Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/4 февраля 2017

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
16 мая
17 мая
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
Предыдущий день | Следующий день

Статья о французском альпинисте, идоле альпинизма во Франции в 50-х — 60-х годах прошлого века, автора многочисленных первых восхождений на вершины Гималаев, включая пятую по высоте вершину мира Макалу, Анд, и многих других гор. Основной автор статьи Мартын Лютый‎, весомый вклад был также сделан участником Kosta1974. С согласия ОА номинирую статью после небольшой доработки. --KpokeJlJla (обс.) 17:30, 4 февраля 2017 (UTC)[ответить]

Против

[править код]

Комментарии

[править код]
  • Стоило бы указать и место захоронения - Cimetière de Chamonix-Mont-Blanc. --Muhranoff (обс.) 22:45, 5 февраля 2017 (UTC)[ответить]
    Спасибо за комментарий! ✔ Сделано --KpokeJlJla (обс.) 04:23, 6 февраля 2017 (UTC)[ответить]
  • Для единообразия я бы предложил первой части биографии тоже дать какой-нибудь подзаголовок — "Ранние годы" или что-нибудь в этом роде. А то у всех частей есть, а у этой нет… — Adavyd (обс.) 00:00, 14 февраля 2017 (UTC)[ответить]
  • В абзаце по поводу покорения горы Хуантсан мне почему-то кажется, что амстердамские "датчане" появились в результате неудачного перевода слова "Dutch" :-)… Имена и фамилии у ребят вполне голландские (то бишь нидерландские) — Tom de Booij (вариант — de Booy) и Cees Egeler. К тому же именно к этому абзацу нет ни одной сноски. Можете взять [1] или [2] (первая из них трактует это восхождение как успех нидерландского альпинизма). — Adavyd (обс.) 00:00, 14 февраля 2017 (UTC)[ответить]
    • А про ссылку-то я и не заметил, спасибо. И, конечно же, Вы правы, голландцы. Добавил одну из Ваших ссылок, к тому же этот же факт отражён в книге Робертса ✔ Сделано --KpokeJlJla (обс.) 04:32, 14 февраля 2017 (UTC)[ответить]
  • Кое-где встречаются обороты, возникшие из дословных переводов — можно было бы ещё по стилю слегка пройтись. Ну, например, "100 величайших произведений про приключения всех времён" → "100 величайших приключенческих книг всех времён" [3] и пр. — Adavyd (обс.) 00:00, 14 февраля 2017 (UTC)[ответить]
    • Название книги поправил. Прошёлся по тексту, сделал ещё пару незначительных правок. Если подскажете, что где исправить — буду премного благодарен. А то уже раз 20 прочитал, глаз замылился :) Спасибо за комментарии! --KpokeJlJla (обс.) 04:32, 14 февраля 2017 (UTC)[ответить]

Статья избрана. Требованиям соответствует. Николай Эйхвальд (обс.) 17:10, 12 марта 2017 (UTC)[ответить]