Википедия:К переименованию/18 июля 2011
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
По-английски это имя пишется Daniel Agyei, а не Adjei. Dimon449 11:52, 18 июля 2011 (UTC)
- ну там все не так однозначно, написание ганских имен непростая песня. Агьей выглядит коряво, Аджей привычнее, впрочем нужны источники. --Акутагава 15:21, 18 июля 2011 (UTC)
- Во-первых, оно по-английски пишется и так, и сяк. Во-вторых, по правилам английского g перед e, i, y читается как [dʒ] (понятно, что в словах неанглийского происхождения в принципе может быть что угодно, но из-за наличия вариативной транскрипции думаю, что в данном случае это правило соблюдается). AndyVolykhov ↔ 15:40, 18 июля 2011 (UTC)
Если тут правильнее всё-же Аджей, то почему тогда имя другого ганского футболиста пишется Агьей, Дэниел Кофи? - Dimon449 16:02, 18 июля 2011 (UTC)
- Кстати, вопрос интересный. Как проверять имена ганцев, доподлинно неизвестно, но слушать англоязычных комментаторов или интервьюеров - это один из наиболее реальных и достоверных способов определить произношение. Если государственный язык в Гане английский, возникает вопрос: почему обсуждаемый нами персонаж Даниэль, а не Дэниел? А что касается фамилии, то в сочетании gy обычно звучит [dʒ] (несколько раз я даже слышал этот звук в фамилии Гьян, надо поискать ролики на YouTube), и поэтому оснований для изменения фамилии в названии статьи я не вижу, но требуется парочка аудио и видео АИ. Algorus 07:14, 19 июля 2011 (UTC)
- Номинатор, а шаблон на статью почему не ставите? Ющерица 16:34, 18 июля 2011 (UTC)
- Авторитетный источник сайта из Ганы. Там Adjei. Откуда Agyei взялся мне непонятно--amarhgil 10:09, 19 июля 2011 (UTC) upd с фифы, ну там ошибки - это песня, хотя я бы и так оставил, а второго ганца переименовал--amarhgil 10:15, 19 июля 2011 (UTC)
- угу, в заявке на ЮАР был в таком кривом виде. --Акутагава 20:25, 19 июля 2011 (UTC)
- Думаю, родному клубу футболиста виднее, как правильно пишется его фамилия, а именно Agyei. Путаница, в том числе и в ганских источниках (см., например, результаты с официального сайта ГФА — 94 Daniel Agyei, 36 Daniel Adjei), связана с тем, что оба варианта произносятся одинаково, поэтому сабжа Переименовать в Аджей, Дэниел, а второго — в Аджей, Дэниел Кофи. Kurochka 08:47, 20 июля 2011 (UTC)
- В Гугл-книгах находил словарь африканских имён, в котором было написано, что Agyei произносится как Ahg-JAY-Ee, т.е. Агдже́йи. Вот он, собственно. Kotyara-Gleep 19:54, 2 августа 2011 (UTC)
Итог
Согласно русскоязычным АИ и фактическому произношению первый переименован в Аджей, Дэниел, второй — в Аджей, Дэниел Кофи. Более точная транскрипция Агдже́йи в русскоязычных АИ не встречается. Kurochka 06:10, 3 августа 2011 (UTC)
- Ну, хоть сноска есть. Kotyara-Gleep 08:21, 3 августа 2011 (UTC)
- Спасибо за источник. Kurochka 08:59, 3 августа 2011 (UTC)
- Не за что. :-) Kotyara-Gleep 09:12, 3 августа 2011 (UTC)
- Спасибо за источник. Kurochka 08:59, 3 августа 2011 (UTC)