Википедия:К переименованию/4 мая 2015
Результаты гугл-букс в пользу буквы А [1]. Maxton 08:12, 4 мая 2015 (UTC)
Переименовать. Давно пора, в АИ именно через А. Соколрус 08:28, 4 мая 2015 (UTC)
- Солидарен. Можно даже на быстрое вынести. --Daemon2010 09:59, 4 мая 2015 (UTC)
Итог
Переименовано по консенсусу. --Maxton 10:46, 4 мая 2015 (UTC)
Псевдоним, фонетически имитирующий имя американского композитора Куинси Джонса. Раньше было правильное наименование, но 18 августа 2013 был переименован участником Павло Гетманцев, без какого либо обоснования в Хисаиси, Дзё --94.241.10.93 09:52, 4 мая 2015 (UTC)
- Псевдоним есть псевдоним. У нас пока Джек Лондон, а не «Лондон, Джек». Переименовать обратно. --DimaNižnik✉ 21:14, 4 мая 2015 (UTC)
- ВП:ПСЕВДОНИМ. --noname 21:32, 4 мая 2015 (UTC)
- У ВП:ПСЕВДОНИМ та проблема, что он вообще не упоминает восточноазиатских личностей и не содержит соответствующих примеров, при том, что "более известен" для них вполне может быть как раз порядок "Фамилия Имя" (особенно для китайцев/корейцев/вьетнамцев, для которых обратный порядок вообще практически однозначен) — я уже пытался поднять эту проблему, но обсуждение как-то заглохло. При том, что для японцев это несколько менее существенно, в случаях "псевдонимов, фонетически имитирующих" я бы считал правильнее именно исходный японский порядок - что для Хисаиси Дзё (имитирующего Квинси Джонса, а не Джонса Квинси), что для Эдогавы Рампо (от Эдгара Аллана По; при том, что в этом сочетании Эдогава вполне себе японская фамилия, и только фамилия, а Рампо - имя; надеюсь, здесь перестановка вообще не обсуждается). Tatewaki 13:43, 5 мая 2015 (UTC)
Итог
Точка зрения Tatewaki мне кажется наиболее правильной. Если человек хотел, чтобы его псевдоним звучал похоже на "Квинси Джонс", то мы не должны ему в этом отказывать. Давайте оставим. --CodeMonk 16:56, 3 марта 2016 (UTC)
тест higimo (обс.) 16:18, 4 мая 2015 (UTC)
Итог
@higimo: тестить всё-таки лучше в личном пространстве. Или хотя бы убирать такое потом. - DZ - 00:59, 6 мая 2015 (UTC)
Полное название организации соответствует новому названию Свято-Троицкий Ново-Голутвин женский монастырь. Авторитетные публикации по теме: Официальный сайт Свято-Троицкого Ново-Голутвина женского монастыря - http://novogolutvin.ru Официальный сайт Московской Епархии Русской Православной Церкви - http://www.mepar.ru/eparhy/temples/?temple=1167
78.25.185.186 05:52, 5 мая 2015 (UTC)
- Да, я считаю необходимо изменить название = Монастыри на Руси посвящались Живоначальной Троице, Христу Спасителю, Богородице или святым. По именованию храма часто получали названия русские города, селения, улицы, дороги. Фамилии многих людей также происходили от наименований храмов, особенно это касалось фамилий выходцев из духовного сословия: Вознесенский, Покровский, Успенский… Поэтому "Ново-Голутвин" - это место пребывания монастыря. И очень важно в название Ново-Голутвин добавить Свято-Троицкий, то есть посвященный Живоначальной Троице. Irinalin 09:11, 6 мая 2015 (UTC)
Итог
Переименовано--Agrippina2 09:12, 10 июня 2015 (UTC)
Хотя раздельное написание встречается в некоторых АИ, дефисное встречается чаще, при этом раздельное противоречит нормам русской орфографии. 2001:4898:80E8:ED31:0:0:0:2 19:14, 4 мая 2015 (UTC)
Переименовать. Источники добавил в статью.
Довольно странно, что встречается раздельное описание в атласах конца 1980-х — начала 1990-х и особенно в 3-м издании Атласа мира. Интересно было бы найти объяснение этому.--77.39.67.52 05:22, 5 мая 2015 (UTC)
Нор Ачинский мост -> ?
Вариант же "Нор Ачинский" и вовсе выглядит безумно. Он явно неверен, даже если допустить раздельное написание названия города. В статье приведено несколько ссылок, но единственная из онлайн-ссылок, которая открывается и действительно рассказывает про этот мост, называет его "мостом на реке Раздан". 2001:4898:80E8:ED31:0:0:0:2 19:14, 4 мая 2015 (UTC)
Итог
Переименовано в Нор-Ачин — по более свежей карте согласно правилу ВП:ГН. Мост тоже переименован соответственно. GAndy 01:32, 16 декабря 2015 (UTC)
Космогония была переименована в Космогония (астрономия) по непонятной причине, на её место ничего не вставлено. Автор переименования избегает обсуждения на КПМ/КОБ и т.д, называя это «дебильной бюрократией». На Обсуждение:Космогония (астрономия) тоже что-то непонятное. --noname 19:17, 4 мая 2015 (UTC)
- Ещё подробности: перед этим статью разделили без обсуждения, потом удалили без редиректа. Автор этого процесса хотел удалить «космогонию» так и сделал. --noname 19:51, 4 мая 2015 (UTC)
- Нагло врете, не было там ничего про удаление.--Abeshenkov 03:41, 5 мая 2015 (UTC)
- Ещё подробности: перед этим статью разделили без обсуждения, потом удалили без редиректа. Автор этого процесса хотел удалить «космогонию» так и сделал. --noname 19:51, 4 мая 2015 (UTC)
- Уточнение совершенно излишне. --DimaNižnik✉ 19:37, 4 мая
Другой статьи с названием Космогония не существует, а если и появится, то очевидно данное значение будет основным. --DimaNižnik✉ 21:26, 4 мая 2015 (UTC) - Лишнее уточнение.--Arbnos 21:17, 4 мая 2015 (UTC)
- Слово "космогония" лишь в последние десятилетия стало означать науку о происхождении космических тел и систем. Другое, в прошлом доминирующее, а ныне сохраняющееся значение - донаучные и вненаучные мифы о происхождении мира. Например, в словаре Ушакова слово "космогония" определяется как "Учение или верование о происхождении мира. Пример: Древнегреческая космогония Гезиода" - то есть под определение Ушакова попадают наши статьи Космогонические мифы и Космология, но вовсе не попадает номинированная статья. Если и оставлять статью без уточнения, то надо сделать дизамбиг Космогония (значения), откуда читатель может попасть на Космогонические мифы. 2001:4898:80E8:ED31:0:0:0:2 23:13, 4 мая 2015 (UTC)
- Наоборот оно вышло из это употребления лет двадцать назад, смотрите БСЭ.--Abeshenkov 03:39, 5 мая 2015 (UTC)
Против Пока не разберемся с вопросом о разделении астрономической (устаревшей части) и философской(актуальной).--Abeshenkov 03:39, 5 мая 2015 (UTC)
Итог
- Вернул прежнее название. Теперь, выносите хоть к разделению, хоть к переименованию. --Anahoret 04:20, 5 мая 2015 (UTC)