящие сноски с АИ. Тем не менее, огромная куча англоязычных слов всё так же остаются без курсива. К примеру, "PC"-префиксы. Подчеркну, я не за тотальное выделение всего англоязычного курсивом, я скорее против этого, однако прежде всего я (и правила оформления, кстати, тоже) за однообразное оформление во всей статье.
- Сделано Те же правила говорят о том, что все иноязычные названия должны выделяться курсивом. То, что было пропущено теперь исправлено. ADDvokat 12:22, 7 августа 2011 (UTC)
- Очень часто в статье используется неправомерная транслитерация на русский язык названия игры. Уверен, если я в статье Crysis писал бы что-то типа "...рецензенты присудили Крузису оценку...", то меня бы за это смешали с говном. Здесь же словосочетание «Сайлент Хилл 4» используется сплошь и рядом, хотя, насколько я понял, официально оно вообще не транслитерировалось на русский язык.
- Чем вас не устраивает транслит? В конце концов это не перевод типа "Тихий Холм"...вроде перевод встречался от Фаргуса, но за скоропостижной кончиной последнего и отсутствием вследствие этого АИ подтвердить уже не удастся.ADDvokat 07:05, 5 августа 2011 (UTC)
- Попрошу не использовать жаргонных выражений при обсуждении. ADDvokat 17:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Шаблон "Системные требования" вместе с фотографией "ущемляют" текст. Я бы переместил этот шаблон в более релевантное для него место - в раздел "Игровой движок".
- Косметическое изменение...я не против...да, насколько мне помнится их туда перетащил другой участник. Кстати ущемление текста на широкоформатных мониторах не наблюдается.ADDvokat 20:25, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано Теперь на широкоформатных мониторах смотрится кривовато :(.
- Ужасающая ситуация с абсолютно недостаточной викификацией. Чего сто́ит хотя бы то, что в разделе "Игровой движок" нет викиссылки на одноимённую статью, аналогичная ситуация в разделах "Саундтрек" и "Геймплей". Во вступлении, как и во многих других разделах, не викифицированы основные игровые термины.
- Есть люди, которые не знают что такое саундтрек? Геймплей? Движок? Надо думать не из леса вышли, и обладают достаточной поверхностной терминологией. ADDvokat 20:25, 4 августа 2011 (UTC)
- Естественно, есть. Википедию ведь не только геймеры считают. Скажу вам по-секрету: 90% людей на Земле не знают, что такое "игровой движок", "геймплей" и "саундтрек". Поэтому когда они прочитают вступление статьи, которое мало того что перегружено терминологией, так ещё и непровикифицированной терминологией, то они скажут "Википедия - это страшное место"©®™, и уйдут. --NeD80 20:50, 4 августа 2011 (UTC)
- Аналогичное можно сказать и про авторов. Собственно когда статья переживала несколько этапов. Первый - когда викификации была поверхностной. Второй, по рекомендации участника Skorp была викифицирована. После, насколько мне помнится, WambatNoir обратил внимание на излишнюю викификацию, вследствие чего она была девикифицирована. Теперь снова здорова. Ждем следующего участника, который скажет, что викификация будет лишней? ADDvokat 05:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Если люди не знают, что такое игровой движок, то 50 процентов вероятности что у них нет компьютера, 25 % от них не имеют доступа в интернет, 12,5 % никогда не будут пользоваться Википедией, 6 процентов оставшихся маловероятно при этом они будут изучать статью по компьютерной игре, и от силы процента три, что они будут читать статью по SH4. Однако все же Сделано. ADDvokat 05:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Позволю себе вмешаться. Вот у меня здесь, на работе, в комнате 12 человек, все с высшим образованием, и очень хорошие, серьезные специалисты. У всех есть компьютер, доступ в интернет, и все пользуются Википедией (это я узнавал). При этом ни один/ни одна в игры, кроме "Косынки" с "Сапером", не играет, и мало того, увлечение играми осуждают. А вдруг у кого-то из них сын увлечется SH, и им захочется в Вики прочитать, что это такое? --lite 07:43, 11 августа 2011 (UTC)
- Не совсем понял концовку комментария. Однако. Поговорка первая: после драки кулаками не машут. А обсуждение по этому вопросу фактически прекратилось. Поговорка вторая: если бы да кабы, на облаках росли грибы...молодое поколение очень трудно заинтересовать старыми играми (они к ним приходят, как правило, только в случае слабого компьютера). Кроме того, отсутствие внутренних ссылок не лишает читателя самостоятельно залезть в поисковик и найти необходимую статью. Так как это моя первая номинация (и дай Бог не последняя), я не знал как многие правила реализуются на практике. Кроме того, до сих пор существует много неоднозначных моментов. К примеру, мне в статье достаточно ясно дали понять, что несвободных изображений должно быть 1-2. В итоге сошлись на трех (из-за обложки к альбому), однако порождает вопросы, почему "мой лимит" 3 несвободные картинки, а в Pokémon FireRed и LeafGreen, к примеру, пять. Откуда такие дифференциации??? ADDvokat 18:15, 16 августа 2011 (UTC)
- Позволю себе вмешаться. Вот у меня здесь, на работе, в комнате 12 человек, все с высшим образованием, и очень хорошие, серьезные специалисты. У всех есть компьютер, доступ в интернет, и все пользуются Википедией (это я узнавал). При этом ни один/ни одна в игры, кроме "Косынки" с "Сапером", не играет, и мало того, увлечение играми осуждают. А вдруг у кого-то из них сын увлечется SH, и им захочется в Вики прочитать, что это такое? --lite 07:43, 11 августа 2011 (UTC)
- В разделе "Связь с предыдущими играми серии" непонятно почему элементы маркированного списка разделены пустыми строками, что увеличивает междустрочный интервал между ними.
- Сделано ADDvokat 12:22, 7 августа 2011 (UTC)
- Рецензий, описанных в разделе "Обзоры", абсолютно недостаточно для ХС, и мне абсолютно побоку, что то же самое творится в англовики. Фактически детально описан обзор от IGN и чуть-чуть — обзоры от Eurogamer и GameSpot. И если количество описаний русскоязычных рецензий, в принципе, достаточное, то с англоязычными беда.
- Каким образом Вы, собственно говоря, определяете, достаточно ли изложена информация или нет? На глаз? Никто из участников не высказался о том, что данный раздел неполон, а следовательно считает его вполне самодостаточным. В англовики раздел в два раза меньше, а статья со статусом избранной. Ах да, вам это побоку. ADDvokat 07:37, 5 августа 2011 (UTC)
- Что ж, по многочисленным просьбам трудящихся...займусь допиской, хотя не думаю что это принципиально для ХС. ADDvokat 09:20, 8 августа 2011 (UTC)
- Ну и самое последнее. Раздел "Враги" следует удалить, полностью и бесповоротно. Ибо ВП:ЧНЯВ и ВП:ИГРЫ.
- Уже не раз обсуждалось в комментариях. Что ж, повторимся. Во-первых, опять жду конкретики. Если Вы считаете, что нарушается одно из руководств Википедии, давайте конкретно ссылку на статью, текст, а не только на правило. В таком виде слишком расплывчато. Смотрим в руководство по играм. Неподходящая информация - "Списки игровых объектов и концепций: к этому относятся списки предметов, оружия, противников, уровней, очков, достижений, боевых приемов и тому подобного. Как правило, достаточно краткого изложения информации по данному вопросу, чтобы создать представление об игре или ее значимости для игровой индустрии; список всех мечей в игре является неподходящей информацией". Если вы соотнесете это правило со статьей, то заметите, что представлена краткая информация о врагах (в ранних версиях она была значительно шире). А исходя из буквального толкования правила, краткая информация по данному вопросу, как существенная часть геймплея, вполне может присутствовать в статье. В англовики есть целая статья, посвященная врагам серии Сайлент Хилл, в нынешнем виде они, в значительном сокращении представлены в статье.ADDvokat 07:28, 5 августа 2011 (UTC)
- Маленькое отступление. Очень понравилось высказывание - «Правила Википедии вторичны по отношению к её целям. Поэтому, если какое-либо правило мешает вам улучшать Википедию или поддерживать её функционирование, игнорируйте его». ADDvokat 17:30, 7 августа 2011 (UTC)
- Пока что всё. --NeD80 19:01, 4 августа 2011 (UTC)
- В карточке игры в графе "Разработчик" сказано "Konami", а во вступлении написано "разработанная командой Team Silent".
Часть 2
[править код]Я решил перевести дискуссию из параллельного режима в последовательный, ибо уже сейчас её читать невозможно.
- Во-первых, я прекрасно понимаю, что, написав комментарий в секции "Против", я автоматически переместился в разряд врагов прогресса в общем и вас лично в частности. На самом деле, в этом нет ничего необычного - я тоже поначалу очень резко и нервно реагировал на критику своих статей. Лишь малая часть людей может спокойно перенести жесткую критику своего труда, и мы с вами, увы, в эту категорию не попадаем. Поэтому я буду пропускать ваши мягкие выпады ВП:ЭП мимо, однако заметьте, что нашу дискуссию может прочитать кто-то другой. Чтобы вам было легче переносить мою критику, постарайтесь понять, что она направлена на улучшение статьи и больше ни на что. Вы умаете, что рецензирование статьи и написание километровых критических текстов - это легко? Если бы я хотел вас потроллить, я бы нашел намного более легких способ для себя.
- Во-вторых, касательно «Правила Википедии вторичны по отношению к её целям. Поэтому, если какое-либо правило мешает вам улучшать Википедию или поддерживать её функционирование, игнорируйте его» — вы очень ошиблись, ведь это не высказывание, а последний из пяти основных столбов википедии. На самом деле, этот столб является пояснением абсолютного мета-правила, основной цели википедии, вектора её развития: Цель википедии - создание свободной, полной и точной энциклопедии и ничто другое. Правило, на которое вы сослались, говорит, что если что-то мешает вам делать основную цель википедии, то вы должны эту помеху как минимум игнорировать. Поэтому до тех пор, пока моё рецензирование будет направлено на улучшение статьи (цель википедии), никакие правила вам не помогут. Вы можете приводить другие правила, рекомендации, писать админам, подавать заявки в ВП:АК, даже связаться с Джимбо - вам ничто не поможет. Всё в википедии вторично по отношению к её цели, включая её участников.
- Это не к критике вообще, а к врагам в частности. OMG! Мне не нужен Джимбо и остальные! Хотя идея забавная ADDvokat 18:29, 8 августа 2011 (UTC)
- Ну а теперь конкретно по статье.
- "Team Silent - структурное подразделение Konami, т.е. формально разработчиком можно назвать Конями" - абсолютно неверно. Есть компания, а есть студия-разработчик. Именно поэтому Ubisoft Montreal ≠ Ubisoft, хотя формально первая входит в состав второй.
- "Неформат чего???? Вполне приличное вводное предложение." - мне проще попросить вас просмотреть вступления других хороших и избранных статей. В качестве эталона я предлагаю вам последние статьи участника Winterpool: Final Fantasy VI, The Final Fantasy Legend, Final Fantasy IV, Ninja Gaiden. Проследите структуру вступительного раздела - она гармонична, сбалансированная, контент разбит на 3 блока: общая инфа, геймплей+сеттинг+сюжет, отзывы+награды+другое. Заметьте, нигде не встречается термин "видеоигра".
- Сделано ADDvokat 16:04, 13 августа 2011 (UTC)
- "Даты выхода всех платформ есть в карточке. Зачем одну и ту же информацию повторять дважды?" - карточка является вспомогательным шаблоном, не заменяющим собой текста статьи, но лишь упорядочивающим и вычленяющим самые общие и стандартные фактические сведения.
- Сделано ADDvokat 16:04, 13 августа 2011 (UTC)
- "И как образом я должен догадаться в каком мире происходят события игры? И насколько это важно для статьи?" - должны и крайне важно. Раз вы играли в игру, то можете определить, фэнтези ли это, сказка, нуар-детектив либо космическая опера. Если не можете, то сеттинг описывают почти во всех рецензиях и других статьях об играх.
- Сделано ADDvokat 16:04, 13 августа 2011 (UTC)
- "Да, увы и ах большая часть игры состоит в цели выбраться из запертой квартиры." - отлично, я об этом не знал, и, что плохо для статьи, из вступления об этом и не узнал. Я как читатель не могу из вступления понять, что на протяжении всей игры игрок тупо пытается выбраться из квартиры. Но уже сейчас стало намного лучше - вы неплохо поработали над вступлением.
- Кстати, в текущем состоянии статьи сноски во вступлении необязательны - всё, что есть во вступлении, по-идее, должно быть расписано в основном тексте статьи ниже, и уже там снабжено сносками.
- Skorp24 просил сноски. Он их получил. ADDvokat 18:29, 8 августа 2011 (UTC)
- Не согласен с мнением по этому поводу. Читателю вряд ли захочется выискивать в тексте статьи источники информации, которая дана во вступлении, поэтому сноски, на мой взгляд, желательны в любом месте статьи, где может потребоваться проверка информации по ним. --SkоrP24 19:43, 8 августа 2011 (UTC)
- Так и до ромиксоты недалеко докатиться. Если в общих случаях сноски во вступлении и могут иметь смысл, то в статьях о комп. играх, которые находятся на уровне хороших либо избранных, это совершенно излишне. Фишка №1, как я уже повторял, в том, что во вступлении не должно быть ничего такого, что дальше в основном теле статьи не разжевывается достаточно подробно и с АИ. Фишка №2 состоит в том, что во вступлении статьи о комп. игры вообще не должно быть ничего такого, что вызывает на себя тень сомнения в достоверности или не может быть проверено менее чем за 5 сек. Ну что такого может быть во вступлении? Дата выхода, разработчик, издатель, жанр, общий сеттинг, сюжет и геймплей. Даже если читатель не захочет читать статью далее, он идёт в раздел Ссылки или на шаблон Оценки игры, переходит на профиль игры на первом попавшемся сайте и там в игровом профиле находит эти сведения, сведённые в таблицу. Менее общим является третий блок вступления, рассказывающий об общих оценках и достижениях игры, но для его подтверждения тоже достаточно шаблона "Оценки игры", по сноскам которого мы выходим на все рецензии. По моему мнению, захаращенность сносками вступления ведёт к его худшему восприятию. Вступление предназначено лишь ознакомить любопытного читателя, о чём эта статья, чтобы он мог определиться, читать ли её ему или нет и о чём всё это вообще. Если он захочет проверить сведения, то по-любому будет читать "основное тело". Впрочем, это лишь моё мнение, в правилах это не прописано, поэтому я не настаиваю. --NeD80 18:18, 11 августа 2011 (UTC)
- В общем-то вполне логичны оба замечания, и я так понял единства в Вики по этому вопросу нет - каждый делает как хочет. Что такое "ромиксота"? Просветите глупого...ADDvokat 06:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Так и до ромиксоты недалеко докатиться. Если в общих случаях сноски во вступлении и могут иметь смысл, то в статьях о комп. играх, которые находятся на уровне хороших либо избранных, это совершенно излишне. Фишка №1, как я уже повторял, в том, что во вступлении не должно быть ничего такого, что дальше в основном теле статьи не разжевывается достаточно подробно и с АИ. Фишка №2 состоит в том, что во вступлении статьи о комп. игры вообще не должно быть ничего такого, что вызывает на себя тень сомнения в достоверности или не может быть проверено менее чем за 5 сек. Ну что такого может быть во вступлении? Дата выхода, разработчик, издатель, жанр, общий сеттинг, сюжет и геймплей. Даже если читатель не захочет читать статью далее, он идёт в раздел Ссылки или на шаблон Оценки игры, переходит на профиль игры на первом попавшемся сайте и там в игровом профиле находит эти сведения, сведённые в таблицу. Менее общим является третий блок вступления, рассказывающий об общих оценках и достижениях игры, но для его подтверждения тоже достаточно шаблона "Оценки игры", по сноскам которого мы выходим на все рецензии. По моему мнению, захаращенность сносками вступления ведёт к его худшему восприятию. Вступление предназначено лишь ознакомить любопытного читателя, о чём эта статья, чтобы он мог определиться, читать ли её ему или нет и о чём всё это вообще. Если он захочет проверить сведения, то по-любому будет читать "основное тело". Впрочем, это лишь моё мнение, в правилах это не прописано, поэтому я не настаиваю. --NeD80 18:18, 11 августа 2011 (UTC)
- Не согласен с мнением по этому поводу. Читателю вряд ли захочется выискивать в тексте статьи источники информации, которая дана во вступлении, поэтому сноски, на мой взгляд, желательны в любом месте статьи, где может потребоваться проверка информации по ним. --SkоrP24 19:43, 8 августа 2011 (UTC)
- Skorp24 просил сноски. Он их получил. ADDvokat 18:29, 8 августа 2011 (UTC)
- По поводу интриги. Если говорить языком правил, то это - нарушение ВП:НТЗ и частично ВП:ОРИСС. Вы утверждаете об интригующем сюжете как об непреложном факте типа 2+2=4, но я могу сказать, что сюжет игры - вторичен, банален, заштампован и предсказуем. Если интригу в сюжете отметило множество критиков, то так и надо писать - "множество критиков", но не подавать это как аксиому. Аксиома - это дата выхода игры, её разработчик и т.д. Сюжетная интрига - это уже для кого как.
- "Согласно отзывам критиков, игра получила смешанную реакцию из-за отклонения от классической стилистики серии" - химия здесь составляет лишь пол-проблемы. Проблема в том, что неподготовленному человеку очень тяжело сходу понять точный смысл этого предложения. Упростите его типа "Игра получила неоднозначные отзывы критиков из-за того,что некоторым не понравились отклонения от классической стилистики серии". "смешанная реакция" - это просто вынос мозга.
- Сделано ADDvokat 16:04, 13 августа 2011 (UTC)
- Официальное название игры - "Silent Hill 4: The Room". Оно официальное, нарисованное на обложке игры, под ним она проходит на сайтах-агрегаторах и оно стоит в названии рецензии на АГ.ру. Максимум, что можно сократить - это «Silent Hill 4». Всё остальное - это ВП:ОРИСС. Посмотрите ту же англовику - вы находите в статье хоть одно "SH"?
- Ладно, вы не принимаете транслиит. Фиг с ним, с транслитом. Но причем здесь сокращение и ОРИСС? Сокращенное название игры = оригинальное исследование? ADDvokat 18:34, 8 августа 2011 (UTC)
- Вот здесь, кстати, тоже используется сокращение [10]. ADDvokat 15:55, 9 августа 2011 (UTC)
- И вот тут тоже [11]. ADDvokat 07:48, 11 августа 2011 (UTC)
- А почему бы просто не использовать полное наименование игры или, например, заменить его словом "игра", не углубляясь в научные споры о сокращениях? Всё-таки энциклопедия же. --SkоrP24 08:28, 11 августа 2011 (UTC)
- Потому что всегда удобно иметь в резерве "дополнительное" название и избегать повторов. ADDvokat 09:52, 11 августа 2011 (UTC)
- «Silent Hill 4», «игра», «она», «продукт»… Кстати, читая статью вслух, вряд ли кто-то будет читать «SH4» как «эс аш четыре», читатель будет произносить полное название игры, из-за чего повторы с Silent Hill 4 всё равно появятся. --SkоrP24 11:05, 11 августа 2011 (UTC)
- ADDvokat, вы сейчас привели две ссылки на рецензии, в которых используется аббревиатура SH. Как думаете, сколько я смогу привести ссылок, где используется полное название и не используется эта аббревиатура? Вот и я тоже не знаю, ведь их так много... --NeD80 18:18, 11 августа 2011 (UTC)
- Дело ведь не в том, где эта аббревиатура не используется, а в том, где она как раз имеется. Всеми этими ссылками я подтверждаю тот факт, что не изобретаю велосипед, и собственно по этому Ваша ссылка на ОРИСС не состоятельна. Но я принципиален в вопросах соответствия правилам, по этому это обсуждения так растянулось. Однако, для меня эта аббревиатура особо не важна (в отличие, собственно, от написания города Сайлент Хилл), по этому я уступлю. ADDvokat 06:11, 12 августа 2011 (UTC)
- ADDvokat, вы сейчас привели две ссылки на рецензии, в которых используется аббревиатура SH. Как думаете, сколько я смогу привести ссылок, где используется полное название и не используется эта аббревиатура? Вот и я тоже не знаю, ведь их так много... --NeD80 18:18, 11 августа 2011 (UTC)
- «Silent Hill 4», «игра», «она», «продукт»… Кстати, читая статью вслух, вряд ли кто-то будет читать «SH4» как «эс аш четыре», читатель будет произносить полное название игры, из-за чего повторы с Silent Hill 4 всё равно появятся. --SkоrP24 11:05, 11 августа 2011 (UTC)
- Потому что всегда удобно иметь в резерве "дополнительное" название и избегать повторов. ADDvokat 09:52, 11 августа 2011 (UTC)
- И вот тут тоже [11]. ADDvokat 07:48, 11 августа 2011 (UTC)
- Вот здесь, кстати, тоже используется сокращение [10]. ADDvokat 15:55, 9 августа 2011 (UTC)
- Ладно, вы не принимаете транслиит. Фиг с ним, с транслитом. Но причем здесь сокращение и ОРИСС? Сокращенное название игры = оригинальное исследование? ADDvokat 18:34, 8 августа 2011 (UTC)
- "Шаблон проставлен, однако курсив никак не хочет отображаться" - в меня всё ок, раздел "Персонажи" исправили - тоже ок.
- "Чем вас не устраивает транслит?" - см. одним пунктом выше.
- По поводу викификации. Она не должна быть ни избыточной, ни недостаточной - она должна быть актуальной и контекстно-зависимой. Когда вы ставите выкиссылку на, к примеру, 2004 год вместо 2004 год в компьютерных играх - это плохо. Когда вы ставите ссылку на, уже не к примеру, Звонок вместо Звонок (фильм, 2002), это ещё хуже. Смотрите, вы пишете "Дневник в квартире — единственное место сохранения в игре." Почему бы здесь не дать викиссылку на статью Сохранение игры? Далее, "В другие уровни протагонист попадает через таинственные отверстия,..." Откуда не-геймер знает, что такое "уровень" и "протагонист"? Почему бы не дать викиссылки на Уровень (компьютерные игры) и Протагонист? Далее, "Майкрософт подтвердила, что порт с Xbox..." - почему бы не поставить ссылку на Портирование программного обеспечения? И т.д. по всей статье.
- Протагонист - это не геймерский сленг. Для меня понятие "Сохранение игры" настолько обыденное, что даже мысли не мелькало о проставлении внутренний ссылки. ADDvokat 18:44, 8 августа 2011 (UTC)
- А кто вам сказал, что в статьях о комп. играх нужно викифицировать лишь игровые термины и понятия? --NeD80 18:18, 11 августа 2011 (UTC)
- Это понятно, просто из контекста Вашего замечания следовало - "Откуда не-геймер знает, что такое "уровень" и "протагонист"?"...ADDvokat 06:11, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано ADDvokat 16:04, 13 августа 2011 (UTC)
- А кто вам сказал, что в статьях о комп. играх нужно викифицировать лишь игровые термины и понятия? --NeD80 18:18, 11 августа 2011 (UTC)
- Протагонист - это не геймерский сленг. Для меня понятие "Сохранение игры" настолько обыденное, что даже мысли не мелькало о проставлении внутренний ссылки. ADDvokat 18:44, 8 августа 2011 (UTC)
- В разделе "Персонажи" вы пишете "Считается, что игровой персонаж Эндрю ДеСальво получил...", но это противоречит остальному тексту. Ведь Игровой персонаж (вот она, польза викиссылок) - это персонаж, которым непосредственно управляет игрок. А, судя по предыдущих разделах статьи, игровой персонаж в игре один - Генри Таунcенд.
- Гхм..всегда считал что, тот, кем мы управляем - это играбельный персонаж, а игровой персонаж - просто персонаж игры, который может быть как играбельным, так и не играбельным. На мой взгляд: игровой - родовое понятие, играбельный - видовое. Как раз в статье (без единой сноски кстати) что-то напутано. ADDvokat 18:41, 8 августа 2011 (UTC)
- Есть ещё понятие Неигровой персонаж. --SkоrP24 19:53, 8 августа 2011 (UTC)
- Заменил на "персонаж игры", дабы избежать всей этой путаницы. ADDvokat 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Есть ещё понятие Неигровой персонаж. --SkоrP24 19:53, 8 августа 2011 (UTC)
- Гхм..всегда считал что, тот, кем мы управляем - это играбельный персонаж, а игровой персонаж - просто персонаж игры, который может быть как играбельным, так и не играбельным. На мой взгляд: игровой - родовое понятие, играбельный - видовое. Как раз в статье (без единой сноски кстати) что-то напутано. ADDvokat 18:41, 8 августа 2011 (UTC)
- По поводу рецензий мой ответ будет кратким: ВП:НТЗ и ВП:ВЕС, а также полнота, которая входит в требования к ХС.
- Сделано ADDvokat 16:04, 13 августа 2011 (UTC)
- По поводу "Враги" - естественно, это требование подразумевает удаление большого объёма информации, написанной вами, с чем вы смириться не можете. Однако ВП:ЧНЯВ постулирует "4. Не руководства, не рецепты, не инструкции." (см. далее по разделу). Википедия:Статьи об играх#Неподходящая информация пункт 4: "...к этому относятся списки предметов, оружия, противников, уровней, очков,...". Также см. пункт 5.
- Сделано ADDvokat 16:04, 13 августа 2011 (UTC)
- На сегодня всё. --NeD80 18:20, 8 августа 2011 (UTC)
- Еще раз о врагах. Да, не могу. Компилируем и парируем. ЧНЯВ. Вообще враги, на мое скромное мнение, являются существенной частью геймплея и сюжета. В чем описание врагов вы видите руководство? К чему? Прохождению? Ничего подобного нет. Рецепт? Монстров на ужин не готовят (по крайней мере я такое не ем). Инструкция? В каком месте? Описание как победить монстра "Х" тоже нет. Фразу в СОИ опять вырвали из контекста, опустив "достаточно краткого изложения информации по данному вопросу". Правила я трактую буквально (как и принято во всем нормальном мире). Если в правиле было написано, что-то типа: "Информация о врагах - неподходящая, указывать о них не стоит ни при каких обстоятельствах", то под такую категоричность и слова не поставишь. В правиле же налицо диспозитивность и возможные вариации. ADDvokat 19:05, 8 августа 2011 (UTC)
- ADDvokat, хотя я был не против списка
персонажейврагов в статье, но с NeD80 здесь не поспоришь: ВП:ИГРЫ на самом деле указывает на нежелательность такой информации, как и правила, на которых это указание основано. Смотрите, в разделе Сюжет вы пишете: Игра повествует о Генри Таунcенде, который видит сны, кажущиеся ему явью. Через какое-то время он обнаруживает, что заперт в своей квартире... В разделе Персонажи вы пишете: Но пять дней назад он обнаружил, что заперт в собственной комнате и единственный выход — через большую дыру в ванной. Чем не дублирование? На мой взгляд, правильнее всего - слить информацию о персонажах с сюжетом. Кстати, раздел Сюжет неплохо было бы сделать побольше. --SkоrP24 19:43, 8 августа 2011 (UTC)- Не знаю....слить персонажей и сюжет....пока не могу сказать, будет ли это хорошо смотреться. Я над этим поработаю, но ничего не обещаю. Если найду достойные АИ по сюжету - расширю. Насчет врагов - предлагаю идти на компромисс. Информацию переработать, оставить собственно геймплейные особенности, по минимуму описание и представить не в форме списка, а в форме одного-двух небольших абзацев единого текста. Сам текст интегрировать в раздел геймплей. Такой вариант вас устроит? ADDvokat 13:35, 9 августа 2011 (UTC)
- Вчера я был уставший, начал предыдущую реплику про врагов, закончил про персонажей, потом исправил в начале реплики слово «врагов» на «персонажей»… Прошу прощения. В общем, если у других участников претензий к разделу «Персонажи» нет (а у меня их до такой степени, чтобы отменять свой голос «За», нет), можно оставить так, как есть. Что касается такой переработки раздела врагов, лично я с вами согласен. --SkоrP24 14:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Чего то я ничего не понял..вы хотите отменить свой голос? Или нет? ADDvokat 19:09, 9 августа 2011 (UTC)
- Нет. До такой ситуации уже далековато. --SkоrP24 08:28, 11 августа 2011 (UTC)
- Думаю, интегрировать врагов в геймплей - правильное решение. Дело в том, что если вы хотите уделить в статье врагам достаточно места, то вам необходимо показать значимость этих врагов. Возможно, в каких-то рецензиях обозреватели особо отмечали врагов в Silent Hill 4: их необычность, страшность и т.д. Возможно, эти враги участвовали во всяких конкурсах типа "50 страшных монстров". Возможно, в каких-то интервью разработчики рассказывали о процессе создания врагов, идеях и вдохновении. Врагов можно описывать, но надо показать, что они несут достаточно высокую роль в геймплее игры, чтобы их описать. Пример подобного - тот же Crysis - в статье есть целый раздел, посвящённый вымышленному приспособлению "Нанокостюм". И этот раздел абсолютно уместен, ведь нанокостюм играет в геймплее ключевую роль. --NeD80 18:18, 11 августа 2011 (UTC)
- Нет. До такой ситуации уже далековато. --SkоrP24 08:28, 11 августа 2011 (UTC)
- Чего то я ничего не понял..вы хотите отменить свой голос? Или нет? ADDvokat 19:09, 9 августа 2011 (UTC)
- Вчера я был уставший, начал предыдущую реплику про врагов, закончил про персонажей, потом исправил в начале реплики слово «врагов» на «персонажей»… Прошу прощения. В общем, если у других участников претензий к разделу «Персонажи» нет (а у меня их до такой степени, чтобы отменять свой голос «За», нет), можно оставить так, как есть. Что касается такой переработки раздела врагов, лично я с вами согласен. --SkоrP24 14:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Не знаю....слить персонажей и сюжет....пока не могу сказать, будет ли это хорошо смотреться. Я над этим поработаю, но ничего не обещаю. Если найду достойные АИ по сюжету - расширю. Насчет врагов - предлагаю идти на компромисс. Информацию переработать, оставить собственно геймплейные особенности, по минимуму описание и представить не в форме списка, а в форме одного-двух небольших абзацев единого текста. Сам текст интегрировать в раздел геймплей. Такой вариант вас устроит? ADDvokat 13:35, 9 августа 2011 (UTC)
- ADDvokat, хотя я был не против списка
- Еще раз о врагах. Да, не могу. Компилируем и парируем. ЧНЯВ. Вообще враги, на мое скромное мнение, являются существенной частью геймплея и сюжета. В чем описание врагов вы видите руководство? К чему? Прохождению? Ничего подобного нет. Рецепт? Монстров на ужин не готовят (по крайней мере я такое не ем). Инструкция? В каком месте? Описание как победить монстра "Х" тоже нет. Фразу в СОИ опять вырвали из контекста, опустив "достаточно краткого изложения информации по данному вопросу". Правила я трактую буквально (как и принято во всем нормальном мире). Если в правиле было написано, что-то типа: "Информация о врагах - неподходящая, указывать о них не стоит ни при каких обстоятельствах", то под такую категоричность и слова не поставишь. В правиле же налицо диспозитивность и возможные вариации. ADDvokat 19:05, 8 августа 2011 (UTC)
- Думаю (и надеюсь) работа над статьей закончена. ADDvokat 16:04, 13 августа 2011 (UTC)
- Знатоки, кто сможет помочь в переводе материалов c японского, буду благодарен. ADDvokat 09:09, 14 августа 2011 (UTC)
Часть 3
[править код]В принципе, работа проведена очень хорошая. Мне очень понравилось, как вы переписали раздел с врагами, упомянув рейтинг Игромании и Доминиканскую Республику, и как расширили раздел рецензий. Однако я считаю, что вступительный раздел всё ещё недостаточно хорош для хорошей статьи, и это единственное, что осталось сделать. Вступительный раздел будет "висеть" на заглавной странице, поэтому он должен быть без преувеличения идеальным.
Чтобы убыстрить работу и не растягивать процесс "удовольствия", я предлагаю вам, ADDvokat, вот что. Я сам подкорректирую и перепишу этот раздел так, как считаю нужным: что-то переформулирую, что-то удалю, что-то добавлю. Если после моей коррекции итоговый результат будет вас устраивать - что-ж, моё рецензирование закончится, и я перемещу свой голос в секцию "За". Если же вам что-то не понравится (не исключаю, что я могу допустить фактические ошибки, ведь в игру я не играл), то можете откатить или подкорректировать мою правку, и будем обсуждать вступление детальнее. Как вам такое предложение? --NeD80 14:45, 16 августа 2011 (UTC)
- Флаг вам в руки. Правда не знаю, что вы там хотите исправить. ADDvokat 17:49, 16 августа 2011 (UTC)
- Переписал, оцените. --NeD80 18:39, 16 августа 2011 (UTC)
- Подправил орфографию, мелкие ошибки и несоответствия. ЛКИ вручил орден.... орден - это оценка, ее нельзя вручить...Москва ≠ Россия. Остальное без изменений. ADDvokat 19:06, 16 августа 2011 (UTC)
- Надеюсь все. Всем спасибо. ADDvokat 19:08, 16 августа 2011 (UTC)
- Отлично, с моей стороны замечаний нет. --NeD80 19:32, 16 августа 2011 (UTC)
- Подправил орфографию, мелкие ошибки и несоответствия. ЛКИ вручил орден.... орден - это оценка, ее нельзя вручить...Москва ≠ Россия. Остальное без изменений. ADDvokat 19:06, 16 августа 2011 (UTC)
- Переписал, оцените. --NeD80 18:39, 16 августа 2011 (UTC)
Комментарии
[править код]- Комментарии от WombatNoir:
- Расширьте преамбулу статьи.
- Проставьте источники в подразделе Концовки игры.
- Раздел Персонажи слишком массивный, его нужно укоротить. Ориентируйтесь на соответственный раздел в англовики.
- Раздел Враги вообще считаю не нужным и не значимым. Он также слишком громадный по сравнению с другими. Вики — не свалка информации.
- В разделе Связь с предыдущими играми серии не везде проставлены источники.
- Нету информации о наградах игры, различии между версиями игры (PS2, PC и т.д.).
- Слишком много несвободных изображений. Нужно оставить один, два.
- В таких случаях как Саус Эшфилд Хейтс следует указывать оригинальное написание на иностранном языке.
В целом пока склоняюсь к «против»; статья, на мой взгляд, пока что не тянет на хорошую. А жаль, Silent Hill — моя любимая серия игр --WombatNoir 17:12, 21 июля 2011 (UTC)
- На мой взгляд, маловато информации о технической составляющей игры. По поводу комментария WombatNoir: насколько я знаю, преамбула данной статьи требованиям к хорошим статьям соответствует. --SkоrP24 17:52, 21 июля 2011 (UTC)
В преамбуле тоже должны быть сноски --SkоrP24 17:55, 21 июля 2011 (UTC)
Ещё косметическое замечание: порядок разделов не очень, надо бы изменить. Разделом «геймплей» вы разделяете разделы «сюжет» и «персонажи», хотя эти два раздела лучше объединить под один заголовок — «сюжет», а «геймплей» отдельно. Раздел «обзоры» однозначно ближе к предмету статьи, чем «саундтрек», соответственно, саундтрек в данном случае оптимальнее будет разместить в конце статьи. Моё мнение, поэтому оставляю его на усмотрение редактору. И вместо избыточного количества несвободных изображений рекомендую использовать шаблон {{External media}}. --SkоrP24 18:11, 21 июля 2011 (UTC)- Относительно Персонажей, информация практически идентична с англовики (за исключением нескольких интересных фактов, вроде интервью с Эриком Боссиком), только взята не непосредственно со статья о СХ4, а с List of Silent Hill characters, у нас такой статьи нет. Да и разбивать статью на куски только потому что персонажи "не значимы"... Аналогичная ситуация с врагами - взяты вот отсюда List of Silent Hill monsters. Уж где, где, а монстры в Сайлент Хилл всегда имели большее значение, чем в других играх. Да раздел велик, но относительно всей статьи он так уж и выделяется (особенно если развернуть список песен в разделе музыка). Жду предложений - значительно сократить его или вынести в отдельную статью по примеру англовики не уменьшая при этом количество информации? (Только предупреждаю сразу, я новые статьи создавать не умею, по этому в случае чего прошу помощи участников).
- Раздел "Связь с предыдущими играми серии" - на каждое предложение свой источник???? Попробую найти но, разве это уже не НДдА? Еще, в статьях об играх очень туго со свободными изображениями...если предположить, что обложку игры оставить по-любому нужно...то остается..только Генри? о_О Хотелось бы сохранить еще обложку альбома и Эйлин (как никак главный женский персонаж). А остальные изображения? Их просто убрать из статьи, или нужно удалять?Конкретно, какой технической информации не хватает к игре? По поводу различий версий поищу...хотя раньше ничего подобного не попадалось...Остальные земечния вполне справедливы...будем работать...ADDvokat 19:05, 21 июля 2011 (UTC)
- Шаблон {{External media}}....мне кажется смысла в нем нет...уж лучше вообще без изображений...ADDvokat 19:08, 21 июля 2011 (UTC)
- В отдельную статью список персонажей выносить я бы не рекомендовал, с учётом того, что сейчас такие статьи всё чаще выносятся на удаление, т.к. самостоятельную значимость таких статей доказать сложно. Единственное решение - сокращать. Раздел "персонажи", на мой взгляд, можно оформить так, как вы оформили раздел "общие враги" и сократить описание каждого до такого же объёма информации. Каждого врага вообще описывать необязательно, поскольку малозначимы, опишите только главных, что касается остальных, - достаточно упоминания.
- Что касается связи с предыдущими играми - естественно, все факты должны быть подкреплены источниками (к слову, разделы типа "интересные факты" в статьях, претендующих на статус хороших, нежелательны). Если АИ к какому-либо факту найти не удаётся - нужно этот факт удалить. "Это является отсылкой...", "примечательно то...", "вероятнее всего..." - без ссылок всё это расценивается как ОРИСС.
- Из несвободных изображений, я считаю, можно оставить обложку, скрин главного героя и обложку саундтрека. В данном случае изображение Эйлин вообще не соответствует ВП:КДИ-ПЕРС - для иллюстрации описания какого-либо персонажа необходим как минимум 1 килобайт текстового описания. Какие файлы нужно убрать - уберите из статьи, потом, если хотите, поставьте на убранные файлы шаблон {{subst:ofud}}.
- По поводу технической информации: из статьи даже неизвестно, какой движок использует игра. Хотя бы это. Можно ещё про графику какую-нибудь информацию предоставить, общее мнение критиков касательно тех или иных компонентов технической стороны игры. Для статьи о программном обеспечении это важная информация. --SkоrP24 20:31, 21 июля 2011 (UTC)
- Информацию о графике можно выделить в отдельный раздел, но, как я упоминал в рецензировании, ни в одном источнике (по крайней мере на АИ игровых ресурсах русскоязычных и англоязычных, фансайтах, оффсайте конами и оффсайте игры (пока он работал) нет не единого упоминания названия движка...прямо какая-то секретная информация. Единственно Игромания упомянула, что это тот же движок, что использовался в СХ2 И СХ3...Расширить описание арта Эйлин не сложно...или все таки удалять? 05:20, 22 июля 2011 (UTC)
- Кстати, при просмотре игрового видео выяснилось, что имя "Eileen" произносится как "Айлин", хотя во всех русскоязычных источниках фигурировала "Эйлин". Какая версия правильнее? ADDvokat 05:43, 22 июля 2011 (UTC)
- Неужели разработчики до выпуска игры не публиковали никаких данных касательно используемых технологий для создания игры? Погуглил — возможно, так и есть. В таком случае лично я претензий к статье по этому поводу не имею. Думаю, лучше в разделе персонажей оставить только изображение главного героя. Имя в статье нужно использовать такое, как в официальной русской локализации. Если она есть. Если нет, тогда предпочтение отдаём английскому варианту. --SkоrP24 08:04, 22 июля 2011 (UTC)
- По поводу раздела "Связь с предыдущими играми серии" - это не совсем интересные факты, я так понял в ХС они не желательно по той причине, что лучше их интегрировать в текст статьи, однако в данном случае если это сделать, то получится криво и бессвязно. Лучше оставить как есть. ADDvokat 09:35, 22 июля 2011 (UTC)
- Неужели разработчики до выпуска игры не публиковали никаких данных касательно используемых технологий для создания игры? Погуглил — возможно, так и есть. В таком случае лично я претензий к статье по этому поводу не имею. Думаю, лучше в разделе персонажей оставить только изображение главного героя. Имя в статье нужно использовать такое, как в официальной русской локализации. Если она есть. Если нет, тогда предпочтение отдаём английскому варианту. --SkоrP24 08:04, 22 июля 2011 (UTC)
- Кстати, при просмотре игрового видео выяснилось, что имя "Eileen" произносится как "Айлин", хотя во всех русскоязычных источниках фигурировала "Эйлин". Какая версия правильнее? ADDvokat 05:43, 22 июля 2011 (UTC)
- Сделано Источники в концовках. ADDvokat 05:54, 22 июля 2011 (UTC)
- Сделано South Ashfield Heights. ADDvokat 05:57, 22 июля 2011 (UTC)
- Сделано Связь с предыдущими играми серии - проставлены сноски. ADDvokat 09:14, 22 июля 2011 (UTC)
- Сделано Иллюстрации убраны. Прощай Эйлин!(((((( ADDvokat 09:31, 22 июля 2011 (UTC)
- Сделано Источники в преамбуле. ADDvokat 09:53, 22 июля 2011 (UTC)
- Сделано Расширение преамбулы. ADDvokat 10:04, 22 июля 2011 (UTC)
- Сделано Порядок разделов. ADDvokat 13:13, 22 июля 2011 (UTC)
- Сделано Уменьшение информации о персонажах до трех строчек о каждом (исключая Генри). ADDvokat 13:13, 22 июля 2011 (UTC)
- Сделано Уменьшен раздел враги. ADDvokat 06:48, 23 июля 2011 (UTC)
- Что мне ещё не нравится в разделе «враги» — присутствие в некоторых местах фактически руководств по прохождению (чтобы убить, нужно…), которые недопустимы по ВП:ЧНЯВ, а также есть по крайней мере одно рассуждение вида «Возможно они представляют собой путанные мысли Уолтера», к которому нужно указать источник, либо удалить. --SkоrP24 07:18, 23 июля 2011 (UTC)
- Это вы про призраков? Убрано. Путанные мысли в Hummer - пережиток англовики. ADDvokat 07:40, 23 июля 2011 (UTC)
- В «боссах» надо убрать описания способов победы. --SkоrP24 08:22, 23 июля 2011 (UTC)
- Угу. Никаких наград, насколько я понял, игра не получала (и не номинировалась). Гугл не показывает. В связи с этим вопрос WombatNoir "а был ли мальчик?"
- В «боссах» надо убрать описания способов победы. --SkоrP24 08:22, 23 июля 2011 (UTC)
- Сделано Добавлена информация об игровом движке. ADDvokat 13:53, 23 июля 2011 (UTC)
- Есть же избранная статья в английском разделе, и по ней отчётливо видно, как правильно нужно компоновать и оформлять. Информация об игровом процессе должна идти в самом начале, поскольку для игр геймплей — это самый важный и основной элемент описания. Потом уже идут сюжет, разработка, музыка, и в самом конце отзывы. Разделы «Враги» и «Связь с предыдущими играми серии» не нужны вовсе, а «Игровой движок» относится к разработке, туда и следует включить эту информацию. В целом всё оформлено неряшливо, стилистические и оформительские огрехи присутствуют буквально в каждом предложении. В некоторых местах чрезмерное увлечение внутренними ссылками, отсутствие однобразия, местами корявый перевод. Если ситуация в ближайшее время не улучшится, надо будет голосовать против. --Winterpool 16:13, 23 июля 2011 (UTC)
- OMG. Давайте говорить не в общем, а конкретнее. Порядок разделов в статье личное дело автора (т.е. меня), и он уже обсуждался и правился на основании рекомендаций участника Skorp24. Жестких правил по этому вопросу нет. И вообще, в любой статье научного толка (я такие писал не раз, и не два) всегда сначала идет история (aka в данном случае разработка и релиз). Насчет движка согласен, поскольку сам не знал куда его лучше поставить. Не согласен про незначимость связей и врагов. Информация о врагах изложена достаточно кратко и не перегружает статью.ADDvokat 16:55, 23 июля 2011 (UTC)
- И кто сказал, что самый важный в описании игр геймплей? Сюжет на мой взгляд важнее, но для меня это не принципиально. ADDvokat 16:59, 23 июля 2011 (UTC)
- В статьях о видеоиграх действительно принято и логично когда идёт сначала геймплей, сюжет, потом разработка и музыка и отызвы в конце. User:Trekker 17:03, 23 июля 2011 (UTC)
- Я так понял это сложившаяся практика. Думаю небольшое новаторство в этом подходе не повлияет на конечное мнение о статье. ADDvokat 17:14, 23 июля 2011 (UTC)
- Если я правильно понимаю, в разделе "саундтрек" речь идёт в первую очередь о саундтреках (музыкальных альбомах, вышедших наряду с игрой). Соответственно, к игре саундтреки имеют более косвенное отношение, чем отзывы. --SkоrP24 20:48, 23 июля 2011 (UTC)
- Я так понял это сложившаяся практика. Думаю небольшое новаторство в этом подходе не повлияет на конечное мнение о статье. ADDvokat 17:14, 23 июля 2011 (UTC)
- В статьях о видеоиграх действительно принято и логично когда идёт сначала геймплей, сюжет, потом разработка и музыка и отызвы в конце. User:Trekker 17:03, 23 июля 2011 (UTC)
- Полностью согласен с предложением User:Winterpool. Именно в таком порядке и должны идти разделы в статье, странно что на это обратили внимание только сейчас. User:Trekker 16:35, 23 июля 2011 (UTC)
Сделано Порядок разделов несколько откорректирован.
- При попытке загрузить файл выдает "Расширение файла не соответствует его MIME-типу." Чтобы это значило?ADDvokat 17:34, 23 июля 2011 (UTC)
- Ты про какое изображение? User:Trekker 17:41, 23 июля 2011 (UTC)
- А про какое мы говорили? Про скрин геймплея. ADDvokat 17:46, 23 июля 2011 (UTC)
- Уже заполняю шаблон. User:Trekker 17:49, 23 июля 2011 (UTC)
Сделано Замена иллюстрации. ADDvokat 18:22, 23 июля 2011 (UTC)
- Ладно, навскидку пишу конкретные замечания:
- Сделано Карточка недопереведена. Среди авторов записанные латиницей Suguru Murakoshi и Masashi Tsuboyama соседствуют с кириллическим Акирой Ямаокой. «Даты выпуска» желательно оформить с флагами, вместо NA мы обычно ставим флаг США.
- Название Сайлент-Хилл во всех местах, где оно записано по-русски, должно записываться через дефис, потому что это географический объект, город.
- Есть такое правило в русском языке, однако уже устоялось название "Сайлент Хилл" а не "Сайлент-Хилл". Статистика поисковых запросов в Яндексе - "Сайлент Хилл" - 63868, "Сайлент-Хилл" - даже не попал в топ (менее 6?). Статистика Google "Сайлент Хилл" - сверхпопулярно, "Сайлент-Хилл" - объем поисковых запросов недостаточно велик для отображения графиков. Считаю нужным записывать устоявшееся название, каким неправильным оно ни было. ADDvokat 06:30, 24 июля 2011 (UTC)
- Сделано в жанре Survival Horror — названия жанров не пишутся с заглавных букв.
- Сделано Действие игры разворачивается в маленьком городке Эшфилд (Ashfield), находящемся недалеко от Сайлент Хилла, и сосредоточена на главном герое Генри, пытающегося сбежать из запертой квартиры — ужасное предложение. Действие сосредоточена. Причастный оборот должен соответствовать предложному падежу, то есть надо писать «пытающемся сбежать».
- Сделано Российским локализатором игры выступала компания — так написано, как будто она выступала-выступала, а потом взяла и бросила проект. Если событие завершилось, то и писать надо в соответствующем виде — «выступила».
- За открытой дверью - зло (англ. Open The Door To Evil) — правильнее было перевести «Открой дверь, ведущую ко злу». А если и так, то почему вместо тире стоит дефис?
- Я хотел перевести по Вашему варианту, но у меня подобный перевод при прочтении ассоциируется с каким-то "козлом". (Допустим "Она же ребенок" - "Она жеребенок", "Ведущий ко злу - ведущий к козлу"). ADDvokat 06:30, 24 июля 2011 (UTC)
- Сделано Четвёртая часть серии Сайлент Хилл была разработана — в данном случае имеется в виду серия, а не город, поэтому название пишем латиницей с курсивом Silent Hill. Если название серии или игры по стилистическим нуждам хочется записать кириллицей, то берём в кавычки и удаляем курсив, например, «Сайлент-Хилл 4».
- Сделано новости о разработке были обнародованы в октябре 2003 г. — нет необходимости сокращать года до одной буквы «г». Это ведь не бумажная энциклопедия, места много.
- Сделано так прокомментировал игровые новшества The Room: "Так как это четвертая часть серии — почему здесь использованы аглийские кавычки вместо принятых в русской Википедии кавычек-ёлочек?
- Сделано более трехмерной...Вид от первого лица, ужас через шутер…Думаю, разницу атмосфер,… а также — не забываем ставить пробелы вокруг разрывающих цитаты многоточий.
- Сделано ссылается на фильм Лестница Якова — названия фильмов тоже принято брать в кавычки.
- Сделано сравнивались с Не-Евклидовым пространством — с неевклидовым.
- Сделано в романе Марка Данилевски «Дом Листьев» — «Дом листьев». Не надо ставить заглавные буквы там, где они не нужны.
- В оригинале было написано с большой буквы. ADDvokat 08:40, 24 июля 2011 (UTC)
- Сделано обсуждая различия между японскими и голливудскими ужасами отметил, что японский имеет тенденцию — японский ужасы. И сомневаюсь на счёт следующего дальше словосочетания «голливудский ужас», всё таки название жанра принято записывать во множественном числе — ужасы.
- Сделано Современный американский хоррор – в качестве таких представителей — а здесь вместо тире почему-то стоит минус.
- Сделано Первой Silent Hill 4: The Room была выпущена в Японии 17 июня 2004 года — впервые.
- Сделано разработчики заключили соглашение с Хидео Кодзима — с Хидэо Кодзимой. Японские фамилии склоняются. А вместо «е» по системе Поливанова принято писать «э».
- Сделано все, что остается разработчикам — там, где должна быть буква «ё», желательно её записывать (см. ВП:Ё). Касается не только этого места, но и всех последующих.
- Сделано Однако говорилось и противоположное: Разработчики «сделали упор — я, конечно, понимаю уважение автора к создателям игры, но это не повод писать слово «разработчики» с большой буквы.
- Сделано Разработчики о подобной особенности Silent Hill 4 сказали следующее: "Если у вас будут — опять английские палки. О, да там дальше во многих местах такое встречается. Срочно нужна викификация.
- Сделано В другие уровни протагонист попадает через таинственные отверстия, появившиеся в ванной квартиры и в прачечной — если уж весь раздел написан в настоящем времени, то лучше не перескакивать так внезапно на прошедшее. «Появляющиеся в ванной».
- Существенным отличием также является наличие «простого« и «заряженного« удара — опа! Что же происходит с кавычками?
- Сделано что Уолтер был сиротой, считавший что — считавшим. Вообще, чтобы союз «что» не повторялся два раза подряд, можно написать: «Из него он узнаёт, что Уолтер был сиротой, считавшим своей биологической матерью квартиру 302, в которой был найден». Местоимение «он» тоже не обязательно повторять дважды.
- Сделано включая главного протагониста и антагониста — «главных протагониста и антагониста», а то получается, что это один и тот же персонаж.
- Сделано В описании Генри Таунсенда какое-то невероятное новшество оформления цитат — кавычки в кавычках.
- Сделано в первом эпизоде мы управляем вообще не Генри, а Шрайбером — игрок управляет, а не мы.
- Сделано Самара из фильма „Звонок“ — не приветствуется включение кавычек в ссылку. И почему опять такой разнобой с кавычками, где ёлочки? Фильм «Звонок». Нужно пройти ещё раз всю статью и привести кавычки к единому виду.
- Сделано В европейской версии саундтрека 2 CD отсутствует — в таких местах числительные лучше не оставлять в виде цифр. А то непонятно, кто такой этот загадочный «2 CD», который отсутствует.
- Сделано IGN, в превью на E3 2004 назвала — IGN — это сайт, ресурс, портал. Откуда ж здесь женский род? И запятая в начале предложения не нужна.
- Сделано Согласно рейтингам сайта Metacritic средняя оценка игры составляла — когда составляла? Если сейчас средняя оценка изменилась, то надо сегодняшнюю и указывать, а не ту, которая была неизвестно когда.
- Раздела «Враги» не касаюсь, потому что его нужно перенести в отдельную общую статью Список монстров Silent Hill. Советую почитать на досуге руководство Википедия:Статьи об играх, там всё чётко сказано, какая информация нужна, а какая нет.
- Уже обсуждалось с участником SkоrP, пришли к выводу что подобная статья незначима, и единственное место, где ее можно сохранить - так это здесь. Раздел был значительно уменьшен. Можно попробовать еще урезать. СОИ - "достаточно краткого изложения информации по данному вопросу". И в конце концов - номинация ХС, а не в ИС. ADDvokat 08:40, 24 июля 2011 (UTC)
- Сделано По поводу огромных цитат в разделе «Рецензии российской прессы». На самом деле такое массовое цитирование таких больших фрагментов — не есть хорошо. Во всех случаях всегда нужно стараться переводить информацию из источника в энциклопедический тест. И только в самом крайнем-прекрайнем случае, когда добавление цитаты жизненно необходимо, можно оставить её в неизменном виде. И опять же, не надо закавычивать текст, находящийся в этих серых рамках, потому что эти серые рамки уже сами по себе выделяют написанное как цитату.
- Сделано Также хочу сказать о ещё одном важном моменте, который по важности, наверное, перевешивает всё вышесказанное. Теперь, когда компоновка приведена к правильному виду, нужно пройтись ещё раз по тексту с целью удаления повторяющихся внутренних ссылок и добавления нехватающих, точнее, перенести некоторые из конца в начало. Например, в разделе «Производство и релиз» Акира Ямаока выделен синим дважды, что явно не обязательно — если человек захочет прочесть о нём, он откроет первую встреченную ссылку, а вторая ему совершенно не нужна. Или вот в самом конце статьи, где приведены «Рецензии зарубежной прессы», дана ссылка на Японию. Ну ребята, это ведь японская игра, созданная японскими разработчиками, с японским издателем, а ссылка на страну идёт в самом конце. Это же глупо выглядит. В принципе, такие общеизвестные понятия как Япония, Европа, Северная Америка можно совсем оставить без ссылок, потому что все и так знают значения этих слов. Вообще, проставляя ссылки, каждый раз нужно представлять в уме, какова вероятность, что читающий статью человек захочет сюда щёлкнуть. Абсурдные ссылки проскакивают здесь довольно часто. Вот читает человек: «В 2005 году Акира Ямаока признался, что их характеры были немного слабоваты» — неужели вы думаете, что человек тут же побежит открывать 2005 год и читать его описание. Это невисокосный год, начинающийся в субботу по григорианскому календарю, он был объявлен международный годом физики, международным годом спорта и физического воспитания как средства содействия воспитанию, здоровью, развитию и миру. А ещё в этот год отменены налоги на крестьян в КНР. Господи, помилуй! --Winterpool 20:34, 23 июля 2011 (UTC)
- Раздел "Производство и релиз" достаточно разросся для безболезненного расчленения на подразделы. ADDvokat 18:51, 7 августа 2011 (UTC)
К подведению итога
[править код]Коллеги, извините, но мне трудно разобраться кто был против чего и исправлены ли все замечания, уж очень много всего написано разорванными репликами без подписи. Голоса против сняты? Если не сняты, какие основные замечания?--Victoria 14:07, 16 августа 2011 (UTC)
- Написал участнику NeD80, проголосовавшему против. --SkоrP24 14:26, 16 августа 2011 (UTC)
- Вообще-то я не голосовал против, ибо здесь - не голосование, а обсуждение. Но всё-равно спасибо за уведомление. --NeD80 15:02, 16 августа 2011 (UTC)
- Однако же вы подписывались в разделе "Против", а не в "Комментариях"... ADDvokat 17:53, 16 августа 2011 (UTC)
- На самом деле, где я подписался и где разместил свою рецензию, не имеет никакого смысла. Без разницы, рецензирую ли я в разделе "Против" либо "Комментарии", это никак не влияет на итог. Главное значение играет аргументированная критика, а не её размещение или, тем более, шаблон {{против}}. --NeD80 18:42, 16 августа 2011 (UTC)
- Верно, я голосование сходу упомянул. Вернее, прочитав сообщение Виктории. Ну неважно. --SkоrP24 17:09, 16 августа 2011 (UTC)
- Однако же вы подписывались в разделе "Против", а не в "Комментариях"... ADDvokat 17:53, 16 августа 2011 (UTC)
- Вообще-то я не голосовал против, ибо здесь - не голосование, а обсуждение. Но всё-равно спасибо за уведомление. --NeD80 15:02, 16 августа 2011 (UTC)
Итог
[править код]Основные замечания исправлены, статье присвоен статус хорошей. Хочется отметить высокий уровень обсуждения: основной автор был готов идти навстречу и исправлять замечания обсуждающих без свойственной некоторым авторам позиции "или по-моему, или устрою истерику". Замечания тоже высказывались спокойно, не переходили на личности, спасибо всем, кто помог доработать статью, особенно за быструю доработку перед присвоением статуса. Victoria 10:38, 17 августа 2011 (UTC)
Написал статью про одну из самых популярных игр для Game Boy Advance. Статья переведена с англовики, с незначительными изменениями и добавлениями. Там она является хорошей — почему ей не быть хорошей и здесь? Выставил на рецензию, но там отписался только один человек — и то про количество несвободных изображений, а ведь в ХС/ИС про игры есть намного больше несвободных изображений, чем есть в этой статье. Если есть ошибки (в частности опечатки) — пишите, исправлю.--Betakiller (обсуждение, вклад) 09:49, 21 июля 2011 (UTC)
За
[править код]- За Я тоже участвовал в работе над статьёй, хоть и не очень много. Но в качестве статьи я уверен. Селиверстов Лев 13:10, 21 июля 2011 (UTC)
Против
[править код]Комментарии
[править код]- «за всей симпатичностью Пикачу есть великая игра, стоит только поиграть, и вы поймёте, что зависимы» — кривоватый перевод ADDvokat 10:30, 21 июля 2011 (UTC)
- Сделано, насколько смог. Бетакиллера нет, он оставил меня за главного. Селиверстов Лев 13:14, 21 июля 2011 (UTC)
- Так сказать, по опыту собственной статьи — в подразделе «Сеттинг» нет сносок (в англовики имеются). Как я понимаю, рецензий российской прессы нет в природе? ADDvokat 18:09, 22 июля 2011 (UTC)
- Косметика — логичнее поставить раздел разработка сразу после преамбулы.ADDvokat 18:13, 22 июля 2011 (UTC) Поправка, многие участники считают, что это не совсем верно..я с этим не согласен, но в, конечном итоге решать вам о порядке разделов в статье. ADDvokat 17:16, 23 июля 2011 (UTC)
- Может, я, конечно, что-то не понимаю, но где в третьем источнике http://www.nintendo.co.jp/ir/pdf/2008/080425e.pdf#page=6 указание на 12-миллионные продажи? Единственные цифры Total — 117/1,182…ADDvokat 18:23, 22 июля 2011 (UTC)
- Да, рецензий российской прессы в принципе не существует. Игра у нас не продавалась, серия никогда особой популярности в России не имела.
- Про размещение раздела «разработка» не соглашусь. Важнее информация о самой игре, что она из себя представляет. А про разработку — это уже для тех, кто по-настоящему заинтересуется и захочет дочитать. В конце концов, мы же играем в игры ради их самих, а не для того чтобы знать, как и кем они были разработаны; так и здесь — мы читаем статью для того, чтобы узнать, что это за игра вообще, а не прежде всего, как её разработали.
- Упоминание о продажах находится на пятой странице этого документа, в самом её верху. Подсчёт ведётся в десятках тысяч, игра набрала 1.182 десятка тысяч, то есть примерно 11.82 миллионов копий на 2008 год. Что значит Total, я сам не совсем понимаю, но на англовики тоже стоят 11.82 миллионов. Селиверстов Лев 07:01, 24 июля 2011 (UTC)
- Мне кажется, что статье нужна дополнительная вычитка.
- Вымышленная вселенная игры напоминает наш мир — наш это чей? Я вот сейчас в интернете, это про мир интернета? Да и кто вообще определил, что вселенная игры что-то напоминает? --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:23, 25 июля 2011 (UTC)
- Имеется в виду, что игровая вселенная напоминает наш мир (а конкретно — планету Земля) внешне, и эту аналогию легко проследить. Например, каждый регион, в котором происходит действие игры, основан на каком-либо регионе Японии, чаще острове; самое явное сходство — внешнее, очертания региона повтрояют очертания острова. Также существует аналогия и в названиях, например, тот же самый Канто. Селиверстов Лев 06:45, 26 июля 2011 (UTC)
- Когда игрок пытается выйти из города через высокую траву — выйти через траву? По-моему так не говорят. --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Это стоит понимать буквально. Чтобы выйти из Паллета, нужно пройти через высокую траву, в которой живут покемоны.--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:23, 25 июля 2011 (UTC)
- Всё равно неблагозвучно. Исправил на заросли высокой травы, чтобы сразу было понятно, о чём идёт речь. Селиверстов Лев 04:11, 11 августа 2011 (UTC)
- Это стоит понимать буквально. Чтобы выйти из Паллета, нужно пройти через высокую траву, в которой живут покемоны.--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:23, 25 июля 2011 (UTC)
- Оук объясняет главному герою, что в высокой траве может быть очень опасно, так как в траве часто живут дикие покемоны, поэтому там не стоит ходить одному. Он приглашает героя к себе в лабораторию, где их ждёт внук профессора, соперник главного героя, желающий стать тренером покемонов. — слишком много различных оборотов, возможно стоит разделить на несколько предложений. --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:23, 25 июля 2011 (UTC)
- Посещая различные города, игрок иногда посещает так называемые стадионы — повтор. --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:23, 25 июля 2011 (UTC)
- Президент The Pokémon Company, Цунэкадзу Исихара, сказал, что "мы вообще… — лишние запятые в начале, непонятно использование в предложении предлога «что». --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:31, 25 июля 2011 (UTC)
- Не доделано с союзом «что». Лучше «Президент The Pokémon Company Цунэкадзу Исихара заявил: „мы вообще…“». --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:31, 25 июля 2011 (UTC)
- Музыка была взята из оригинальных Red и Blue и аранжирована Го Итиносэ. Масуда и Итиносэ решили не менять музыку из оригинала: они просто добавили новые музыкальные темы — тут, по-моему, наоборот, надо объединить в одно предложение. --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:23, 25 июля 2011 (UTC)
- Журналист IGN предположил, что или Nintendo не рассчитывает на успех игр, или у них просто пока нет достаточного количества беспроводных адаптеров почему «них»? Если «компания», тогда «она», лучше вообще переформулировать предложение. Кроме того фактическая ошибка: в источнике написано «Alternatively, some have suggested that Nintendo may be limited in its production…», то есть предполагает отнюдь не журналист; в принципе и кто автор этой заметки не написано, нельзя утверждать, что её написал один журналист. --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:23, 25 июля 2011 (UTC)
- За первую неделю релиза было продано в Японии 885,039 копий, что было намного меньше, чем продажи Ruby и Sapphire за тот же срок. IGN предположил, что продажи стали ниже потому, что игры являются ремейками — почему «стали»? Раньше продажи Pokémon FireRed и LeafGreen были высокими? --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:45, 25 июля 2011 (UTC)
- За первую неделю релиза было продано в Японии 885,039 копий, что было намного меньше, чем продажи Ruby и Sapphire за тот же срок. — «было» дважды; скорее не «срок», а «период». --Sabunero 07:51, 5 августа 2011 (UTC)
- Сделано Убрал второе "было", поставил "период". Селиверстов Лев 04:19, 11 августа 2011 (UTC)
- За первую неделю релиза было продано в Японии 885,039 копий, что было намного меньше, чем продажи Ruby и Sapphire за тот же срок. — «было» дважды; скорее не «срок», а «период». --Sabunero 07:51, 5 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:45, 25 июля 2011 (UTC)
- В первой половине августа FireRed и LeafGreen вышли в США. В США было получено — повтор. --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:45, 25 июля 2011 (UTC)
- Сотрудник Nintendo, Джордж Харрисон, прокомментировал, что «предзаказы показывают, что интерес игроков возрос более, чем в два раза!» — лишние запятые в начале, дважды подряд использовано «что». --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:31, 25 июля 2011 (UTC)
- Ситуация с оформлением чисел вообще непонятная: в одном месте 500000 копий, в другом 885,039 копий, в третьем — 11,82 миллионов --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Сделано.--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:45, 25 июля 2011 (UTC) Но 11,82 миллионов
- Неправильно сделано. Через запятую обозначается дробь. А сейчас «в магазины было отгружено всего 500,000 копий» да «было продано в Японии 885,039 копий». --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано.--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:45, 25 июля 2011 (UTC) Но 11,82 миллионов
- Крэйг Харрис, рецензент IGN, дал игре оценку 9.0/10, похвалив создателей игры за то, что они создали игры… --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- Сделано.--Betakiller (обсуждение, вклад) 12:45, 25 июля 2011 (UTC)
- Pokémon FireRed Version и LeafGreen Version — компьютерные игры в жанре японская ролевая игра — уточнить падеж, не родительный ли? К примеру, в таком примере используется родительный. --Sabunero 19:20, 1 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Pokémon FireRed Version и LeafGreen Version — компьютерные игры в жанре японская ролевая игра, разработанные Game Freak и выпущенные Nintendo для портативной игровой консоли Game Boy Advance в 2004 году. Pokémon FireRed и LeafGreen — ремейки игр Pokémon Red и Blue, вышедших в 1996 году. Игры совместимы с Game Boy Advance Wireless Adapter — беспроводным адаптером для Game Boy Advance, который первоначально поставлялся в комплекте с играми. FireRed и LeafGreen впервые были выпущены в Японии в январе 2004 года, а затем и в Америке и Европе в сентябре и октябре соответственно. — мне кажется, что в преамбуле присутствует некоторое дублирование информации. Возможно из первого предложения год стоит убрать, а про Game Boy Advance и Game Boy Advance Wireless Adapter написать в одном предложении. --Sabunero 19:20, 1 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Нет, не сделано. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Были добавлены некоторые нововведения, такие как контекстное меню помощи и новые регионы, в которые может путешествовать персонаж — думаю, предложение надо переформулировать: нововведения — они просто нововведения, и что значит «некоторые» — непонятно; уточнить падеж «регионы, в которые может путешествовать персонаж». --Sabunero 19:20, 1 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Игры получили хорошие отзывы: на сайте Metacritic Pokémon FireRed и LeafGreen получили 81 процент. Многие рецензенты хвалили игры за то, что они сохранили дух оригинала, но при этом в них были представлены нововведения. Графику и музыку оценивали по-разному, некоторые рецензенты утверждали, что они мало отошли от предыдущих игр серии, Pokémon Ruby и Sapphire. FireRed и LeafGreen были коммерчески успешными: было продано по всему миру около 12 миллионов копий — некоторое противоречие; «было продано» и «по всему миру» поменять местами. --Sabunero 19:20, 1 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Первый экран — карта мира, отображаемая с видом от третьего лица сверху, где игрок путешествует по миру, меню, где игрок использует предметы, организует свою команду покемонов и настраивает игровой процесс, и экран боя, где и происходят сражения. — «отображаемая с видом» — как-то не звучит; если употреблено слово «первый», тогда дописать «второй» и «третий», а то по стилистике выходит, что всё это — один экран. --Sabunero 19:10, 2 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Во время боя игрок может приказать покемону использовать атаку или способность, вызвать другого покемона, использовать предмет из своего инвентаря или убежать из битвы. Убежать из битвы невозможно, если с игроком сражается тренер покемонов. — уточнить формулировку. --Sabunero 19:10, 2 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- У всех покемонов есть очки здоровья; когда у покемона их не осталось, то игрок не может использовать этого покемона, пока не вылечит его. — несогласованные части предложения. --Sabunero 19:10, 2 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Достаточно важным элементом геймплея является поимка новых покемонов. — как неподкреплённую АИ оценочную характеристику «Достаточно важным» лучше убрать. Заменить на «одним из элементов геймплея…». --Sabunero 19:10, 2 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Во время боя с диким покемоном игрок может использовать на дикого покемона (покемонов других тренеров поймать нельзя) покебол — портативное устройство в форме шара для поимки и переноски <пропущено слово> самых разных размеров. — стиль, пропущено слово «покемонов». --Sabunero 19:10, 2 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Кроме количества очков здоровья, также роль играет сила самого дикого покемона, а также то, насколько высокий коэффициент поимки покебола, который использует игрок — «играет» и «роль» поменять местами, устранить дубляж слова «также». Мой вариант — «Кроме количества очков здоровья также играют роль сила самого дикого покемона и размер коэффициента поимки покебола, который использует игрок». --Sabunero 19:10, 2 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Хотя FireRed и LeafGreen и являются ремейками Pokémon Red и Blue, в них представлены новые возможности, которых не было в оригинале, например, инструкция по игровому процессу. — подумать над логичностью высказывания. Я никогда не слышал, чтобы ремейки в абсолютной точности повторяли оригинал, а значит и появление чего-то нового не является чем-то экстраординарным. --Sabunero 19:10, 2 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Также, когда игрок продолжает сохранённую игру, игра показывает игроку последние четыре действия, которые он совершил перед сохранением игры, чтобы игрок смог вспомнить, что он хотел сделать — слишком много слов с корнем «игр» в одном предложении. --Sabunero 19:10, 2 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Игры поддерживают связь с другими играми третьего поколения: игроки могут через кабель для Game Boy Advance сражаться друг с другом или обмениваться покемонами. Обмениваясь покемонами с обладателями Pokémon Ruby, Sapphire, и Pokémon Colosseum, можно получить около 350 видов покемонов (всего в игре доступно 386 видов) — аналогично; возможно стоит подумать над объединением в одно предложение. --Sabunero 19:10, 2 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 08:18, 3 августа 2011 (UTC)
- Люди, называющиеся тренерами покемонов, ловят их и тренируют для участия в боях — бои покемонов в определённой степени напоминают спортивные состязания. В боях тренеры не участвуют, сражаются лишь покемоны соперников — тренеры лишь дают им команды, какую атаку или способность им применить. — как неподкреплённую АИ неоднозначную характеристику «напоминают» лучше убрать, каким-либо образом переформулировав. В двух предложениях подряд много повторов. --Sabunero 16:46, 3 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Бои проходят до момента, пока один из соперников не падает без сознания или не сдаётся — до смерти схватки не происходят никогда. — уточнить формулировку. В предыдущем предложении соперниками назывались люди, а тут судя по всему покемоны. Возникает путаница. --Sabunero 16:46, 3 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Большая часть игр Pokémon FireRed и LeafGreen проходит в вымышленном регионе Канто (англ. Kanto), основанном на реально существующей одноимённой провинции Японии. — больша́я часть или бо́льшая?. По ощущениям слово «основанном» не очень подходит, надо что-то наподобие «её прототипом стал реально существующий…». Подумать над формулировкой. --Sabunero 16:46, 3 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Главный герой игры (игрок сам выбирает ему пол и имя) живёт в маленьком городке в регионе Канто под названием Паллет (англ. Pallet Town). Когда игрок пытается выйти из города через высокую траву, его останавливает профессор Оук (англ. Professor Oak). — в одном предложении «игрок» — человек, в следующей — персонаж. Путаница. Подумать над формулировкой. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Оук объясняет главному герою, что в высокой траве может быть очень опасно, так как в траве часто живут дикие покемоны. — убрать повтор на что-то типа «так как там…». --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Он приглашает героя к себе в лабораторию, где их ждёт внук профессора (ему также можно дать имя) — соперник главного героя. Внук профессора мечтает стать тренером покемонов. → Он приглашает героя к себе в лабораторию, где их ждёт внук профессора (ему также можно дать имя) — соперник главного героя, мечтающий стать тренером покемонов. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Когда игрок доходит до следующего города, Виридиана (англ. Viridian City), игрока просят доставить посылку профессору Оуку → Когда игрок доходит до следующего города, Виридиана (англ. Viridian City), его просят доставить посылку профессору Оуку. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Вернувшись в лабораторию, игрок получает покедекс (англ. Pokédex) — карманную электронную энциклопедию о покемонах. — так с большой или с маленькой? --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:54, 5 августа 2011 (UTC)
- Если игрок встречается с покемоном, покемон отмечается в покедексе. → Если игрок встречается с покемоном, тот отмечается в покедексе. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- В некоторых городах игрок посещает так называемые стадионы (англ. Gym) — с большой или с маленькой? Также если «стадионы», тогда Gyms. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- В неофициальном переводе FireRed на русский — это единственный перевод сей игры. --Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Внутри них — лидеры стадионов (англ. Gym Leader) — аналогично предыдущему. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Аналогично предыдущему--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:54, 5 августа 2011 (UTC)
- Внутри них — лидеры стадионов (англ. Gym Leader), сильные тренеры покемонов, которых игрок должен победить, чтобы получить в знак подтверждения их значки — знак подтверждения чего? --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:54, 5 августа 2011 (UTC)
- Сюжетная линия также включает в себя борьбу с Командой R (англ. Team Rocket), могущественной криминальной организацией — уж не знаю как в игре, но в аниме-сериале что-то они особенно могущественными не выглядели. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Аниме и игры — две разные вещи. Аниме, я бы сказал, не столько экранизация игр, сколько вольная интерпретация. В аниме показано детально только трое членов команды R (на деле в аниме их намного больше), а в играх команда R — что-то вроде мафии, а Джесси, Джеймс и Мяут в этих играх не появляются.--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- FireRed и LeafGreen были впервые анонсированы в 2004 году как ремейки первых игр серии Pokémon — Pocket Monsters Red и Pocket Monsters Green — думаю, слово «впервые» можно убрать. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Руководитель проекта, Дзюнъити Масуда, заявил, что игры будут разрабатываться достаточно просто, так как движок игры представляет собой чуть изменённый движок Pokémon Ruby и Sapphire. — в начале лишние запятые; «разрабатываться достаточно просто» — как-то смущает формулировка, заменить на что-то по типу «заявил, что разработка игры не будет сложной, поскольку её движок представляет собой…». --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Из этого следует, что FireRed и LeafGreen получили полную совместимость с Ruby и Sapphire, позволяя игрокам разных игр сражаться и обмениваться покемонами между собой — «из этого следует» звучит как ОРИСС, лучше убрать. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Совместимость FireRed и LeafGreen с Game Boy Advance Wireless Adapter была объявлена президентом Nintendo Сатору Иватой способной «улучшить бои между игроками, обмениваться информацией с другими людьми» — что-то меня смущает стилистика предложения. Подумать над формулировкой. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Музыка была взята из оригинальных Red и Blue и аранжирована Го Итиносэ — Масуда и Итиносэ решили не менять музыку из оригинала: они просто добавили новые музыкальные темы — тут наверное двоеточие. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Музыкальный альбом GBA Pokémon FireRed & LeafGreen Super Complete, состоящий из двух дисков, содержал в себе музыку из игр, причём на первом диске была записана музыка из самой игры, а на втором диске — оркестровые аранжировки — разные времена
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:47, 5 августа 2011 (UTC)
- Дзюнъити Масуда отметил, что он подобрал название LeafGreen, потому что название WaterBlue вызвало бы ощущение конфликта между FireRed и WaterBlue, в то время как лист — символ мира — ранее в тексте нигде не говорится, что игру планировалось назвать WaterBlue, и сравнение с названием выглядит «внезапным». Написать в предложении, что Leaf=лист. --Sabunero 09:30, 4 августа 2011 (UTC)
- Про лист я написал. Почему про WaterBlue написал здесь, потому что в Америке оригиналы игр Red и Green вышли под именами Red и Blue соответственно. В данном абзаце описывается американская локализация и её выпуск.--Betakiller (обсуждение, вклад) 06:56, 5 августа 2011 (UTC)
- В первой половине августа FireRed и LeafGreen вышли в США. В Америке было получено более 150 тысяч предварительных заказов на игру, что в два раза больше, чем количество предварительных заказов на Ruby и Sapphire. — Америка ≠ США, это её «народное» название. Америка — континент. Уточнить формулировку. --Sabunero 07:51, 5 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 13:48, 9 августа 2011 (UTC)
- Более одного миллиона копий было продано менее, чем за месяц после релиза. На момент 31 марта 2008 года было продано около 11,82 миллиона копий по всему миру — «На момент 31 марта 2008 года» — не говорят, но тут вообще непонятно почему речь про 2008 год, сейчас на дворе 2011. Или после этой даты они перестали продаваться? --Sabunero 07:51, 5 августа 2011 (UTC)
- Я бы объяснил это так: Nintendo где-то в это время окончательно забила на поддержку «геймбоя», новых игр для него больше не выходит, балом правит Nintendo DSi, у которой даже слота для картриджей для GBA нет. Именно поэтому говорить о продажах игры для ГБА после 2008 года нецелесообразно.--Betakiller (обсуждение, вклад) 13:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Позже игры вошли в список Nintendo «Player’s Choise» в Северной Америке как одни из самых успешных игр и начали продаваться по сниженной цене. — дописать в скобках перевод «Player’s Choise». --Sabunero 07:51, 5 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 13:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Pokémon FireRed и LeafGreen получили в основном хорошие отзывы, на данный момент игры имеют 81 % на сайте Metacritic — «на данный момент» лучше не писать, а указать конкретную дату. При этом ссылка ведёт на архивированную страницу 2008 года! --Sabunero 07:51, 5 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 13:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Журналист GameSpot Грег Касавин, давший играм 8.4/10, прокомментировал, что «хотя серия игр Pokémon могла получить что-то новое за все эти годы, FireRed и LeafGreen — хорошие ролевые игры по своим меркам, имеющие больше содержимого и испытаний, чем Ruby и Sapphire, и предлагающие затягивающий геймплей, интересный игрокам всех возрастов». — перепроверить перевод цитаты. Местами напоминает отголоски машинного перевода. --Sabunero 07:51, 5 августа 2011 (UTC)
- Сделано. Чуть перефразировал. --Betakiller (обсуждение, вклад) 13:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Обозреватель GameSpy дал играм четыре звезды из пяти возможных, заявив, что «игра зацепила меня до того, когда я это понял. — аналогично написанному чуть выше: непонятно использование союза «что». Скорее "из пяти возможных, заявив: «игра зацепила…» --Sabunero 07:51, 5 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 13:15, 9 августа 2011 (UTC)
- 28 сноска сломана. --Sabunero 07:51, 5 августа 2011 (UTC)
- Сделано--Betakiller (обсуждение, вклад) 13:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Ещё см. выше, я после ваших отметок «сделано» в нескольких пунктах докомментировал. --Sabunero 13:50, 9 августа 2011 (UTC)
- Вымышленная вселенная игры напоминает наш мир — наш это чей? Я вот сейчас в интернете, это про мир интернета? Да и кто вообще определил, что вселенная игры что-то напоминает? --Sabunero 10:05, 25 июля 2011 (UTC)
- А почему в одной статье рассматриваются две игры? Мне кажется, если для такой неординарной формы есть существенные причины, об этом надо указать в преамбуле статьи. --lite 07:47, 11 августа 2011 (UTC)
- Не знаю, почему, но игры о Покемонах выходят обычно парами, со сходным сюжетом и рядом отличий, например, из Pokemon Black and White мой сын выбрал White и т.п. Так что одна о двух играх это как статья о дилогии, думаю, допустима. Victoria 13:13, 11 августа 2011 (UTC)
Итог
[править код]Основные замечания исправлены, статус присвоен. Victoria 13:13, 11 августа 2011 (UTC)
Статья была создана администратором Ярославом Блантером в 2007 году и составляла 6 предложений(стаб). В 2010 она была увеличена различными пользователями на три небольших абзаца: Частная жизнь, Политическая карьера, Выдвижение в президенты Аргентины. Мною был вдвое увеличен абзац: Выдвижение в президенты Аргентины. Добавлены : Президентство и Личная жизнь. Вся информация взята из русско-язычных источников.
- За неделю пребывания на рецензировании замечаний по статье не было. Дмитрий Никонов 23:36, 20 июля 2011 (UTC)
За
[править код]- За! Проделан огромный объём работы над статьёй, исправлено множество недостатков в ней, добавлена дополнительная важная информация, и теперь статья может получить наконец статус «хорошей». Brateevsky 07:49, 27 июля 2011 (UTC)
- Проголосую тоже За, теперь с раскрытием темы всё в порядке.--Forwhomthebelltolls 07:53, 27 июля 2011 (UTC)
- За Как уже указали коллеги выше, проделано большое кол-во работы, также номинатор активно продолжает улучшать статью. Статья целостная, хорошо читаемая (вычитана), содержит грамотно подобранный фотографический материал. Удачи автору в написании таких же хороших статей. С уважением Martsabus 14:07, 30 июля 2011 (UTC)
Спасибо и вам тоже удачи С уважением Дмитрий Никонов 13:04, 31 июля 2011 (UTC) - За — Agassi 23:08, 31 июля 2011 (UTC)
- За С пожеланием дальнейших успехов. --Юрий 18:54, 1 августа 2011 (UTC)
Против
[править код]Как не симпатична мне президент, но пока Против. Потому что не может стать я даже первого уровня:
- Раздел «Выдвижение в президенты Аргентины» начинаться с «То, что Кристина Киршнер победит, были уверены многие». Во-первых, стиль. Во-вторых, последовательность изложения: сначала говорится предполагаемой победе Кристины, и только потом как бы мимоходом что её муж отказался от второго срока. В-третьих, наличия весьма нетривиальных утверждений типа «Была побеждена безработица» без указания АИ. В-четвертых, зачем этот же раздел в конце содержит «Выиграв президентские выборы 10 декабря 2007 года, Кристина Киршнер столкнулась в проблемами инфляции и высоких цен…»
- 2007 год. я понимаю, всего де факто 20 дней. Но упомянуты мелько ВАЖНЕЙШИЕ проблемы страны, а дальше расписан скандальчик в разы больше. Всё-таки должна быть пропорциональность.
- «Перед днем голосования в Сенате сельхозпроизводители заявили, что не смирятся с принятием закона, переведут его на обжалование в Верховный суд и будут продолжать забастовку. В результате потери экономики Аргентины составили 1,5 миллиардов долларов». В результате заявления фермеров? или их действий всё-таки?
Статья не вычитана. Не викифицирована. Содержит недостаточно ссылок на АИ. BoBink 17:18, 4 августа 2011 (UTC)
Комментарии
[править код]- Я бы советовал ознакомиться с англоязычной статьёй. Пока статья выглядит более чем скромно BoBink 00:23, 21 июля 2011 (UTC)
- А чем она хуже английской?--Cinemantique 02:37, 21 июля 2011 (UTC)
- Статья закрыта для редактирования, поэтому ошибки или опечатки могут оставаться неисправленными, если читателю будет лень сообщить о них. Подпись под фотографией: «Кристина и президент Бпазилии Лула да Силва.» Что же касается раскрытия темы, то статья представляет собой набор тривиальных фактов, и выгодно смотрится лишь за счет обилия ярких фотографий. --82.179.218.11 05:13, 21 июля 2011 (UTC)
- Статья выглядит незавершённой. Можно добавить, например, критику её работы и оценку президенства. В английской версии есть раздел «Public image», почему бы не добавить и его, образ и имидж политика в обществе довольно важен. --Forwhomthebelltolls 10:39, 21 июля 2011 (UTC)
- Сделано Я перевел раздел «Public image» и наверно ещё добавлю раздел «Relationship with the media»
Дмитрий Никонов 14:45, 21 июля 2011 (UTC)
- Стиль хромает в разделе «Личная жизнь». Выглядит очень неэнциклопедично. Например, «пару пачек сигарет» я бы заключил в кавычки со ссылкой на цитату, потому что само по себе понятие неформатно для статей в Википедии. — Makakaaaa 12:35, 21 июля 2011 (UTC)
- Можно перевести из испанской статьи неплохой раздел «Crítica», который логично завершил бы раскрытие темы. Плюс расширить раздел «Личная жизнь» — в дополнение к краткой характеристике, что там уже есть, хотелось бы увидеть информацию например, об увлечениях и идеологических взглядах.
- Киршнер подверглась критике со стороны аргентинской ассоциации владельцев средств массовой информации (на испанском языке: Ассоциация де Entidades Periodísticas Argentinas, или ADEPA) — переоформите это подобающим образом с шаблоном {{lang-es}}.
- Проект закона вызвал дальнейшие споры, учитывая, что для его принятия через палату законодательного органа, обязательный период составляет 7 дней, начиная с его обсуждения и кончая принятием, было правительством проигнорировано. — переформулировать более читабельно, и после «обязательный период» явно пропущено что-то — период чего? обсуждений?
- Точка зрения части оппозиции, которые выступали против принятия законопроекта является то, что правительство Кристины Киршнер пыталось провести закон через парламент до декабря 2009 года — оппозиция — это единственное число, потому она «выступает»; также исправьте рассогласование в конструкции «точка зрения … явлется то,…».
- Нестор Киршнер, муж Кристины и её предшественник в должности президента, также критиковался за публичное осуждение Хоакина Моралеса Сола, журналиста который критиковал правительство, использовав информацию полученную в 1978 году. — убрать повторение «критиковался … критиковал».
- … является то, что правительство Кристины Киршнер пыталось провести закон через парламент до декабря 2009 года, пока ещё правительство Киршнер имело абсолютное большинство в Конгрессе. — переформулируйте чтобы не было повторения «правительство Кришнер … правительство Кришнер» в одном предложении. И во всей статье такое встречается в разных местах, вычитайте её и исправьте.
- Сделано исправил всё кроме включения нового раздела «Crítica» Дмитрий Никонов 12:16, 22 июля 2011 (UTC)
Меня смущает то, что во втором абзаце статьи, начиная со слов «Уроженка города Ла-Плата, Фернандес окончила Национальный университет…» нет ссылок на АИ. Я просто не знаю, поэтому спрошу: нужны ли источники в этом случае, когда речь идёт о фактах биографии известных личностей? Мне кажется, скорее нужны, чем нет.
И ещё немного бросается в глаза наличие в некоторых местах двух точек слева и справа от метки источника. Но это уже мелочи, они легко исправимы. Первый абзац я исправил (считаю, что сначала должна быть метка источника, а затем точка, если не ошибаюсь), а на большее вчера меня не хватило :)
А так я не против проголосовать «За» выдвижения статьи. Нет, конечно, то что в Википедии на языке Африкаанс эта статья является избранной, ещё ничего не говорит о том, что статья в Русской Википедии автоматически получает статус хорошей, нет! Наша Вики и Немецкая налогову выше других разделов по качеству и должна дальше соответствовать этой фразе! Но сравнивая качество и объём информации статей в Википедии на языке Африкаанс и здесь, убеждаешься, что ничего странного не будет, если здесь мы присвоем статус «хорошей». --Brateevsky 14:40, 22 июля 2011 (UTC)
- Первое, что бросилось в глаза — частое повторение «Кристина». Я понимаю, что возможно в стране её называют именно по имени, как популярного политика и красивую женщину. Однако, всё-таки энциклопедический стиль в статье о президенте предполагает другое обращение — либо «фамилия», либо «имя фамилия». --Юрий 08:43, 23 июля 2011 (UTC)
- В преамбуле « Она познакомилась со своим мужем во время учёбы, и они переехали в провинцию Санта-Крус для работы в качестве адвокатов. В 1989 году она была избрана в Законодательное собрание провинции Санта-Крус. В период с 1995 по 2007 годы, она неоднократно избиралась в Аргентинской Национальный Конгресс. На всеобщих выборах 2007 года Фернандес была кандидатом от правящей партии „Фронт за победу“. Она выиграла выборы с 45 % голосов и с отрывом в 20 % от следующего кандидата» слишком частое повторение слова «она». Режет слух --Юрий 08:43, 23 июля 2011 (UTC)
- В течении нескольких дней вычитаю статью. С Вашего позволения, незначительные стилевые огрехи устраню самостоятельно. С уважением --Юрий 08:43, 23 июля 2011 (UTC)
- Не могу с вами не согласиться, Юрий! Ведь кроме слов «Кристина» и «она» есть же ещё сочетания «Кристина Фернандес», «Фернандес», «Кристина Киршнер», думаю доспустимы также сочетания «Киршнер», (Киршнер сделала) «Фернандес де Киршнер», «супруга Нестора Киршнера». Теоретически можно использовать и «президент Аргентины», но как-то фраза типа президент Аргентины сделала не звучит. До раздела Политическая карьера исправил недостатки. Сам раздел не правил, начал править, и понял, что «кто-то развёл там беспорядок». --Brateevsky 09:32, 23 июля 2011 (UTC)
- Я думаю в разделе юность, то есть до того как Кристина Киршнер вышла замуж правильнее писать «Кристина Фернандес», или «Фернандес». А после этого события она стала: полная форма «Кристина Фернандес де Киршнер» и сокращенная форма «Кристина Киршнер». Так как после свадьбы она получила фамилию мужа и в большинстве русско-язычных источников её имя пишется как «Кристина Киршнер». Дмитрий Никонов 09:51, 23 июля 2011 (UTC)
В таких фразах как:
- Муж всегда мог рассчитывать на её поддержку.
- Журналистка Ольга Ворна (Olga Wornat), писавшая биографию Кристины Киршнер, описала её как «сильную, образованную, порой великодушную, и даже заносчивую, часто эмоционально неуравновешенную, но при всех своих недостатках незаменимую для Аргентины»
- Кристине Киршнер нравятся дорогие наряды, в её коллекции одежда и обувь самых престижных фирм
- Несмотря на это простые аргентинцы называют её по имени — Кристина и искренне считают, что это всё из зависти
- подходит только выражение её Дмитрий Никонов 04:19, 24 июля 2011 (UTC)
Комментарии участника ADDvokat
[править код]- "Кристина Киршнер выиграла выборы с 45 % голосов и с отрывом в 20 % от следующего кандидата. «С отрывом» — неэнциклопедично. «С разницей» будет правильнее. Предлог «и» лишний. ADDvokat 08:28, 26 июля 2011 (UTC)
- «…юности Фернандес хорошо училась, сперва в школе Comercial San Martín, а затем в школе Nuestra Señora de la Misericordia». Все что написано иноязычными буквами — в курсив. ADDvokat 08:33, 26 июля 2011 (UTC)
- «В октябре 1974 Кристина Фернандес познакомилась со своим будущим мужем Нестором Киршнером, который уже состоял в молодежном, леворадикальном движении, она увлеклась политикой и перевелась на юридический факультет университета». Лучше разбить на два предложения — В октябре 1974 Кристина Фернандес познакомилась со своим будущим мужем Нестором Киршнером, который уже состоял в молодежном леворадикальном движении. Она увлеклась политикой и перевелась на юридический факультет университета.
- «Кристина Киршнер также была избрана в Палату Депутатов в 1997, и 2001 годах, вернулась в Сенат». Непонятно, в 2001 году вернулась в Сенат, или была дважды избрана в Палату Депутатов, а потом вернулась в Сенат? Расставьте правильно запятые и/или переформулируйте предложение.
- «27 апреля 2003, Соперником его был бывший президент Карлос Менем и два социалистических кандидата, Н. Киршнер набрал (25 %), и прошёл во второй тур». Предложение рассогласовано. Бывший президент был соперником только в этот день? И почему «Соперником» с заглавной буквы? Чтобы не повторялась одна и та же информация (учитывая следующее предложение), «и прошел во второй тур» можно опустить.
- «Во втором туре выборов победил Нестор Киршнер 18 мая». Давайте соблюдать прямой порядок слов в предложении. «18 мая Нестор Кишнер победил во втором туре выборов».
- «Хотя она в дальнейшем отвергала такие сравнения, однажды Кристина Киршнер признала в интервью, что идентифицирует себя с образом Эвиты как общественной деятельницы». «Призналась»; «как общественного деятеля» — ставим в мужском роде.
- «Кристина Киршнер была основным кандидатом от партии Фронт за победу в провинции Буэнос-Айрес, на выборах 2005 года, Кристина Киршнер проводила компанию против Хильды Гонслес Дуальдо, жены президента Эдуардо Дуальде». Название партии в кавычки, дважды в одном предложении повторяется имя/фамилия президента. Не понятно, на выборах 2005 года она стала основным кандидатом, или же проводила компанию против Хильды Гонслес? Разбейте на два предложения.
- «По состоявшимся опросам ей отдавали ей от 40 до 47 процентов голосов избирателей». 2 раза ей.
- «Предвыборная кампания показала, аргентинцы хотят положительных изменений, но не хотят смены изменения экономического курса страны». Союз «что» пропущен.
- Здесь союз что не нужен Дмитрий Никонов 13:47, 26 июля 2011 (UTC)
- Если хотите обойтись без союза — тогда первую запятую меняем на тире. ADDvokat 06:37, 28 июля 2011 (UTC)
- Здесь союз что не нужен Дмитрий Никонов 13:47, 26 июля 2011 (UTC)
- «…партия „Фронт за победу“, которая объединяет перонистов, радикалов и бывших социалистов». Кто такие перонисты? Или в сноску пояснения, или внутреннюю ссылку.
- «…слоёв населения и рабочих, после того как, они почуствовали значительное улучшение жизни за время президентства Киршнера». После «как» лишняя запятая.
- «Также неправильно представлять Кристину Киршнер в качестве политика левых взглядов, политика которой направлена целиком на улучшение нуждающихся и трудящихся масс за счет налогов и других мер». Дважды политика, хоть и в разных значениях. Нужно переформулировать.
- «Характерным признаком её предвыборной кампании стал тот факт, что Кристина Киршнер проводила время в поездках по странам Европы, США и Латинской Америке, чтобы привлечь в Аргентину новых инвесторов» — лучше так «Характерным признаком её предвыборной кампании стали поездки по странам Европы, США и Латинской Америке с целью привлечения в Аргентину новых инвесторов».
- «В течение предвыборной кампании Кристина Киршнер лидировала в качестве наиболее вероятного победителя, по всем оценкам экспертов». Нужно — «Согласно экспертным оценкам, в течение предвыборной кампании Кристина Киршнер лидировала в качестве наиболее вероятного победителя».
- Смущает, что по всей статье проценты то указываются знаком, то прописываются буквами. Приведите к какому-то общему знаменателю.
- «Кристина Киршнер победила на выборах получив 45,3 % голосов, а у соперницы Элисы Каррио (кандидата от Гражданского движения) было 22 % и 16 % голосов у министра экономики Роберто Лаваньи». Кривое предложение, нужно переформулировать.
- «14 ноября, президент объявила о формировании нового кабинета министров, который был сформирован 10 декабря». Два раза «формирование», лишняя запятая.
- По поводу скандала. Надо как-то более ярко выделить, что Чавес действовал через Дюрана/Уилсона — это не совсем понятно.
- «Скандал разгорелся, когда был предъявлен компромат на Кристину Киршнер обошедший весь мир». После Кишнер пропущена запятая.
- «2008 год отметился в Аргентине сильным противостоянием правительства и производителей сельскохозяйственной продукции. Страна была поделена на два лагеря: одни были на стороне правительства, а другие поддерживали фермеров». Год отметился как студент в журнале. Лучше — ознаменовался. Во втором предложении лучше опустить союз «а».
- «Эти меры были обоснованы оценками, что налоги на экспорт сельхозпродукции будут расти параллельно с ростом цен на неё на внешнем рынке». Лучше так — Эти меры были обоснованы предварительными оценками, согласно которым налоги на экспорт сельхозпродукции должны будут расти параллельно с ростом цен на неё на внешнем рынке.
- «Перед днем голосования в Сенате сельхозпроизводители заявили, что не смирятся с принятием закона, переведут его на обжалование в Верховный суд и будут продолжать забастовку, и в результате потери экономики Аргентины составили 1,5 млрд долларов». Разделяем на два предложения, миллиарды пишем полностью — Перед днем голосования в Сенате сельхозпроизводители заявили, что не смирятся с принятием закона, переведут его на обжалование в Верховный суд и будут продолжать забастовку. В результате потери экономики Аргентины составили 1,5 миллиардов долларов.
- «По закону в Аргентине вице-президент страны занимает должность главы Сената, и когда при рассмотрении закона он имеет равное количество голосов как в поддержку этого закона, так и против него, он принимает решение в пользу одной из сторон. Вице-президент Хулио Кобос, проголосовал против законопроекта предложенного правительством». Переделываем на — «В соответствие с законодательством Аргентины, вице-президент страны, занимающий должность главы Сената, при равном количестве голосов принимает решение в пользу одной из сторон».
- «Хулио Кобос стал вице-президентом в 2007 году одновременно с Кристиной Киршнер от общей партии, Фронт победы». Фронт Победы — в кавычки.
- Он принадлежал к правящей партии и должен был поддерживать главу государства, несмотря на это он проголосовал против закона предложенного президентом страны, что привело к острому политическому кризису в стране. После «закона» пропущена запятая.
- С5N — в курсив.
- рейтинг Киршнер «упал» с 57,8 % (в конце 2007 года) до 23 %[24] — «упал» замените на «снизился».
- Тут слово нестандартное и поэтому оно в кавычках Дмитрий Никонов 13:47, 26 июля 2011 (UTC)
- Подобрал очень хорошее слово — понизился. Обычно о рейтингах так и говорят. Очень нейтрально! Brateevsky 17:29, 26 июля 2011 (UTC)
- Тут слово нестандартное и поэтому оно в кавычках Дмитрий Никонов 13:47, 26 июля 2011 (UTC)
- «В ноябре 2008 Кристина Фернандес де Киршнер одобрила законопроэкт о национализации частных пенсионых фондов, внесеный в сенат, который после 12 часов обсуждения был им одобрен». Хромает орфография и стиль. Переделываем на — В ноябре 2008 Кристина Фернандес де Киршнер одобрила законопроект о национализации частных пенсионых фондов, который был одобрен после двенадцатичасового обсуждения в Сенате.
Исправил имя сестры Жизель на Хисель (по правилам испанского языка). Сделано Brateevsky 07:47, 27 июля 2011 (UTC)
- Ряд ссылок не открываются: [12][13][14], данные источники не АИ [15][16][17]. Согласно ВП:БИО источники о персоналиях, которые ещё живы, должны быть авторитетными, иначе они могут быть удалены. Также оформление: {lang = ru} в руВикипедии не ставится, все источники по умолчанию русскоязычны, если не указано обратное, также неверно: (исп.) "Prevén que el desempleo se ubicará en el 8% a fin de año". La Nación. 24 May 2007. Правильнее: "Prevén que el desempleo se ubicará en el 8% a fin de año" (исп.). lanacion.com.ar. 24 мая 2007. Дата обращения: 28 июля 2011.. С уважением Martsabus 07:58, 28 июля 2011 (UTC)
Источники я проверил [18] — ссылку не нашёл [19] — ссылку удалил [20] — ссылку удалил. [21]- ссылку удалил
Этот источник
[22] заменил на мир: испанские имена
Этот источник [23] заменил на [24]
С уважением Дмитрий Никонов 13:18, 28 июля 2011 (UTC)
- В результате потери экономики Аргентины составили 1,5 миллиардов долларов.[19]. — две точки в предложении.
- «В соответствие с законодательством Аргентины, вице-президент страны, занимающий должность главы Сената, при равном количестве голосов принимает решение в пользу одной из сторон» — перестарались при копировании. Это я указывал, чтобы как-то обособить текст в кавычках, а в самой статье кавычки не требуются.
- Переговоры двух президентов затронули вопросы взаимного российско-аргентинского экономического сотрудничества, в частности в сферах атомной энергетики газовой отрасли, сельского хозяйства. — После «энергетики» пропущена запятая.
- Медведев обсудил вопрос участия российских компаний, в строительстве нового газопровода из Аргентины в Боливию. — а вот здесь запятая лишняя.
- Во время этого визита стороны подписали 21 соглашение о сотрудничестве обеих стран в энергетической, промышленной и сельскохозяйственной сферах, также в области здравоохранения и обсудили международную борьбу с наркотрафиком, было заключено соглашение о создании общего фонда для поддержания экономики обеих стран. — лучше перекомпоновать и разделить на два предложения.
- По информации агентства «Clarin», Кристина Киршнер подарила Уго Чавесу баранину из провинции Патагония (которую также подарила и Фиделю Кастро, в ходе визита на Кубу), Чавес в ответ пообещал подарить ей туфли, на день рождения Кристины 19 февраля и звал её на свое 55-летие которое состоится 28 июля. — Внимание вопрос, она дарила один и тот же кусок баранины двум президентам?
Замените на «аналогичный подарок». В общем будет лучше так — По информации агентства «Clarin», Кристина Киршнер подарила Уго Чавесу баранину из провинции Патагония (аналогичный подарок был передан Фиделю Кастро, в ходе визита на Кубу). Чавес в ответ пообещал подарить Кристине на ее день рождение туфли, а также пригласил её на свое 55-летие.
- Кристина Киршнер и Уго Чавес пообещали друг другу встречаться ни реже одного раза в три месяца. — «ни» меняем на «не».
- В сентябре 2009 Кристина Киршнер произнесла речь на 64-й Генеральной ассамблее ООН в Нью-Йорке в которой подвергла критике иранского президента Махмуда Ахмадинежада. — после «Нью-Йорка» пропущена запятая.
- 14 октября 2009 г. — насколько мне известно в Вики принято не сокращать слово «год», а писать его полностью.
- В октябре 2009 президент Киршнер и президент Чили Мишель Бачелет совместно подписали в столице страны Сантьяго соглашение сотрудничестве, также был заключен договор о строительстве железнодорожного туннеля через Анды. — после «соглашения» пропущен предлог «о».
- Туннель, соединит чилийский район Кокимбо и аргентинскую провинцию Сан-Хуан, стоимость проекта составила три миллиарда долларов[32]. После «туннеля» лишняя запятая. Лучше будет, если разбить предложения надвое.
- В январе 2010 года Кристина Фернандес де Киршнер издала указ о снятии с должности главы Центрального банка Аргентины Мартина Редрадо в связи с тем что, цитата: «что он не выполняет свои обязанности государственного служащего». — два раза «что».
На сегодня все, однако общее замечание — статья отнюдь не вычитана, и даже я, отнюдь не преподаватель русского языка, нашел в ней много ошибок. С раздела «2010 год» требуется вычитка. Если успею, постараюсь найти оставшиеся недочеты.ADDvokat 09:59, 29 июля 2011 (UTC)
- Сегодня просмотрел отставшиеся разделы и вроде-бы ошибок нет. У меня русский язык не был любимым предметом в школе и остаётся расчитывать на помощь специалистов. Заранее благодарен. Дмитрий Никонов 12:19, 29 июля 2011 (UTC)
- почти 6,6 млн долларов — миллионы тоже пишем полностью.
- Еще одно замечание по внутренним ссылкам. Насколько мне известно, если в начале статьи стоит ссылка на какую-либо другую, то в последующем повторять ту же ссылку не требуется. Так внутренних ссылок на Аргентину в статье очень много, нужно оставить только одну, в начале статьи. Так же стоит убрать ссылки на очевидные понятия, типа — фермер, соя, подсолнечник и т. п.
- медикаментов и др[39]. — «другие» пишем полностью.
- Twitter — я вроде бы уже писал, что все слова, написанные иноязычными буквами следует выделять курсивом.
- Несмотря на проливной дождь в Буэнос-Айресе, похоронная процессия прошла — лучше «состоялась».
- Во время визита в Турцию, у неё была встреча с премьер-министром страны Реджепом Тайипом Эрдоганом — лишняя запятая.
- Во время визита в Турцию, у неё была встреча с премьер-министром страны Реджепом Тайипом Эрдоганом. В ходе которой премьер-министр Турции призвал Кристину Киршнер увеличить объём торговых отношений между их странами. — эти предложения лучше объединить, слово «их» заменить на «между собой», или просто опустить.
- конце октября, ответила «Мы будем … — после ответила ставим двоеточие.
- 22 июня Кристина Киршнер во время встречи со своими избирателями в научно-исследовательском институте Буэнос-Айреса, поранила голову, задев решетку ограждения и упала. — 22 июня Кристина Киршнер во время встречи со своими избирателями в научно-исследовательском институте Буэнос-Айреса задела решетку ограждения, упала и поранила голову.
- Её экстренно доставили в больницу Буэнос-Айреса, где сделали томографию мозга, инцидент прошёл без осложнений[45]. — разбить на два предложения.
- Кристина Киршнер призналась, в 1984 году она потеряла ребенка, это произошло когда Кристина Киршнер была на шестом месяце беременности. Цитата: „В 1984 году, когда я была на шестом месяце, я потеряла сына и сама чуть не умерла“, после того как она бросила курить, а в то время Кристина Киршнер иногда себе позволяла пару „пачек сигарет“ [49]. в день, смогла снова забеременеть[50]. — Кристина Киршнер призналась, что потеряла ребенка в 1984 году, будучи на шестом месяце беременности. Только после того как Киршнер избавилась от пристрастия к табакокурению, она снова смогла забеременеть.
- Кристине Киршнер нравятся дорогие наряды, в её коллекции одежда и обувь самых престижных фирм, а также от известных дизайнеров. — Кристине Киршнер нравятся дорогие наряды, в её коллекции одежда, обувь самых престижных фирм и известных дизайнеров.
- Несмотря на это простые аргентинцы называют её по имени — Кристина и искренне считают, что это всё из зависти[51] — неясно, что это за загадочное „это все“. Конкретизируйте.
- По информации журнала, „smoney.ru“ — Журнал наверняка должен писаться с большой буквы. Лишняя запятая. Про курсив я уже говорил.
ADDvokat 15:05, 29 июля 2011 (UTC)
- И если бы до того как она стала президентом, кто-либо сказал о Кристине Киршнер что она домохозяйка и у неё нет политических амбиций, никто из аргентинцев в это не поверил[52]. — непонятное предложение. Об этом кто-то сказал, или нет? Сверьтесь с источником, здесь несколько вольный/стилистически кривой текст.
- Журналисты всегда критикуют её стремление красится, — Стремление краситься — неэнциклопедично.
- А кроме того диеты и аэробика» — Диета и аэробика не входили в цитируемый текст. Зачем кавычки? Если предложение останется в том же виде, тогда после «того» проставляем тире.
- аргентинской ассоциации владельцев средств массовой информации — писать с заглавных букв. Аргентинской Ассоциации Владельцев Средств Массовой Информации.
- Что такое «quasi mafioso»? Нужен перевод.
- Гугле — переводчик не может это перевести Дмитрий Никонов 17:47, 29 июля 2011 (UTC)
- Как насчет промте-переводчика? Он говорит — «почти мафиозный», то есть почти преступник. ADDvokat 08:42, 4 августа 2011 (UTC)
- Гугле — переводчик не может это перевести Дмитрий Никонов 17:47, 29 июля 2011 (UTC)
- Кроме того, правительственное предложение о создании средства для надзора за расизмом и дискриминацией было получено от ADEPA, с формулировкой «скрытая попытка правительства контролировать средства массовой информации». — ADEPA, в ответ на правительственное предложение о создании средств для надзора за расизмом и дискриминацией, прокомментировала это как «скрытую попытку правительства контролировать средства массовой информации».
- Предложенная правительством реформа была призвана сохранить в собственности медиа-компании, чтобы поощрять плюрализм мнений, в то же время, законопроект подвергся критике со стороны оппозиции как средство, чтобы заставить замолчать голоса с критикой правительства, особенно в медиа-холдинге Clarín. — разбить на два предложения (не употребляйте дважды «что бы»).
ADDvokat 15:30, 29 июля 2011 (UTC)
- Советую вам обратиться к участнику Winterpool, он в этом деле специалист. ADDvokat 15:34, 29 июля 2011 (UTC)
- «Только после того как Киршнер избавилась от пристрастия к табакокурению, она снова смогла забеременеть[49]. в день, смогла снова забеременеть[50].» — Поправить Agassi 17:54, 30 июля 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 00:57, 31 июля 2011 (UTC)
- У президента Аргентины всего 1 награда, да и та перуанская? невиданная скромность или неполнота информации. --Акутагава 06:46, 2 августа 2011 (UTC)
- В итальянской версии статьи нашёл Большой крест овободителя Сан-Мартина. Гугле выдаёт только перуанскую награду. Подскажите ещё источник информации Дмитрий Никонов 13:01, 2 августа 2011 (UTC)
- В разделе о выборной компании стиль и последовательность изложения хромает. Кроме того надо бы ссылок побольше BoBink 12:19, 3 августа 2011 (UTC)
- Что опять происходит с кавычками в разделе личная жизнь (я про две страсти)? Открывающие есть, закрывающих нет. Или закройте цитируемый текст, или вообще их уберите. ADDvokat 08:47, 4 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 12:29, 4 августа 2011 (UTC)
- После имени карикатуриста пропущен пробел. Тоже после 52 сноски. «Владельцы Средств МИ» местами написаны с маленькой буквы.
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 16:24, 5 августа 2011 (UTC)
- Доктор Лауро Лайно, президент ассоциации ADEPA (владельцев средств массовой информации), произнес в своей речи, 24 сентября 2009 года «Я против принятия этого закона и добавил, что в Латинской Америке, и особенно в Венесуэле и Аргентине, свобода прессы, подрывается под различными предлогами».[56] -Неверное выделение кавычек.ADDvokat 15:14, 5 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 16:24, 5 августа 2011 (UTC)
Возможно ли вернуть фотографию аргентинского президента, когда она сидит за рабочим столом, а сзади неё — аргентинский флаг? Просто эта фотография мне почему-то меньше нравится, тут Кристина как-то не очень. --Brateevsky|сказать 06:59, 7 августа 2011 (UTC)
- Соглашусь, предыдущая фотография была лучше.--Forwhomthebelltolls 07:04, 7 августа 2011 (UTC)
Ту фотографию удалили с Викисклада. Я могу её загрузить под шаблоном КДИ. Только администраторы Русской Википедии это не поймут. Сочтут что свободных изображений достаточно и зачем нужны несвободные файлы. Дмитрий Никонов 07:26, 7 августа 2011 (UTC)
- В это время, сама Кристина Киршнер была избрана в законодательное собрание провинции Санта-Крус в 1989 году, В 1993 переизбрана.[3]. — Вместо запятой точку (после 1989 года). Во втором предложении лишнюю точку убрать.
На мой взгляд источников в статье достаточно. ADDvokat 12:36, 7 августа 2011 (UTC)
Комментарии участника Sabunero
[править код]7-8 августа
[править код]По состоянию на 7.8.2011, к сожалению, у статьи хромающий стиль с гигантским количеством ошибок и недочётов. Нужна вычитка.
- Необходимо пройтись и проставить в словах букву ё (ёфицировать статью). --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Сделать для сносок единое оформление, а то одни стоят перед точками, другие после точек, третьи после точек с пробелом, четвёртые перед точкой, которая зачем-то отделена пробелом, пятые вообще между точек. Поставьте все перед знаками. --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Стала второй женщиной — президентом Аргентины (после Исабель Перон, которая также была супругой своего предшественника) и первой женщиной, ставшей президентом Аргентины в результате выборов. — каламбур. --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Сделано Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Она познакомилась с будущим мужем во время учёбы и и первой женщиной — президентом Аргентины в результате выборов
- Она познакомилась со своим мужем во время учёбы — то есть они поженились ещё до знакомства? --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Глупый вопрос. Из контекста ясно что они познакомились во время учебы, а позже поженились Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Вопрос соответственно сказанному в статье. Надо исправлять. --Sabunero 16:17, 7 августа 2011 (UTC)
- Сделано Дмитрий Никонов 23:44, 7 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В октябре 1974 года Кристина Фернандес познакомилась с Нестором Киршнером, который состоял в молодежном леворадикальном движении
- Глупый вопрос. Из контекста ясно что они познакомились во время учебы, а позже поженились Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- В 1989 году Кристина Киршнер была избрана в Законодательное собрание провинции Санта-Крус. В период с 1995 по 2007 годы неоднократно избиралась в Аргентинский Национальный Конгресс. На всеобщих выборах 2007 года Кристина Киршнер была кандидатом от правящей партии «Фронт за победу». Кристина Киршнер выиграла выборы с 45 % голосов и с разницей на 20 % больше следующего кандидата. — частый повтор, заменить синонимами. --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
Изменено на В это время сама Кристина Киршнер была избрана в законодательное собрание провинции Санта-Крус в 1989 и 1993 годах
В 1995 и 2001 годах Кристина была избрана в Сенат Аргентины от провинции Санта-Крус. А в 1997 году Киршнер была избрана в Палату Депутатов
На выборах в Сенат Аргентины от провинции Буэнос-Айрес в 2005 году Кристина Киршнер была основным кандидатом от партии «Фронт за победу».
- Кристина Киршнер выиграла выборы с 45 % голосов и с разницей на 20 % больше следующего кандидата. — машинный перевод. --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Это не перевод, а фраза из русско-язычного источника Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Я этот источник не смог найти. Слово «разница» встречается в статье только раз — в преамбуле. Про результаты голосования говорится в последнем абзаце раздела «Выдвижение в президенты Аргентины». Там указывается три сайта: нет ни одного русскоязычного. Да и кроме как в Википедии Гугл такую фразу не находит. По-моему фраза всё же неправильная. --Sabunero 16:17, 7 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 23:44, 7 августа 2011 (UTC)
- Более того в абзаце говорится Кристина Киршнер победила на выборах, получив 45,3 % голосов, в то время как её соперница Элиса Каррио (кандидат от Гражданского движения) получила лишь 22 %. Также 16 % голосов набрал министр экономики Роберто Лаванья. Одиннадцать других кандидатов в сумме набрали 15 % и в качестве источника указан сайт, на котором из указанных цифр я увидел только «22», которая судя по всему обозначает не результат Каррио, а разницу между первым и вторым местом. В преамбуле говорится о 20 % разницы. Судя по содержанию ссылки там идёт речь о данных с 95,41 % участков, а почему не 100? Вообще непонятно. --Sabunero 16:43, 7 августа 2011 (UTC)
- Не смог найти источника в котором есть 100 % информация Дмитрий Никонов 23:44, 7 августа 2011 (UTC)
- Надо искать. Посмотрите, может у аргентинского Центризбиркома есть сайт. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Что-то этот абзац с каждым разом становится всё более запутанным. Уже Кристина Киршнер победила на выборах, получив от 44 до 46 % голосов, в то время как её соперница Элиса Каррио (кандидат от Гражданского движения) получила лишь от 22 до 25 %. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- В разных источниках разная информация Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Не удивительно, учитывая, что вы добавляете в статью источники, всё более далёкие от тех, которые там действительно необходимы: данные exit-polls и результаты 90 % участков. --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Какие нашёл Дмитрий Никонов 19:15, 9 августа 2011 (UTC)
- А надо искать окончательные результаты. С такими данными на раздел остаётся повесить разве что шаблон {{Обновить раздел}}, и в таком виде статья никогда статус хорошей не получит. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- В разных источниках разная информация Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Что-то этот абзац с каждым разом становится всё более запутанным. Уже Кристина Киршнер победила на выборах, получив от 44 до 46 % голосов, в то время как её соперница Элиса Каррио (кандидат от Гражданского движения) получила лишь от 22 до 25 %. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Надо искать. Посмотрите, может у аргентинского Центризбиркома есть сайт. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Не смог найти источника в котором есть 100 % информация Дмитрий Никонов 23:44, 7 августа 2011 (UTC)
- Более того в абзаце говорится Кристина Киршнер победила на выборах, получив 45,3 % голосов, в то время как её соперница Элиса Каррио (кандидат от Гражданского движения) получила лишь 22 %. Также 16 % голосов набрал министр экономики Роберто Лаванья. Одиннадцать других кандидатов в сумме набрали 15 % и в качестве источника указан сайт, на котором из указанных цифр я увидел только «22», которая судя по всему обозначает не результат Каррио, а разницу между первым и вторым местом. В преамбуле говорится о 20 % разницы. Судя по содержанию ссылки там идёт речь о данных с 95,41 % участков, а почему не 100? Вообще непонятно. --Sabunero 16:43, 7 августа 2011 (UTC)
- Надеюсь эти источники будут окончательными. Дмитрий Никонов 23:30, 10 августа 2011 (UTC)
- Источники — [27] [28] [29]
- Изменено на Кристина Киршнер была лидером предвыборной кампании 2007 года. Ей нужно было получить 45 % голосов, либо преимущество над ближайшим соперником в 10 % голосов избирателей. Кристина Киршнер победила на выборах, получив 45,29 % голосов избирателей, за нее проголосовали 8 миллионов 650 тысяч 990 человек.[19] В то время как её соперница Элиса Каррио (кандидат от Гражданского движения) получила лишь 22,95 %.[20][21][22] Также 16,88 % голосов набрал министр экономики Роберто Лаванья. [20][22] Одиннадцать других кандидатов в сумме набрали 15 %.[23] Кристина Киршнер была популярна среди рабочих, её также поддержал средний класс.[24] По результатам выборов, Кристина Киршнер проиграла в трёх крупнейших городах: Буэнос-Айресе, Кордове и Росарио, хотя победила в большинстве остальных районов, в том числе в больших провинциальных центрах, таких как Мендоса и Тукуман.[25] Вице-президентом стал Хулио Кобос от партии Гражданский радикальный союз. — это относится и к следующему абзацу.
- Это не перевод, а фраза из русско-язычного источника Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Это один из самых больших разрывов с 1983 года, когда в Аргентине было установлено гражданское правление и начали проходить свободные выборы. — звучит не по-русски, да и если если это не самый большой, зачем это вообще в преамбуле? --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Вот ещё бы подтверждающую ссылочку на эту информацию. --Sabunero 18:07, 7 августа 2011 (UTC)
- На данный момент к этой фразе две ссылки: 1 и 2 — насчёт гражданского правления там может быть и есть, но информации о самом большом разрыве с тех пор я там не нашёл. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Вот ещё бы подтверждающую ссылочку на эту информацию. --Sabunero 18:07, 7 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Если бы в источнике была такая фраза — такая же фраза в статье будет КОПИВИО. Поэтому источник для тех кто хочет анализировать информацию. Дмитрий Никонов 12:49, 9 августа 2011 (UTC)
- Фраза убрана Дмитрий Никонов 02:44, 13 августа 2011 (UTC)
- Кристина Фернандес родилась в городе Ла-Плата, провинция Буэнос-Айрес — заменить нормальным словосочетанием с использованием родительного падежа. --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 12:49, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Кристина Фернандес родилась в городе Ла-Плата, провинции Буэнос-Айрес
- У Кристины есть младшая сестра Хисель (Giselle), которая младше её на два года и работает доктором в Ла-Плате — повтор. --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Изменено на У Кристины есть младшая сестра Хисель (Giselle). Она младше Кристины Киршнер на два года и работает доктором в Ла-Плате
- В октябре 1974 года Кристина Фернандес познакомилась со своим будущим мужем Нестором Киршнером, который уже состоял в молодежном леворадикальном движении. — каковы предпосылки использования слова «уже»? --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Я это взял из источника [30] Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- В источнике написано «Но уже на первом курсе она познакомилась со своим будущим мужем, Нестором Киршнером, который был участником молодежного, леворадикального революционного движения». --Sabunero 16:17, 7 августа 2011 (UTC)
- это одно и тоже Дмитрий Никонов 23:44, 7 августа 2011 (UTC)
- Нет, это не одно и тоже. «Уже на первом курсе» обозначает факт знакомства в первое же время после начала учёбы, а что у вас означает «уже» непонятно. P.S. оформляйте ваши сообщения как ответы на мои с помощью отступов, а то пока что это приходится делать мне. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Убрал слово «уже» Дмитрий Никонов 12:49, 9 августа 2011 (UTC)
- Нет, это не одно и тоже. «Уже на первом курсе» обозначает факт знакомства в первое же время после начала учёбы, а что у вас означает «уже» непонятно. P.S. оформляйте ваши сообщения как ответы на мои с помощью отступов, а то пока что это приходится делать мне. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- это одно и тоже Дмитрий Никонов 23:44, 7 августа 2011 (UTC)
- В источнике написано «Но уже на первом курсе она познакомилась со своим будущим мужем, Нестором Киршнером, который был участником молодежного, леворадикального революционного движения». --Sabunero 16:17, 7 августа 2011 (UTC)
- Я это взял из источника [30] Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Она увлеклась политикой и перевелась на юридический факультет университета. Они поженились в четверг, 8 мая 1975 года — Она… Они… Кто, собственно, «они»? Предложения не связаны между собой. --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В октябре 1974 года Кристина Фернандес познакомилась с Нестором Киршнером, который состоял в молодежном леворадикальном движении. Кристина Киршнер увлеклась политикой и перевелась на юридический факультет университета
- И тогда к её фамилии было присоединено де Киршнер. — машинный перевод. --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Фраза из русского источника Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Ближайшая к данной фразе ссылка не содержит упоминания фамилии Киршнер. Вызывает сомнения вообще авторитетность данного сайта. --Sabunero 16:17, 7 августа 2011 (UTC)
- Фраза из русского источника Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- По правилам аргентинских фамилий… — «правило аргентинских фамилий»? Что это? --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Например русские фамилии как правило заканчиваются на букву в, так и у аргентинских фамилий есть свои правила Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- Что здесь подразумевается я понимаю, просто такого понятия как «правила аргентинских фамилий» не существует. --Sabunero 16:17, 7 августа 2011 (UTC)
- Заменил на правила испанских фамилий Дмитрий Никонов 23:44, 7 августа 2011 (UTC)
- Такого тоже нет. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Есть такие правила [31] Дмитрий Никонов 12:49, 9 августа 2011 (UTC)
- Заменил на правила испанских фамилий Дмитрий Никонов 23:44, 7 августа 2011 (UTC)
- Что здесь подразумевается я понимаю, просто такого понятия как «правила аргентинских фамилий» не существует. --Sabunero 16:17, 7 августа 2011 (UTC)
- Изменено на и тогда к её фамилии было добавлено де Киршнер
- Например русские фамилии как правило заканчиваются на букву в, так и у аргентинских фамилий есть свои правила Дмитрий Никонов 15:34, 7 августа 2011 (UTC)
- И это только преамбула + первый маленький раздел. --Sabunero 13:46, 7 августа 2011 (UTC)
- Кристина Фернандес начала свою политическую карьеру в перонистской Хустисиалистской партии в 1970-е годы. — источник информации? Есть, наверное, конкретный год вступления в партию. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- приблизительно середина 1970х Дмитрий Никонов 12:49, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Кристина Фернандес начала свою политическую карьеру в перонистской Хустисиалистской партии в середине 1970-х годов. Год вступления в партию не значим. Дмитрий Никонов 04:26, 13 августа 2011 (UTC)
- В течение Процесса национальной реорганизации, Кристина и Нестор Киршнер были вне политики и занимались юридической практикой в Рио-Гальегосе. — по ссылке идёт на статью «история Аргентины», где я так и не смог найти что из себя представляет этот процесс, и когда он происходил. Не совсем понятно получается: выше сказано, что в 1970-ых она начинала карьеру, ниже, что она возобновила карьеру в 1980-е. Так а между 70-ми и 80-ми ведь ничего не было. Уточнить даты. Первая запятая не нужна. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- с 1976 по 1982 Киршнеры работали адвокатами и были вне политики Дмитрий Никонов 12:49, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В течение 1976—1982 годов(во время Процесса национальной реорганизации), Кристина и Нестор Киршнер были вне политики и занимались юридической практикой в Рио-Гальегосе
- Кристина Фернандес де Киршнер возобновила политическую карьеру в 1980-е годы, приняв активное участие в предвыборной кампании своего мужа, в ходе которой он был избран губернатором провинции Санта-Крус — как он мог быть избран в ходе предвыборной кампании, если таковая по определению была до дня выборов? --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Кристина Фернандес де Киршнер возобновила политическую карьеру в конце 1980-х годов, приняв активное участие в предвыборной кампании своего мужа, в результате которой он был избран губернатором провинции Санта-Крус
- В это время, сама Кристина Киршнер была избрана в законодательное собрание провинции Санта-Крус в 1989 году, а в 1993 году переизбрана — первая запятая не нужна. Получается «в это время избрана … и переизбрана». Переформулировать. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В это время сама Кристина Киршнер была избрана в законодательное собрание провинции Санта-Крус в 1989 и 1993 годах.
- В 1995 году Кристина была избрана в Сенат Аргентины от провинции Санта-Крус. Киршнер также была избрана в Палату Депутатов в 1997 и 2001 годах. — почему «также»? Получается, что она одновременно в двух организациях заседала. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- В 1995 и 2001 годах Кристина была избрана в Сенат Аргентины от провинции Санта-Крус. Кроме того Киршнер была избрана в Палату Депутатов в 1997 году. — «кроме того» равнозначно «также». --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 19:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В 1995 и 2001 годах Кристина была избрана в Сенат Аргентины от провинции Санта-Крус. А в 1997 году Киршнер была избрана в Палату Депутатов
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Она поддержала мужа в его успешной избирательной компании завершившейся в 2003 году избранием его президентом. Выборы состоялись 27 апреля 2003 года. Победителем первого тура стал бывший президент Карлос Менем набравший (25 %), на втором месте был Нестор Киршнер и два социалистических кандидата. — что включает в себя понятие «поддержала»? Отделить запятыми причастные обороты. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Она принимала участие в успешной избирательной кампании своего мужа, завершившейся в 2003 году избранием его президентом
- Второй тур выборов назначили на 18 мая, но Карлос Менем решил, что проиграет и снял свою кандидатуру, фактически, признав Киршнера новым президентом. — если там нет голосования «против всех», то надо отдельно указать, а то я не сразу понял почему Киршнер стал так легко президентом. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Что именно указать ? Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- В итоге второй тур выборов не состоялся, Нестор Киршнер был обьявлен победителем, набрав 21,9 % голосов (минимальный показатель в истории выборов президента Аргентины) — имеется ввиду, что это он набрал в первом туре? --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Конечно, ведь второй тур не состоялся Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Кристина произносила речи на политических собраниях, что напоминало аргентинцам Эвиту Перон. — кто такая Эвита Перон, с чего она вообще должна была её напоминать? Прояснить подробнее. --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Зачем пояснять ? Если есть ссылка на статью. Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Как это зачем? Статья про Киршнер, значит если её сравнивают с кем-то, то надо писать почему. --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Добавил из статьи Дмитрий Никонов 19:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Добавлено (Мари́я Э́ва Дуа́рте де Перо́н, также известна под именем Эвита — первая леди Аргентины, вторая жена 29-го и 41-го президента Хуана Перона. Супругой президента была женщина, не принадлежавшая к привилегированной элите, получившая власть и влияние благодаря личным качествам, а не происхождению. Жена президента активно включилась в политику, общалась с рабочими, вовлекала трудящихся женщин в общественную жизнь. Именно поэтому богатство и высокое положение Эвы не вызывали зависти и неприязни в рабочей среде. Напротив, ее личный успех олицетворял надежду на перемены к лучшему для всех простых аргентинцев. Эва обладала особой притягательностью, личным магнетизмом).
- Зачем пояснять ? Если есть ссылка на статью. Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- На выборах 2005 года Кристина Киршнер была основным кандидатом от партии «Фронт за победу» в провинции Буэнос-Айрес, выступив в предвыборной компании против Хильды Гонсалес Дуальдо, жены экс-президента Эдуардо Дуальде. Киршнер победила на выборах, получив 25% голосов избирателей. — на выборах куда? --Sabunero 17:32, 8 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на На выборах в Сенат Аргентины от провинции Буэнос-Айрес в 2005 году Кристина Киршнер была основным кандидатом от партии «Фронт за победу»
9-10 августа
[править код]- Итогом экономической политики Нестора Киршнера стал рост ВВП, который составил от 8 до 10 % в год — в одном источнике 8-9, в другом просто 8. Уточнить число, дополнив экономическими АИ. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Поставил около 8 % Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Не подходит. Если рост достигал 9 %, то поскольку в расчёте ВВП важна даже сотая доля процента, то писать «около 8» неуместно. Необходимо изучить дополнительные источники информации. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Нашёл такой источник. Он довольно подробный [32] Дмитрий Никонов 14:38, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Итогом экономической политики Нестора Киршнера стал рост ВВП, который составил 8,7 % в год. Его объем составил 232 миллиарда долларов. Инфляция была в 2007 году на уровне 8,5 %, против 9,8 % в 2006 году.
- Поставил около 8 % Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Ещё одной мерой, повысившей популярность четы Киршнеров, которую совершил сам президент незадолго до выборов, было увеличение уровня минимальной заработной платы, повышение пенсий и других социальных пособий, а также снижение налога на имущество граждан — «совершить меру» не говорят. Кроме того в начале предложения упоминается одна «мера», а в конце вроде как о трёх. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Одна ошибка исправлена на другую: В результате действий, повысивших популярность четы Киршнеров, которые совершил сам президент незадолго до выборов, было увеличение уровня минимальной заработной платы, повышение пенсий и других социальных пособий, а также снижение налога на имущество граждан. Предложение вообще бессвязным получилось. --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 19:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Одна ошибка исправлена на другую: В результате действий, повысивших популярность четы Киршнеров, которые совершил сам президент незадолго до выборов, было увеличение уровня минимальной заработной платы, повышение пенсий и других социальных пособий, а также снижение налога на имущество граждан. Предложение вообще бессвязным получилось. --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Незадолго до выборов, президент увеличил уровень минимальной заработной платы, повысил пенсии и других социальные пособия, а также снизил налог на имущество граждан.
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Логично было предположить, что Нестор Киршнер выдвинет свою кандидатуру на второй президентский срок. — выделенной фразой обычно начинаются ориссы. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Избиратели ожидали, что Нестор Киршнер выдвинет свою кандидатуру на второй президентский срок? Этого нет в источнике. --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 19:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Избиратели ожидали, что Нестор Киршнер выдвинет свою кандидатуру на второй президентский срок? Этого нет в источнике. --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Фраза убрана
- Изменено на Вопреки ожиданиям своих сторонников, Нестор Киршнер выступил с заявлением, что баллотироваться на второй президентский срок он не будет
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Однако Нестор решил уйти с поста президента по ряду причин. — уйти с поста президента ≠ не пойти на второй срок. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Вопреки ожиданиям своих сторонников, Нестор Киршнер выступил с заявлением, что баллотироваться на второй президентский срок он не будет
- Однако Нестор решил не выдвигать свою кандидатуру на очередных выборах, по ряду причин — а запятая зачем добавлена? --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Эксперты полагают, что Нестор не пошёл на второй президентский срок, так как подозревался в коррупции → не пошёл на второй президентский срок в связи с подозрениями в коррупции. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Эксперты полагают, что Нестор не пошёл на второй президентский срок, в связи с подозрениями в коррупции
- ... Также по мнению экспертов, Нестор решил организовать новую политическую партию левоцентристских взглядов с целью подготовки своего возвращения во власть. — аналогично непонятно использование слова «также». Из контекста абзаца выходит, что он не пошёл на второй срок чтобы подготовить своё возвращение во власть. Переформулировать предложение. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Убрал слово также Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на По мнению экспертов, Нестору потребовалось время чтобы организовать новую политическую партию левоцентристских взглядов, с целью подготовки своего будущего возвращения во власть
- Взаимосвязи по-прежнему нет. Эксперты полагают, что Нестор не пошёл на второй президентский срок, в связи с подозрениями в коррупции. Кроме того, его популярность снизилась с 67 до 45 %. По мнению экспертов, Нестор решил организовать новую политическую партию левоцентристских взглядов с целью подготовки своего возвращения во власть --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 19:15, 9 августа 2011 (UTC)
- Взаимосвязи по-прежнему нет. Эксперты полагают, что Нестор не пошёл на второй президентский срок, в связи с подозрениями в коррупции. Кроме того, его популярность снизилась с 67 до 45 %. По мнению экспертов, Нестор решил организовать новую политическую партию левоцентристских взглядов с целью подготовки своего возвращения во власть --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Также по мнению экспертов, Нестор решил организовать новую политическую партию левоцентристских взглядов с целью подготовки своего возвращения во власть. Поэтому партия «Фронт за победу» выдвинула Кристину Киршнер своим кандидатом на пост президента страны. — почему «поэтому»? Из предыдущего предложения связи не вытекает. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Убрал слово поэтому Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Предвыборная кампания Кристины Киршнер прошла под лозунгом «продолжение изменений в экономике страны». Предвыборная кампания показала, что аргентинцы хотят положительных изменений, но не хотят смены экономического курса страны. Во время предвыборной кампании Кристина Киршнер сказала в одном из интервью — много повторов. Нужно переформулировать.
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Предвыборная кампания Кристины Киршнер прошла под лозунгом «продолжение изменений в экономике страны», она показала что аргентинцы хотят положительных изменений, но не хотят смены экономического курса страны. Во время предвыборной кампании Кристина Киршнер сказала в одном из интервью:
- Кристина Киршнер и её партия «Фронт за победу» — так лучше не говорить, а то кажется, будто она — лидер партии. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Кристина Киршнер была лидером предвыборной кампании 2007 года
- Также неправильно представлять Кристину Киршнер в качестве политика левых взглядов — выделенной фразой обычно начинаются ориссы. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Однако Кристина Киршнер не является политиком левых взглядов, деятельность которой направлена целиком на улучшение жизни нуждающихся и трудящихся масс за счет налогов и других мер
- Также неправильно представлять Кристину Киршнер в качестве политика левых взглядов, деятельность которой направлена целиком на улучшение нуждающихся и трудящихся масс за счет налогов и других мер — «улучшение масс»? Уточнить формулировку. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Политика её партии... — аналогично выше. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Однако Кристина Киршнер не является политиком левых взглядов, деятельность которой направлена целиком на улучшение жизни нуждающихся и трудящихся масс за счет налогов и других мер
- Политика её партии заключалась в попытке найти золотую середину между социализмом и капитализмом — неверная передача информации из источника. Политика не может основываться на попытках. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- В источнике ничего не упоминается о неких идеалах. --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Иначе фраза получается размытой. Движение перонистов, из сторонников которого образовалась партия «Фронт за победу», было образовано ?(чем), в основе которых была доктрина «хустисиализма»(справедливого общества «третьего пути» между капитализмом и социализмом
Дмитрий Никонов 19:15, 9 августа 2011 (UTC)- Напишите в соответствии с источником. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Иначе фраза получается размытой. Движение перонистов, из сторонников которого образовалась партия «Фронт за победу», было образовано ?(чем), в основе которых была доктрина «хустисиализма»(справедливого общества «третьего пути» между капитализмом и социализмом
- В источнике ничего не упоминается о неких идеалах. --Sabunero 17:57, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Движение перонистов, из сторонников которого образовалась партия «Фронт за победу», образовалось вокруг доктрины «хустисиализма» (справедливого общества «третьего пути» между капитализмом и социализмом
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- В течение предвыборной кампании Кристина Киршнер лидировала в качестве наиболее вероятного победителя — что-то меня формулировка смущает. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Кристина Киршнер была лидером предвыборной кампании 2007 года.
- Надо заметить, что К. Фернандес проиграла в трёх крупнейших городах: Буэнос-Айресе, Кордове и Росарио, хотя победила в большинстве остальных районов, в том числе в больших провинциальных центрах, таких как Мендоса и Тукуман. — выделенной фразой обычно начинаются ориссы. --Sabunero 13:45, 9 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 17:10, 9 августа 2011 (UTC)
- Изменено на По результатам выборов, Кристина Киршнер проиграла в трёх крупнейших городах: Буэнос-Айресе, Кордове и Росарио, хотя победила в большинстве остальных районов, в том числе в больших провинциальных центрах, таких как Мендоса и Тукуман
«Страна нуждается в перестройке и придании постоянного и стабильного курса развития государства, не подвластного меняющимся политическим веяниям».
— сайт ria.ru[1]
«У всех нас есть мечты, которые ещё предстоит осуществить».
— www.lenta.ru.[2]
- ↑ Супруга главы Аргентины провозглашена кандидатом на пост главы страны . сайт ria.ru. Дата обращения: 9 августа 2011.
- ↑ Королева Кристина . сайт www.lenta.ru. Дата обращения: 15 июля 2011.
- Неправильное оформление цитат: выходит будто бы это не Киршнер сказала, а указанные сайты. Аналогичные неправильно оформленные цитаты есть в других разделах статьи. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 14:11, 10 августа 2011 (UTC)
- Более того вообще необходимо оформить все ссылки единообразно (с помощью {{cite web}} и ему подобных шаблонов). И в качестве источников указать не «сайт ria.ru» или «сайт www.vedomosti.ru», а напрямую «РИА Новости» и «Ведомости». То что это сайты и так понятно. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- 14 ноября, президент объявила о формировании нового кабинета министров, который был сформирован 10 декабря — первая запятая лишняя, если рассматривать вторую часть предложения, то она представляет собой оборот, лексически неверно связанный с первой. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 14:11, 10 августа 2011 (UTC)
- Изменено на С 14 ноября по 10 декабря президент сформировала новый кабинет министров
- Были назначены 12 министров, семь из которых уже входили в состав правительства Нестора Киршнера — я не совсем уловил (и выше это не сказано): президент самостоятельно назначает членов правительства и для подтверждения их полномочий не проходит голосование по кандидатурам, допустим, в сенате страны? --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Судя по всему да Дмитрий Никонов 04:26, 13 августа 2011 (UTC)
- Министерство Экономики, Министерство Юстиции, Министерство Здравоохранения, Министерство Социального развития, Министерство Индустрии и туризма, Министерство Архитектуры — действительно ли вторая часть указанных министерств пишется с большой буквы? У остальных — с маленькой. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 14:11, 10 августа 2011 (UTC)
- Министерство Экономики - Martín Lousteau — написать по-русски фамилию. Поскольку это крупные политики, возможно имеет смысл проставить на них внутренние ссылки: статьи о них могут быть созданы (или уже созданы). --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил. А зачем столько красных ссылок ? Создадут статью и ссылку добавят Дмитрий Никонов 14:11, 10 августа 2011 (UTC)
- Глава кабинета министров Серджио Масса 24 июл. 2008 — 7 июл., 2009 — убрать в дате лишнюю запятую. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 14:11, 10 августа 2011 (UTC)
- Министерство образования Хуан Карлос Тедеско 10 дек. 2007 — 20 ил. 2009 — уточнить месяц. Да и вообще как проверить весь этот раздел? Источников никаких не предоставлено, и тому, что такие люди заседали в правительстве, остаётся разве что верить на слово. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- В верхней части раздела есть ссылка на сайт. На сайте указаны министры Кристины Киршнер. Хотя там не указаны даты их отставок и назначений. Вся информация взята из англоязычной и испаноязычной статей. Дмитрий Никонов 14:11, 10 августа 2011 (UTC)
- 10 декабря состоялось возведение в должность нового президента Аргентины. — уточнить глагол. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 14:11, 10 августа 2011 (UTC)
- Изменено на 10 декабря состоялось вступление в должность нового президента Аргентины
- После того, как Кристина Фернандес де Киршнер приняла присягу президента Аргентины, она произнесла инаугарационную речь — уточнить написание. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Думал поставить зачитала свою инаугарационную речь. Слово произнесла лучше. Поэтому оставляю без изменений Дмитрий Никонов 14:11, 10 августа 2011 (UTC)
- От слова Инаугурация
- Изменено на После того, как Кристина Фернандес де Киршнер приняла присягу президента Аргентины, она произнесла свою инаугурационную речь
- После того, как Кристина Фернандес де Киршнер приняла присягу президента Аргентины, она произнесла инаугарационную речь. В ней президент Аргентины дала обещание бороться с бедностью и сказала что, принадлежность Мальвинских островов Аргентине не может являться вопросом переговоров. — переформулировать. Скорее не «сказала», а «заявила». В скобках дописать почему вопрос Мальвинских островов важен, а то из контекста непонятно, с чего это вдруг президент страны вспомнила про эту территорию.
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Добавлено (Аргентина считает острова своей территорией. Из-за этих островов возник англо-аргентинский конфликт)
- Кристина Киршнер дала высокую оценку работе правительства Нестора Киршнера и сказала, что намерена продолжить экономический и политический курс страны, начатый этим правительством. В речи, посвящённой бывшему президенту, Киршнер сказала — опять же «сказала» для президентской речи не слишком торжественно. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Кристина Киршнер дала высокую оценку работе правительства Нестора Киршнера и заявила, что намерена продолжить экономический и политический курс страны, начатый этим правительством. В речи, посвящённой бывшему президенту, Киршнер заявила
- Став президентом, Кристина Киршнер столкнулась с проблемами инфляции и высоких цен, недостаточных инвестиций в ключевых отраслях, низкой кредитоспособности страны (выразившейся, в частности, в ситуации с Национальным институтом статистики, INDEC), отсутствия дешёвых кредитов для частного сектора и ожидавшихся трудных переговоров по внешнему долгу с Парижским клубом. — а что за ситуация с институтом? Из контекста неясно. Столкнулась с проблемами… ожидавшихся трудных переговоров — уточнить формулировку. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Став президентом, Кристина Киршнер столкнулась с проблемами инфляции и высоких цен, недостаточных инвестиций в ключевых отраслях, низкой кредитоспособности страны (выразившейся, в частности, проблемой реформирования Национального института статистики (INDEC)), отсутствия дешёвых кредитов для частного сектора и проблемы внешнего долга(которую нужно было урегулировать с Парижским клубом)
- В течение нескольких дней после победы Кристины Киршнер на выборах президента, она оказалась втянута в международный политический скандал. Помощник прокурора США выдвинул обвинение против бизнесмена из Венесуэлы Франклина Дюрана, который предстал перед американским судом. Дюран пытался надавить на американского бизнесмена венесуэльского происхождения Гвидо Антонини Уилсона, задержанного в августе 2007 года в Аргентине при таможенном досмотре, с целью скрыть источник денег: у Уилсона был изъят чемодан с 800 тысячами долларов. После задержания сначала Уилсону не было предъявлено обвинений, но позже он назвал Дюрана, который работал на президента Венесуэлы, в качестве организатора по доставке денег в Венесуэлу.
Началом скандала стала информация о том, что Уго Чавес выделил деньги на предвыборную кампанию Кристины Киршнер. Скандал разгорелся, когда у журналистов нашлись фотографии, на которых был изображён президент Венесуэлы, обнимавший Кристину де Кишнер. Кристина Киршнер и Уго Чавес опровергли эту информацию и заявили, что это надувательство. По их словам, это была попытка США разобщить страны Карибского бассейна и Латинской Америки. Кристина Фернандес де Киршнер ограничила действия американского посла в Аргентине. Этот конфликт был улажен только после того, как посол США вынужден был официально заявить, что правительство США не имеет отношения к обвинению президента Венесуэлы в нелегальном финансировании президентской кампании Кристины Киршнер. Элиза Каррио и Мария Эстенссоро, лидеры основных оппозиционных партий, заявили, что, по их мнению, основной причиной скандала стала коррупция в аргентинском и венесуэльском правительствах. — два абзаца лучше вообще переписать. Из первого абзаца непонятно в чём заключается международный скандал, а второй не указывает при чём здесь описанное в первом. «Началом скандала стала информация… Скандал разгорелся, когда у журналистов нашлись фотографии…» Это уже выходит два скандала. --Sabunero 10:23, 10 августа 2011 (UTC)- Я обьединил два абзаца переставив часть предложений Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- 2008 год ознаменовался в Аргентине сильным противостоянием правительства и производителей сельскохозяйственной продукции — поработать над стилем, напоминает хроники войны. --Sabunero 11:41, 10 августа 2011 (UTC)
- Фраза сильным противостоянием просто указывает на противодействие фермеров правительству. Заменил на противостоянием Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на 2008 год ознаменовался в Аргентине противостоянием правительства и производителей сельскохозяйственной продукции
- Страна была поделена на два лагеря: одни были на стороне правительства, другие поддерживали фермеров — также слишком сильно сказано, в источнике о двух лагерях ничего нет. --Sabunero 11:41, 10 августа 2011 (UTC)
- Конечно такая фраза была бы КОПИВИО Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Однако фермеры выступили против повышения налогов, считая, что в результате они потеряют около 2,4 млрд долларов в год. — скорее «будут терять 2,4 млрд долларов в год». --Sabunero 11:41, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Однако фермеры выступили против повышения налогов, считая, что в результате они будут терять 2,4 млрд долларов в год
- Фермеры участвовали в 400 пикетах на основных магистралях Аргентины и прекратили поставки продовольствия на внутренний рынок. Это привело к повышению цен на основные продукты, в среднем, на 15% — по-моему две последние запятые вообще не нужны. --Sabunero 11:41, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- В торговой сети не было хлеба, мяса, молока — торговой сетью обычно называется объединение нескольких магазинов под одной маркой. Но я не думаю, что там таковая сеть только одна. Уточнить формулировку. --Sabunero 11:41, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В торговых сетях не было хлеба, мяса, молока.
- Перед днем голосования в Сенате сельхозпроизводители заявили, что не смирятся с принятием закона, переведут его на обжалование в Верховный суд и будут продолжать забастовку — уточнить формулировку. --Sabunero 11:41, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Перед днем голосования в Сенате сельхозпроизводители заявили, что не смирятся с принятием закона, обжалуют его в Верховном суде и будут продолжать забастовку
- В результате противостояния президента и фермеров, потери экономики Аргентины составили 1,5 миллиардов долларов — первая запятая похоже не нужна, скорее 1,5 миллиарда. Кроме того меня смущает источник информации — сайт briansk.ru. Не тот уровень источника. --Sabunero 11:41, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Добавлены источники [33] [34]
- Хулио Кобос стал вице-президентом в 2007 году одновременно с Кристиной Киршнер от общей партии, «Фронт победы» — не звучит. Да и переход к Кобосу какой-то «внезапный»: до этого про него ничего особо и не говорилось. --Sabunero 14:26, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Хотя Кобос принадлежал к правящей партии и должен был поддерживать главу государства, но несмотря на это, он проголосовал против закона, предложенного президентом страны, что привело к острому политическому кризису
- Добавлено в раздел Выдвижение в президенты Аргентины
фраза Вице-президентом стал Хулио Кобос от партии Гражданский радикальный союз.
- Он принадлежал к правящей партии и должен был поддерживать главу государства, но несмотря на это, он проголосовал против закона, предложенного президентом страны, что привело к острому политическому кризису — в источнике слово «кризис» даже не упоминается. --Sabunero 14:26, 10 августа 2011 (UTC)
- Конечно такая фраза была бы КОПИВИО Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Фраза из источника [35] Хулио Кобос не намерен подавать в отставку после того, как фактически бросил вызов руководству страны,- по смыслу равна фразе что привело к острому политическому кризису
- Рейтинг Кристины Фернандес де Киршнер за время конфликта снизился в два раза — опять как-то воинственно звучит. --Sabunero 14:26, 10 августа 2011 (UTC)
- Предлагайте другую версию Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Рейтинг Кристины Фернандес де Киршнер за время конфликта снизился в два раза. Опрос, проведённый газетой в El Pais, показал, что после протестов фермеров, рейтинг Киршнер «упал» с 57,8% (в конце 2007 года) до 23% — в источнике не упоминается 57,8 %, откуда эта цифра? --Sabunero 14:26, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Опрос, проведённый газетой в El Pais, показал, что после протестов фермеров, рейтинг Киршнер «упал» до 23 %
- В ноябре 2008 Кристина Фернандес де Киршнер одобрила законопроект о национализации частных пенсионных фондов, который был одобрен после двенадцатичасового обсуждения в Сенате — наверно тут стоит заменить на фразу «который ранее после двенадцатичасового обсуждения был одобрен Сенатом». --Sabunero 14:26, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В ноябре 2008 Кристина Фернандес де Киршнер одобрила законопроект о национализации частных пенсионных фондов, который ранее после двенадцатичасового обсуждения был одобрен Сенатом
- В декабре 2008 года, в целях борьбы с мировым экономическим кризисом, Кристина Фернандес де Киршнер разработала пакет антикризисных экономических мер, направленных на поддержание промышленного и сельскохозяйственного производства. Кабинет министров Аргентины, предоставил кредиты — по-моему тут все запятые лишние, кроме третьей. --Sabunero 14:26, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Также 9-10 декабря Кристина Фернандес де Киршнер совершила официальный визит в Москву. В ходе визита она встретилась с Дмитрием Медведевым. Переговоры двух президентов затронули… заменить на «9-10 декабря Кристина Фернандес де Киршнер совершила официальный визит в Москву, в ходе которого встретилась с президентом России Дмитрием Медведевым. Переговоры двух лидеров…». --Sabunero 14:26, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на 9-10 декабря Кристина Фернандес де Киршнер совершила официальный визит в Москву, в ходе которого встретилась с президентом России Дмитрием Медведевым
- Медведев обсудил вопрос участия российских компаний в строительстве нового газопровода из Аргентины в Боливию — из предложения выходит, что обсуждал только Медведев. --Sabunero 14:26, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Медведев и Киршнер обсудили вопрос участия российских компаний в строительстве нового газопровода из Аргентины в Боливию
- В ходе визита достигнуто межгосударственное соглашение о безвизовом режиме для туристов. Если граждане намерены оставаться на территории другой страны более 90 дней, в этом случае необходимо приобретать визу — заменить на «… соглашение о безвизовом режиме для туристов: если граждане намерены оставаться…». --Sabunero 14:26, 10 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:50, 11 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В ходе визита достигнуто межгосударственное соглашение о безвизовом режиме для туристов: если граждане намерены оставаться на территории другой страны более 90 дней, в этом случае необходимо приобретать визу
12-13 августа
[править код]- 30 октября 2010 состоялись похороны бывшего президента и мужа Кристины Киршнер, Нестора Киршнера, умершего 27 октября от сердечной недостаточности в больнице Хосе Форменти, в Эль-Калафате (провинция Санта-Крус). — может написать сначала, что он умер, а уже потом про похороны? Был ли объявлен в связи с этим в стране траур? --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Попробую, посмотри что получилось Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на 27 октября 2010 в больнице Хосе Форменти, в Эль-Калафате (провинция Санта-Крус) от сердечной недостаточности умер Нестор Киршнер, бывший президент и муж Кристины Киршнер. 30 октября 2010 состоялись его похороны, траурный кортеж прошёл по улицам Буэнос-Айреса, тысячи аргентинцев прощались с бывшим президентом. В стране был обьявлен траур
- Тысячи аргентинцев прощались с бывшим президентом — всмысле столько людей пришли на похороны? --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Здесь получилось непонятно, один из редактаров убрал фразу Траурный кортеж прошёл по улицам Буэнос-Айреса. и после этого Тысячи аргентинцев прощались с бывшим президентом. В смысле Они сопровождали траурный кортеж шедший по улицам Буэнос-Айреса Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- В конце января 2011 президент Аргентины Кристина Киршнер вернулась из международного турне по странам Ближнего востока. Она побывала в Катаре, Кувейте и Турции — наверное стоит оформить не как «Киршнер вернулась», а «в течение января Киршнер побывала с визитами в нескольких странах Ближнего востока». --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В течение января Киршнер побывала с визитами в нескольких странах Ближнего востока. Она побывала в Катаре, Кувейте и Турции
- Цитата — «Вы можете укреплять связи и торговые отношения, не жертвуя правами человека» — так цитаты не оформляют. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- 22 июня Кристина Киршнер во время встречи со своими избирателями в научно-исследовательском институте Буэнос-Айреса задела решетку ограждения, упала и поранила голову. Её экстренно доставили в больницу Буэнос-Айреса, где сделали томографию мозга. Инцидент прошёл без осложнений — ссылка ведёт на сайт http://vesti.kz/america/88910/, где написано «Президент Аргентины Кристина Фернандес де Киршнер поранила голову, ударившись об ограждение, на встрече со своими сторонниками, после чего попала в больницу, сообщает „Русская служба новостей“.» То есть материал является перепечаткой. Необходимо найти оригинальный материал и заменить им нынешнюю ссылку. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Найден источник [36]
- Флоренсия в 2008 году начала работать в Fotolog — указать что это такое. Сейчас фраза ничем не отличается от «начала работать на работе». --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Добавлено (сайт «fotolog. com»)
- Кристина Киршнер призналась, что потеряла ребенка в 1984 году, будучи на шестом месяце беременности. Цитата: «В 1984 году, когда я была на шестом месяце, я потеряла сына и сама чуть не умерла» — тут вообще два предложения об одном и том же. Повтор получается. Необходимо как-то переработать, убрав цитирование. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделаю по другому уберу текст, а цитату оставлю Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Кристина Киршнер по своему характеру сильная и волевая женщина. Муж всегда мог рассчитывать на её поддержку. Благодаря этим качествам Кристина Киршнер возглавила предвыборную кампанию своего мужа — в источнике написано, что она была организатором предвыборной кампании. О возглавлении кампании обычно говорят в отношении целой партии. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Благодаря этим качествам, Кристина Киршнер смогла организовать предвыборную кампанию своего мужа.
- Несмотря на это простые аргентинцы называют её по имени — Кристина и искренне считают, что такой имидж она получила из зависти — как это «получила имидж из зависти»? --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Несмотря на это, простые аргентинцы называют её по имени — Кристина и искренне считают, что имидж высокомерной женщины она получила из зависти
- По информации журнала, «Smoney.ru», Кристина Киршнер дала несколько интервью только для своей биографии «Королева Кристина», автором которой стала её подруга по университету — аналогично де-факто получается перепечатка. Найти информацию на самом сайте SmartMoney. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Убрана фраза участницей Victoria
- У Кристины два главных интереса — это увлечение политикой и стремление хорошо выглядеть — источник? А в конце раздела написано В одном из интервью она сказала: «У меня в жизни две страсти: политика и шопинг». Не сходится. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Придётся убрать цитату Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Её муж Нестор Киршнер признавался, что его жена активнее чем он сам продвигала его политическую карьеру. Она и её муж всегда придерживались левых взглядов — слишком много местоимений. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Нестор Киршнер признавался, что его жена активнее, чем он сам продвигала политическую карьеру Нестора
- В то время как сам Нестор на интервью пользовался заранее заготовленными текстами. Кристина Киршнер по характеру отличный оратор и политтехнолог — если эти два предложения подразумевают противоположность, то лучше переформулировать: непонятно с чего первое начинается словами «В то время как». Оратор и политтехнолог — это не характер. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В то время, как сам Нестор на интервью пользовался заранее заготовленными текстами. Кристина Киршнер, благодаря особенностям своего характера — отличный оратор и политтехнолог.
- Кристина Киршнер по характеру отличный оратор и политтехнолог. Взрывной характер Кристины довольно часто приносил ей проблемы. Кристина Киршнер нетерпима с журналистами и часто нелестно высказывалась в их адрес. За это журналисты также невзлюбили Кристину Киршнер. В то время как Кристина Киршнер была первой леди страны, никто из аргентинцев не поверил бы в утверждение, что она домохозяйка и у неё нет политических амбиций — много повторов. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В то время, когда она была первой леди страны, никто из аргентинцев не поверил бы в утверждение, что Кристина Киршнер домохозяйка и у неё нет политических амбиций.
- Кристина Киршнер нетерпима с журналистами — не понимаю смысл этой фразы, переформулировать. Выше в разделе написано, что она не любит давать интервью, необходимо объединить обе части. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 13:21, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Кристина Киршнер очень редко даёт интервью, ненавидит журналистов и часто нелестно высказывалась в их адрес
- Другое увлечение Кристины Киршнер — это стремление хорошо выглядеть — в разделе уже второй блок, где речь идёт о её красоте. Надо перегруппировать текст. Забегая вперёд: есть пересечения с разделом «Публичный имидж». С этим тоже надо разобраться. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Кристина Киршнер в начале своей политической карьеры на посту президента боролась за своё честное имя. Кристина Киршнер подавала в суд на журналистов пишущих о ней нелестные отзывы — непонятно зачем этот текст в разделе про красоту. Также необходимо написать чем суды закончились. --Sabunero 10:15, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Причиной послужило то, что она публично обвинила популярного карикатуриста Херменегилдо Сабата (Hermenegildo Sábat), за его действия, которые Кристина Киршнер характеризовала как «quasi mafioso» (итал. почти мафиозо) — а что карикатурист такого сделал так и не понятно. --Sabunero 13:57, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Добавлено После того как в газете «Clarín» появилась карикатура на Кристину Киршнер с перевязанным лицом
- Нестор Киршнер, муж Кристины Киршнер и предшественник в должности президента, также критиковался за публичное осуждение Хоакина Моралеса Сола, журналиста, который подвергал критике правительство, использовав информацию, полученную в 1978 году — слово «также» нужно убрать. Да и нужно ли это в статье? Прямой связи между событиями нет. --Sabunero 13:57, 12 августа 2011 (UTC)
- Это перевод испаноязычной статьи — раздел критика. Если это убрать то фраза в названии — Родственные связи будет нелогичной по отношению к содержанию раздела. Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Закон о СМИ был предложен правительством, чтобы противостоять коррумпированности чиновников. Предложенная правительством реформа была призвана сохранить в собственности медиа-компании, чтобы поощрять плюрализм мнений. — объединить в одно предложение. «Сохранить в собственности» [кого, чего]? Не совсем понятно значение фразы «поощрение плюрализма мнений». --Sabunero 13:57, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Правительство разработало новый закон о СМИ, с целью противостоять коррумпированности чиновников и сохранить в собственности частных лиц медиа-компании
- Однако, значительное количество сенаторов проголосовали за этот закон, поскольку они считали, было видно улучшение положения журналистов, по сравнению с существующим, и то что правительство было готово вести переговоры и изменять частично проект нового закона в целях его улучшения — плохосформулированное предложение.
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Значительное количество сенаторов проголосовали за этот закон, поскольку они считали, было видно улучшение положения журналистов, по сравнению с существующим и отметили готовность правительства изменить проект нового закона в целях его улучшения
- Организация «Репортеры без границ», высказалась в поддержку закона, ссылаясь на необходимость отмены закона по радиовещанию 1980 года, который был введен последним военным правительством Аргентины — новый закон предполагал отмену старого? --Sabunero 13:57, 12 августа 2011 (UTC)
- Очевидно в Аргентине не было закона о СМИ, и единственный закон по радиовещанию был принят в 1980 году Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Разногласия между правительством Кристины Киршнер и национальными средствами массовой информации, усугубились благодаря действиям союза водителей грузовиков во главе с Пабло Мояно, сыном Хьюго Мояно, который всегда поддерживал правительство Киршнер — значима ли эта информация? Кто такой Хьюго Мояно даже не ясно. --Sabunero 13:57, 12 августа 2011 (UTC)
- Пример конфликта правительства Киршнер и СМИ. Уточнил информацию о Хьюго Мояно Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Добавлено руководитель крупнейшего в стране профсоюза Всеобщая конфедерация трудящихся
- В 2010 году Верховный суд Аргентины постановил, что действия оппозиции, которая пыталась приостановить новый закон о СМИ, одобренный Национальным конгрессом, были незаконными — уточнить формулировку. --Sabunero 13:57, 12 августа 2011 (UTC)
- На мой взгляд и так пойдёт. Предложите лучшую Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- В 2008 году Кристина Киршнер вошла в список ста самых влиятельных женщин в мире, опубликованном журналом «Forbes», где Киршнер была представлена в качестве второй женщины главы правительства, после Ангелы Меркель — поработать над формулировкой всего предложения. --Sabunero 18:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В этом списке Киршнер присутствовала в качестве второй женщины главы правительства после Ангелы Меркель
- После смерти мужа Фернандес решила носить только чёрное. И с момента смерти мужа сменила 200 различных нарядов, в том числе костюмы, брюки, вечерние платья и куртки — она уже 2 года только чёрное одевает? --Sabunero 18:07, 12 августа 2011 (UTC)
- С 30 октября 2010 прошло пока меньше года Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Раздел «критика», подраздел «высшее образование» — речь идёт о подозрении в незаконном получении диплома, но это всё же не критика. Уточнить название раздела. --Sabunero 18:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Это перевод испаноязычной статьи — там он называется «Критика» Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Этот раздел всё равно не о критике, а о скандалах, связанных с её именем. --Sabunero 08:56, 13 августа 2011 (UTC)
- Это перевод испаноязычной статьи — там он называется «Критика» Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Реакция президента ухудшила дипломатические отношения между США и Аргентиной, несмотря на то что, в начале февраля 2008 года президент Киршнер приняла посла США Энтони Уайна, и тот высказал официальную позицию Белого дома — какую позицию? Раздел имеет название «Конфликт с США, скандал с задержанием Антонини Уилсона», но в тоже время не содержит в тексте упоминания Уилсона (хотя он упоминался в тексте, но намного ранее). Нужно уточнить. --Sabunero 18:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Добавлено После ареста Гвидо Антонини Уилсона и заседания американского суда, в котором Франклин Дюран дал показания о том что он работал на президента Венесуэлы.
- 11 марта 2008 года в связи с международным ростом цен на продовольствие и под влиянием спекулятивных настроений министр экономики Мартин Лусто объявил о новой системе экспортных пошлин на экспорт из страны четырёх продуктов и их производных: сои, подсолнечника, кукурузы и пшеницы — уточнить формулировку. --Sabunero 18:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на 11 марта 2008 года в связи с международным ростом цен на продовольствие и под влиянием спекулятивных настроений министр экономики Мартин Лусто объявил о новой системе экспортных пошлин на вывоз из страны четырёх продуктов и их производных: сои, подсолнечника, кукурузы и пшеницы.
- 18 июля аппарат Президента приказал отменить резолюцию 125/08, и конфликт с фермерами был исчерпан — неужели у аппарата президента есть такие полномочия? Уточнить. --Sabunero 18:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Изменено на 18 июля Президент Кристина Киршнер отменила резолюцию 125/08, и конфликт с фермерами был исчерпан
- Кстати туда же: надо в вышерасположенном тексте указать, что закон, о котором идёт речь, имеет номер 125/08, а то получается, что она ни с того ни с сего отменяет какой-то закон, который вдруг
- По ходу всей стать встречаются разные написания: Сенат/сенат. Уточнить с какой буквы следует писать. --Sabunero 18:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 20:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Противостояние с фермерами в 2008 году и отмена правительственных решений конгрессом привели к значительному падению рейтинга Кристины Киршнер, особенно среди среднего и высшего класса. В результате в некоторых СМИ и среди оппозиционных политиков после завершения конфликта, рейтинг Киршнер упал до минимального уровня — некоторое дублирование информации относительно ретйинга Киршнер, нужно объединить в одно предложение. Непонятно что значит «рейтинг в СМИ». --Sabunero 08:56, 13 августа 2011 (UTC)
- Изменено на В результате в некоторых СМИ и среди оппозиционных политиков после завершения конфликта, преобладало мнение что рейтинг Киршнер для большинства избирателей упал до минимального уровня и среди оппозиции были мнения о её грядущей отставке
- Несмотря на крах своего положительного рейтинга в конце ноября 2008 года Кристина Киршнер согласно результатам опроса, получила 32,43 % голосов в свой адрес, Элиза Каррио — 23,67 % и Маурисио Макри — 23,39 %. — так не говорят, нужно переформулировать. --Sabunero 08:56, 13 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Согласно результатам опроса в конце ноября 2008 года, Кристина Киршнер получила 32,43 % голосов в свой адрес, Элиза Каррио — 23,67 % и Маурисио Макри — 23,39 %
- Тем не менее в феврале 2009 года отрицательный рейтинг президента вырос с 39 % до 41 %, в то время как позитивный был на уровне 29 % — плохосформулированное предложение. Позитивным и негативным рейтингом обычно обозначают деятельность компаний. --Sabunero 18:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Убрал фразу — незначима в статье Дмитрий Никонов 12:34, 13 августа 2011 (UTC)
- Снижение положительного рейтинга президента произошло за счёт мирового экономического кризиса и вызванного им охлаждения экономической активности в стране, ростом требований прозрачности в работе с организацией НИСП (осуществляющей перепись населения), работой чиновников, таких как бывшего министра транспорта Рикардо Хайме Морено и бывшего министра экономики Мартина Лусто и т. д. — уточнить формулировки в предложении. «в работе с организацией НИСП» — в работе кого с организацией? --Sabunero 08:56, 13 августа 2011 (UTC)
- Изменено на Снижение рейтинга президента произошло за счёт мирового экономического кризиса и вызванного им снижения экономической активности в стране, ростом требований обьективности правительства в работе с НИСП (Аргентинская организация осуществляющая перепись населения), работой чиновников, таких как: бывший министр транспорта Рикардо Хайме Морено и бывший министр экономики Мартин Лусто и т. д.
- Большее количество людей, поддерживающих президента живут в пригороде Буэнос-Айреса, где преобладает промышленный сектор, там её поддерживают 38 %, а самый низкий уровень поддержки в сельскохозяйственных регионах, около 20 % за Кристину Киршнер — плохосформулированное предложение. Надо нормально написать: «на тот момент наибольший рейтинг у Киршнер был среди населения пригорода…» --Sabunero 08:56, 13 августа 2011 (UTC)
- Заменил на эту фразу. Только я не вижу существенной разницы между этими предложениями Дмитрий Никонов 12:34, 13 августа 2011 (UTC)
- Первое и последнее простое предложение в составе сложного не содержали в себе сказуемых либо его замен. Предложение скорректировано мной. --Sabunero 13:15, 13 августа 2011 (UTC)
- Заменил на эту фразу. Только я не вижу существенной разницы между этими предложениями Дмитрий Никонов 12:34, 13 августа 2011 (UTC)
- Опрос был проведен по телефону между 3 и 12 февраля 2009 года — а в предыдущем предложении ни про какие опросы не говорится. Если это подразумеваетя, тогда так и написать: «согласно опросу, проведённому…». --Sabunero 08:56, 13 августа 2011 (UTC)
- Сам исправил. --Sabunero 13:15, 13 августа 2011 (UTC)
- В ходе опроса, проведенного СРПН опубликованное в ноябре 2009 года, положительный образ президента составил от 46 % по 52 % — машинный перевод. Непонятно что такое СРПН. --Sabunero 18:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Убрал фразу — незначима в статье Дмитрий Никонов 12:34, 13 августа 2011 (UTC)
- В январе 2010 года мексиканское агентство Consulta Mitofsky, по его ежегодному рейтингу, поставили президента Киршнер в нижнюю часть рейтинга с очень низкой оценкой, около 35 %, наряду с премьер-министром Канады (26 %), президентом Перу (26 %) и президентом Никарагуа (26 %) — плохосформулированное предложение. Что за рейтинг? Какие данные он анализирует? --Sabunero 08:56, 13 августа 2011 (UTC)
- Убрал фразу — незначима в статье Дмитрий Никонов 12:34, 13 августа 2011 (UTC)
- 14 декабря 2009 Кристина Киршнер создала специальный фонд для обеспечения выплаты процентов по долгам специальным указом о необходимости и срочности для страны (ДНУ) 2010/2009 — «специальный указ о необходимости и срочности для страны»? Такой тип документов существует? --Sabunero 18:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 12:40, 13 августа 2011 (UTC)
- На 3 февраля 2010 был уволен глава Национального банка Мартин Редрадо после решения комиссии Конгресса, а на его место рассматривается кандидатура Мерседес Марко дель Понт — непонятно начальное «на». Неужели до сих пор рассматривается?
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 12:40, 13 августа 2011 (UTC)
- Наконец, президент отменила указ о создании специального фонда, и он впоследствии был аннулирован Конгрессом, и был сформировал другой фонд Desendeudamiento — а чем этот фонд лучше старого? --Sabunero 18:07, 12 августа 2011 (UTC)
- Сделано Исправил Дмитрий Никонов 12:40, 13 августа 2011 (UTC)
Перед итогом
[править код]- Фразу «Была побеждена безработица» я заменил на «Безработица была снижена до 8,5 %» с указанием источника. Из раздела Политическая карьера убрал фразу «Выиграв президентские выборы 10 декабря 2007 года, Кристина Киршнер столкнулась в проблемами инфляции и высоких цен…» потому-что подобная фраза присутствует в разделе 2007 год Дмитрий Никонов 23:48, 4 августа 2011 (UTC)
- Замечания участника BoBink по разделу 2007 год. В английской статье в разделе 2007 год стоит только этот скандал. Дмитрий Никонов 17:43, 5 августа 2011 (UTC)
- Насколько возможно увеличил раздел 2007 год и теперь пропорциональность в нём присутствует Дмитрий Никонов 18:20, 5 августа 2011 (UTC)
- Исправил фразу «Перед днем голосования в Сенате сельхозпроизводители заявили, что не смирятся с принятием закона, переведут его на обжалование в Верховный суд и будут продолжать забастовку. В результате потери экономики Аргентины составили 1,5 миллиардов долларов». на «Перед днем голосования в Сенате сельхозпроизводители заявили, что не смирятся с принятием закона, переведут его на обжалование в Верховный суд и будут продолжать забастовку. В результате противостояния президента и фермеров, потери экономики Аргентины составили 1,5 миллиардов долларов» Дмитрий Никонов 23:48, 4 августа 2011 (UTC)
- 7 августа 2011 — раздел «Выдвижение в президенты Аргентины» я переработал в соответствии с замечаниями участников :BoBink и Рулин
Дмитрий Никонов 02:31, 7 августа 2011 (UTC) - Замечание по тому что статья не вычитана. Статья вычитывалась начиная с появления в КХС и было исправлено много замечаний. Дмитрий Никонов 23:48, 4 августа 2011 (UTC)
Были исправлены разделы Юность, Политическая карьера, 2007 год, 2008 год, Личная жизнь, Родственные связи и средства массовой информации. По разделу Критика не было никаких замечаний, хотя там могут быть какие-нибудь орфографические ошибки. Дмитрий Никонов 02:31, 7 августа 2011 (UTC)
- Насчет Викификации, я так понял что это делают администраторы.
- Викификацию делает сам участник. Необходимо соответствие стилистическим правилам и наличие достаточных внутренних ссылок. ADDvokat 12:39, 7 августа 2011 (UTC)
- Насчет ссылок на АИ. В статье присутствует 93 ссылки. BoBink написал о нехватке ссылок, но этим дело и ограничилось. Где именно они должны быть он не указал. Считаю это замечание не оправданным. Дмитрий Никонов 02:31, 7 августа 2011 (UTC)
- После того как участник BoBink написал свой голос против, он абсолютно не интересовался статьёй. Дмитрий Никонов 02:31, 7 августа 2011 (UTC)
- А он и не обязан ею интересоваться. Высказал мнение, а дальше вы сами :) --82.179.218.11 06:29, 9 августа 2011 (UTC)
- Прошу пока что не подводить итог в ближайшие дни, так как в данный момент над статьёй идёт активная работа. --Sabunero 14:26, 10 августа 2011 (UTC)
- На 13 августа большинство ошибок исправлены. Выражаю благодарность участнику Sabunero за помощь в редактировании статьи. Дмитрий Никонов 04:28, 13 августа 2011 (UTC)
- Учитывая, что уже бывали случаи, когда одни ошибки в статье заменялись другими, я бы такое утверждать не стал. Я готов провести проверку сделанных изменений, однако на это понадобится время и тогда принятие решения по статусу статьи стоит отложить до 15 августа. В принципе, если подводящий итог готов взять на себя ответственность по присвоению 13-го числа, я возражать не буду. --Sabunero 13:15, 13 августа 2011 (UTC)
- Несмотря на активную работу над статьёй в ней остались ошибки. Вряд-ли они будут устранены в течении двух дней до 15 августа. Дмитрий Никонов 13:59, 13 августа 2011 (UTC)
- А ведь можно было просто продлить обсуждение. Впрочем, если вы хотите, работу по улучшению статьи можно проводить и вне рамок КХС, и я готов вам в этом помочь. --Sabunero 14:08, 13 августа 2011 (UTC)
Итог
[править код]На правах номинатора статьи я закрываю номинацию. Статья ещё не может получить статус хорошей. Дмитрий Никонов 13:59, 13 августа 2011 (UTC)
- Неожиданный финал... Жаль, что статья так и не получила статус хорошей! Но ничего, делать её лучше можно и вне выдвижения в качественные. --Brateevsky|сказать 10:45, 17 августа 2011 (UTC)
- Это ещё не финал. Как только участники которые высказались против статьи, поддержат её она снова будет выдвигаться на титул КХС. А пока идёт доработка без спешки и нервотрёпки. Дмитрий Никонов 11:45, 17 августа 2011 (UTC)
- Как приятно работать с автором, который не нервничает по поводу замечаний к статье, а "доработывает без спешки и нервотрёпки".--Victoria 12:36, 17 августа 2011 (UTC)
- Это ещё не финал. Как только участники которые высказались против статьи, поддержат её она снова будет выдвигаться на титул КХС. А пока идёт доработка без спешки и нервотрёпки. Дмитрий Никонов 11:45, 17 августа 2011 (UTC)