Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/22 марта 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Кандидат в хорошие статьи
Эстли, Рик
Номинатор: Красный Партизан
Тематический проект: Музыка
авторы

Статья после получения статуса ДС прошла рецензирование, в результате которого была дополнена. Является частично переводной с проверкой по большинству источников (один оказался недоступен вместе с архиватором). Красный хотите поговорить? 13:15, 22 марта 2016 (UTC)[ответить]

За (Эстли, Рик)[править код]

Против (Эстли, Рик)[править код]

(−) Против. Статья только написана, а ссылки уже битые (может их никто не смотрел)! Количество битых ссылок запредельное, надо что-то делать с ними (корректировать путь, находить альтернативные АИ и т.п.), по моему мнению, созерцание сие не допустимо. Констатация факта того, что они не работают и это в рамках проекта, как то напрягает: все основные АИ не проверяемы. Вот хотелось бы понять фразу "с весьма характерным и легко узнаваемым баритоном", разве это энциклопедично? кто легко определит, насколько это характерно? по источнику не проверить, чья фраза, кто так экспертно сказал и так по всему тексту статьи--РАСЦВЕТ РОССИИ 08:42, 28 апреля 2016 (UTC)[ответить]
Ко всем ссылкам, кроме №13 приведены ссылки на архивы. 13-я совсем в провале и давно уже убрана откуда это было возможно. Потрудились бы хоть саму статью почитать, а не только преамбулу этого обсуждения. Красный хотите поговорить? 21:35, 6 мая 2016 (UTC)[ответить]
  • в рецензировании моих статей вы предпочитаете именно текущий стиль общения (на ножах), не я выбрал "оружие". Да и как показывает практика, итогоподводящие с проекта ДС не любят, когда им указывают на ссылки на АИ. --РАСЦВЕТ РОССИИ 22:14, 6 мая 2016 (UTC)[ответить]
  • 1.↑ Перейти к: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Rickastley.com – Biography. Проверено 28 апреля 2010. Архивировано из первоисточника 7 июля 2013. (недоступная ссылка)--РАСЦВЕТ РОССИИ 14:57, 7 мая 2016 (UTC)[ответить]
  • 9.↑ Перейти к: 1 2 Rick Astley – About (англ.). lookstudio.com. Проверено 16 мая 2010. Архивировано из первоисточника 12 ноября 2006. (недоступная ссылка)--РАСЦВЕТ РОССИИ 19:44, 7 мая 2016 (UTC)[ответить]

Комментарии (Эстли, Рик)[править код]

  • названия альбомов латиницей (например, Whenever You Need Somebody) записывается курсивом. Песни, например, Cry for Help - в кавычках. Передачи (Утреннего шоу Криса Эванса) - в кавычках--GrV 01:55, 27 апреля 2016 (UTC)[ответить]
  • Вычитал статью, кое-что поправил. В разделах "Успех" и "Отзывы критиков" повторяется информация про "марионетку", причём дословно. Статья по размеру не дотягивает до хорошей — нужно неплохое дополнение. С уважением, LEANSER 09:32, 30 марта 2016 (UTC)[ответить]
  • «хрестоматийная танцевальная запись» — ну очень сильный эпитет. Несмотря на всю популярность после выхода, здесь нужно доказывать, что композиция действительно буквально включалась в дальнейшем в учебники, иначе лучше подыскать другое определение. --Deinocheirus 15:49, 13 мая 2016 (UTC)[ответить]
  • Судя по англоВики, это не бог весть какой авторитетный источник. Такого рода оценку можно принять от самых авторитетных изданий вроде Rolling Stone и Variety, а не от блогосайта. --Deinocheirus 01:40, 14 мая 2016 (UTC)[ответить]
  • Поскольку ссылка на TalkTalk недоступна, от утверждений, опирающихся только на этот источник, нужно избавляться. Самое сильное из них — что пресса с момента выхода второго альбома отзывалась об Эстли отрицательно; оно слишком сильно и всеобъемлюще, чтобы оставаться в статье без нормального источника. То же касается «марионетки». --Deinocheirus 15:49, 13 мая 2016 (UTC)[ответить]
  • Архивная страница по ссылке на «Free…plus + Body & Soul plus» показывает только список треков альбома, никакоих упоминаний о «конце карьеры» там нет. Требуется подтверждение нормальным источником. --Deinocheirus 15:49, 13 мая 2016 (UTC)[ответить]

от Zanka[править код]

  • "Его самая известная песня — «Never Gonna Give You Up» пробыла 5 недель на вершине британских чартов" - тире после названия песни пропущено.
  • "Рик Эстли выпустил в 1986—1989 годах два альбома в стилях диско и данс-поп, имевших успех, после чего решил заняться соулом. Его дальнейшее творчество имело ограниченный успех, и в 1993 году Рик прервал карьеру[1][3], чтобы больше времени проводить с семьёй" - 1. два раза "успех", 2. нет уверенности, но кажется перед чтобы запятую можно убрать.
  • "Возобновил карьеру спустя пять лет и к 2001 году записал новый альбом, с тех пор периодически записывает новые песни и выступает с концертами по всему миру." - дважды записал, дважды новый.
  • Смущают названия разделов Биография и Личная жизнь. Теоретически это одно и то же. Имеет смысл музыкальную карьеру вынести в отдельный раздел, оставив в биографии только чисто биографические моменты (переезды), а личную жизнь, наоборот, включить в биографию.
  • "продюсер Пит Уотермен" и "Пита Уотермэна" - хотелось бы унификации.
  • "Его первой песней стала малоизвестная композиция «When You Gonna», выпущенная совместно с Лизой Картер[3]. Песня практически не раскручивалась и не участвовала в чартах[1]." - странное начало для раздела Успех. Наверное, всё таки стоит перенести в предыдущий раздел (Начало карьеры).
  • "выиграла премию Best British single at the 1988 BPI awards" - это не по-русски.
  • "её клип на видеохостинге YouTube на конец апреля 2016 года собрал 200 млн просмотров, что объясняется распространением интернет-мема «Rickrolled»[1][14]." - на статистику 2016 года стоит источник 2010 года?

Видимо, пока дальше стоит не читать. --Zanka 15:52, 28 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Читайте-читайте. Не отлынивайте. :-) Красный хотите поговорить? 19:15, 28 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Итог (Эстли, Рик)[править код]

Выверка источников по сомнительным утверждениям проведена, местами они заменены, в других случаях убраны сами утверждения, включая «хрестоматийное произведение» и «характерный баритон». По стилевым замечаниям приняты меры. В целом статья требованиям к ХС соответствует, статус присвоен, если остались незамеченные мелкие погрешности, их можно исправлять и дальше в рабочем порядке. --Deinocheirus 14:24, 14 мая 2016 (UTC)[ответить]

Кандидат в хорошие статьи
1-я воздушно-десантная бригада (Великобритания)
Номинатор: Mark Ekimov
Тематический проект: Великобритания
авторы

О том, что у британцев были свои воздушно-десантные войска в ВМВ, которые тоже отличались в разных операциях, мало кто знает. Я восполняю такой пробел частично в этой статье. Рецензия как таковая не состоялась по непонятным причинам - или всем лень вычитывать, или никто не может придраться, но и написать об этом не хочет. Пожалуйста, поддержите эти статьи, если уж невозможно ничего в рецензии отметить. Mark Ekimov 15:10, 22 марта 2016 (UTC)[ответить]

За (1-я воздушно-десантная бригада (Великобритания))[править код]

Против (1-я воздушно-десантная бригада (Великобритания))[править код]

Комментарии (1-я воздушно-десантная бригада (Великобритания))[править код]

  • Технически, можно и так и эдак. Если середина 1945 года — уточнение, то запятая нужна. А если капитуляция в середине 1945 года (май — пятый месяц из 12 — вполне середина при определённых допущениях :-)) в противовес капитуляции в 1918 году — не надо никакой запятой. Красный хотите поговорить? 21:32, 22 марта 2016 (UTC)[ответить]
  • Тут скорее вопрос - к чему относится "в середине 1945". После капитуляции в середине - после середины - или после капитуляции, именно в середине. --Muhranoff 21:42, 22 марта 2016 (UTC)[ответить]
Давайте я поставлю всё-таки. Mark Ekimov 09:45, 23 марта 2016 (UTC)[ответить]
  • В тексте упоминается 6-я вдб, а в шаблоне ее нет. Я не понимаю, 1-я вдб - единственная в своем роде или нет? --Muhranoff 21:44, 22 марта 2016 (UTC)[ответить]
  • По силе одна воздушно-десантная бригада равнялась примерно двум парашютным бригадам - отлично, мы знаем, что у них общего. А чем они отличаются? Я, например, не сразу сообразил, что есть отдельно пб, а отдельно - вдб. По бледному намеку в преамбуле я подозреваю, что у вдб есть планеры, а у пб - нет. В общем, очень трудно понять место этой штуки среди прочих подразделений. Она вся такая уникальная (чем?) или таких было много, или она именно для чего-то особенного нужна. Я ожидал изложения в духе: "такого-то числа было решено создать столько-то вд-бригад, первую создали тогда-то". Но, видимо, все было не так. --Muhranoff 21:48, 22 марта 2016 (UTC)[ответить]
    • Согласно англовики, войска этих британских "воздушно-десантных" частей - glider infantry (судя по описанию, высаживаются прямо с планеров), а "парашютных" - parachute infantry (обычные парашютисты). Вот только как переводить "glider infantry"? "Планерная пехота"? Я пока оставлю рабочее название "воздушно-десантные войска" как собирательное (не парашютисты!). Mark Ekimov 09:49, 23 марта 2016 (UTC)[ответить]
      • Агааа. Теперь всё стало ясно. Значит, надо сделать несколько вещей. Первая - привести в преамбуле ее английское написание. Второе - в разделе "Предполсылки" как-то явнее прописать, что она предназначалась именно для планеров - иначе не очень понятно, к чему там рассуждения о планерах. В общем, как-то акцентировать тему планеров. И как минимум последнюю фразу превратить в "а также реорганизации ряда пехотных батальонов в воздушно-десантные (планерные)". --Muhranoff 11:48, 23 марта 2016 (UTC)[ответить]
        • Преамбула есть, предпосылки расширены (теперь и в карточке есть), упоминания о планерных частях дополнительно добавлены в другую номинацию о дивизии. Mark Ekimov 14:29, 23 марта 2016 (UTC)[ответить]
  • После второго раздела нп5 переходит в нп3. Kmorozov 07:04, 23 марта 2016 (UTC)[ответить]
  • Почему в статье к понятию бригада применяется термин подразделение? Судя по нашей статье, бригада это соединение.
    • Я поправил, но скажите - может ли она в принципе быть подразделением, если входит в состав дивизии? Mark Ekimov 22:05, 26 марта 2016 (UTC)[ответить]
      • Насколько я знаю, «подразделение» это воинское формирование до батальона. Так что бригада никак не может быть подразделением. Вот «соединение» несколько спорно, но соответствует нашей статье бригада — Saidaziz 04:20, 27 марта 2016 (UTC)[ответить]
  • В статье сейчас имеет место излишняя викификация дат и чисел - Saidaziz 20:28, 26 марта 2016 (UTC)[ответить]

от Zanka[править код]

  • "так называемых планерных пехотных частей", "высаживались с планеров" - а ранее используется планЁр, да и по викиссылке тоже Ё. Кстати, дальше тоже встречается планЕр.
  • "Вместо этого в состав бригады вошёл" - лучше "вместо них", а ещё лучше "их заменил", или "им на смену пришёл", так как состав бригады уже был.
  • Стоит добавить викификации в третий абзац введения.
  • "Остальные либо были убиты, либо пропали без вести или попали в плен" - лучше использовать везде "либо".
  • В Предпосылках нарушена хронология: 22 июня 1940, 21 ноября 1940, опять 21 июня 1940.
  • "Её успех побудил Военное министерство расширять воздушно-десантные войска" - лучше "расширИть".
  • У вас некоторое противоречие между введением и формированием. Во введении бригада-предшественник дислоцировалась в Индии, а в разделе она там тренировалась.
  • Во втором абзаце Формирования идёт информация о мае 1943 года, неужели это всё ещё относится к формированию? Полагаю, тут больше вообще о структуре, но тогда непонятно откуда взялся 1-й ольстерский батальон (или это тот который королевский ольстерских стрелков?).
  • "После возвращения бригады в Великобританию" - по статье они никуда из неё и не уезжали. Вообще, в этом предложении я потерялась и в смысле, и в знаках препинания и в орг.структурах.
  • Так и не смогла понять: 806 человек это в бригаде или в каждом батальоне.
  • "Против этого выступали командующий воздушно-десантных сил Великобритании, генерал-майор Фредерик Браунинг[en] и командир Полка пилотов планеров, подполковник Чаттертон" - из-за запятых у вас здесь четыре человека, а не два.
  • "В распоряжении бригады были 136 планеров Waco и 8 планеров Airspeed Horsa." - а выше говорится про 62 планёра Хорса и один Хамилкар. Если там такая нестабильность, то зачем это упоминать в разделе формирование? Вообще вооружение возможно лучше поместить в раздел структура (из обоих разделов), а сам раздел перенести выше боевого пути.
  • "2075 человек личного состава бригады, оснащённые семью джипами, шестью артиллерийскими орудиями и 10 мортирами 9 июля были приняты на борта планеров в Тунисе" - запятая пропущена.
  • 65 + 59 + 12 = 136 - это про планёры после вылета. 136 + 8 = 144 - это про планёры всего. Остальные, которые были сбиты или вернулись в Тунис, - это 8 планёров разницы или я что-то не понимаю?
    • 144 самолёта было ИЗНАЧАЛЬНО. 8 планеров или были сбиты, или не долетели и вернулись назад. В общем, я расписал в более приемлемом наглядном виде, как всё было. Mark Ekimov 13:09, 30 апреля 2016 (UTC)[ответить]
  • "Ещё три планера в 3,2 километрах от моста совершили посадку" - порядок слов в предложении немного странный.
  • "К 15:30 только 15 человек из британского десанта были в полной боеготовности и могли вести бой" - это из 2075 человек в Тунисе или 87 человек на мосту?
  • "погибло 313 человек, 174 человека были ранены или пропали без вести. 14 пилотов планеров погибли, ещё 87 пилотов пропали без вести или были ранены[29]." - цифры по пилотам входят в общую статистику или это дополнение?
  • "Контингент шотландских пограничников в дальнейшем расширился до 8 взводов[39]. " - это предложение в контексте детального плана высадки в Нормандии выглядит странно.
  • "командир дивизии, генерал-майор Рой Уркварт[en] был объявлен пропавшим без вести." - запятая пропущена.
  • "На второй день возникшие в Арнеме трудности вынудили Хикса изменить план действий дивизии" - выше никаких трудностей не заметно, возможно имеется ввиду последующее описание событий, но тогда либо хронология нарушена, либо причинно-следственная связь.
  • " Под командованием бригады непосредственно оставались только лётчики планеров и полевой госпиталь[49]." - не совсем понятно как бригада может командовать.
    • В том смысле, что это были единственные части бригады, которым никаких приказов передвигаться или кому-то помогать прямо не давали. У Вас есть версии того, как это сделать по-русски. Mark Ekimov 15:13, 30 апреля 2016 (UTC)[ответить]
  • "На рассвете третьего дня, в 4 часа утра стаффордширцы и 1-й парашютный батальон перешли в атаку" - либо запятая лишняя, либо пропущенная, но так точно не по-русски.
  • " Остатки 4-й парашютной бригады, продвигавшиеся на север от железной дороги, также столкнулись с мощной немецкой оборонительной линией и продвинуться далее уже были не в состоянии[50]" - дважды продвигались.
  • "ровно как раз в тот момент" - ещё бы парочку слов-паразитов добавить.
  • " Под обстрел попали и поляки, однако они быстро сообразили, что их обстреливают немцы, и сразу же открыли ответный огонь." - стиль.
  • "в честь своего командира, майора Ричарда Лонсдейла" - может всё-таки "по имени". А-то ветер называется южным не потому, что он в честь юга, а потому, что он оттуда дует.

Всё, дальше поток текста под названием Боевой путь я читать не могу. В нём кончилась логика. --Zanka 15:53, 28 апреля 2016 (UTC)[ответить]

Итог (1-я воздушно-десантная бригада (Великобритания))[править код]

Далее уже лучше. Замечания исправлены, статья требованиям соответствует, статус присвоен. --Zanka 18:25, 6 мая 2016 (UTC)[ответить]

Кандидат в хорошие статьи
1-я воздушно-десантная дивизия (Великобритания)
Номинатор: Mark Ekimov
Тематический проект: Великобритания
авторы

Аналогично статье 1-я воздушно-десантная бригада (Великобритания): восполняю пробел о британских десантниках; в рецензии никто не захотел поучаствовать. Реально уже не понимаю, обязательна ли рецензия при номинации в ХС или ИС. Прошу поддержать всех неравнодушных. Mark Ekimov 15:12, 22 марта 2016 (UTC)[ответить]

За (1-я воздушно-десантная дивизия (Великобритания))[править код]

Против (1-я воздушно-десантная дивизия (Великобритания))[править код]

Комментарии (1-я воздушно-десантная дивизия (Великобритания))[править код]

  • А два раза одну статью зачем выставлять? Если же имели в виду другую статью, вы уверены, что хотите дорабатывать две статьи одновременно?--Victoria 15:38, 22 марта 2016 (UTC)[ответить]
В ходе операции применялись бомбардировщики Handley Page Halifax, буксируемые планерами Airspeed Horsa — Мне кажется, или должно быть наоборот? Красный хотите поговорить? 20:13, 22 марта 2016 (UTC)[ответить]
✔ Сделано, поменял местами. Mark Ekimov 09:27, 23 марта 2016 (UTC)[ответить]
  • Браунинг заявил, что небольшие десантные подразделения нельзя бросать в бой куда попало, поэтому приказал подготовить новые части - небольшие можно, а большие можно? Или старые нельзя, а новые можно? --Muhranoff 21:51, 22 марта 2016 (UTC)[ответить]

Итог (1-я воздушно-десантная дивизия (Великобритания))[править код]

Статус присвоен. --Рулин 22:43, 8 мая 2016 (UTC)[ответить]

Долги надо отдавать. Статья о саундтреке популярной игры Final Fantasy X планировалась в хорошие ещё в 2014 году, но с тех пор мне никак не удавалось выделить время на её доработку. Статья переводная, но было добавлено больше отзывов критиков по сравнению с оригиналом. К сожалению, тема узкоспециальная, поэтому рецензий на эти альбомы совсем немного. Карточки альбомов для каждого релиза я пихать не стал - будет выглядеть некрасиво, а основная информация и так дана по тексту. --Burning Daylight 21:44, 22 марта 2016 (UTC)[ответить]

За (Музыка Final Fantasy X)[править код]

Против (Музыка Final Fantasy X)[править код]

Комментарии (Музыка Final Fantasy X)[править код]

  • Может раздел «Наследие» переименовать во «Влияние»? По моему мнению, наследие — это то, что нам завещали нам люди из прошлых поколений, а влияние — просто попытка подражать своими кумирам. Как раз и раздел больше подходить под второе описание. Кирилл Ерин 07:18, 23 марта 2016 (UTC)[ответить]
  • >>"Многие обозреватели назвали саундтрек «потрясающим», однако некоторые охарактеризовали его лишь как «удовлетворительную» работу. «Я наделся на большее», — пишет один из критиков" - почему бы не указать кто именно?
  • >>"Он был выпущен DigiCube 11 октября 2001 года с каталоговым номером" - здесь и далее: разве он не "каталожный"?
  • >>"Существует также «осенняя версия» песни, которая также была исполнена Рицуки Накано и выпущена компанией Universal 3 октября 2001 года на мини-альбоме «KANARIA» вместе с шестью другими треками[23]. Эта версия песни (вместе с другими треками) также вошла на диск Final Fantasy Single Collection, выпущенный EverAnime, Archer Records[24] и Miya Records" - повторы. X-Pilot 04:36, 29 марта 2016 (UTC)[ответить]

Итог (Музыка Final Fantasy X)[править код]

По немногочисленным замечаниям внесены исправления, формальным критериям ХС статья соответствует. Статус присвоен. --Deinocheirus 13:36, 10 мая 2016 (UTC)[ответить]