Википедия:Рецензирование/Сложение
Рецензирование статьи Сложение
[править код]- Выполнен перевод статьи с английского языка -- Sergey Popov PetrSU 09:03, 18 января 2016 (UTC)
- Пригласил участников проекта Математика к рецензированию статьи "Сложение" и "Эмми Нётер": Обсуждение проекта:Математика#Сложение и Эмми Нётер от магистров ПетрГУ. -- Andrew Krizhanovsky 11:22, 18 января 2016 (UTC)
Сергей, два чудных рисунка потерялись из раздела w:Addition#Real numbers. Ничто не мешает Вам скопировать их на Викисклад, добавить подписи на русском и вставить в статью. При загрузке рисунка дайте ему то же имя, что было в англовики. Не забудьте на страницу рисунка в англовики поставить помету {{Now Commons}} для удаления дубликата. -- Andrew Krizhanovsky 13:08, 18 января 2016 (UTC)
- Сделано. -- Sergey Popov PetrSU 13:41, 18 января 2016 (UTC)
-
- Зачем же Вы так издеваетесь над иностранцами и даёте файлам названия кириллицей? Я выше писал "При загрузке рисунка дайте ему то же имя, что было в англовики".
- Был чудный масштабируемый SVG формат (w:File:AdditionRealCauchy.svg), Вы его заменяете рисунком в ужасном PNG формате (commons:File:Фундаментальная последовательность.png).
- Зачем же Вы присваиваете себе оба рисунка и пишете, что Вы автор на странице описания рисунка? Будьте внимательнее, пожалуста. -- Andrew Krizhanovsky 14:29, 18 января 2016 (UTC)
- Повторюсь: после создания файла на Викискладе замените в статьях англовики упоминания старого файла на новый (раз уж Вы выбрали новое имя для файла), и выставьте старый файл в англовики на удаление. -- Andrew Krizhanovsky 14:29, 18 января 2016 (UTC)
- Теперь сделал так, как Вы написали. -- Sergey Popov PetrSU 11:38, 19 января 2016 (UTC)
Трудности математического перевода
[править код]Раздел "5.4 Real numbers" (5.4 Действительные числа)
Перевод: "Нужно доказать, что эта операция является строго определённой, вместе с последовательностью Коши."
Источник: "One must prove that this operation is well-defined, dealing with co-Cauchy sequences."
Замечания:
- "co-Cauchy sequences" - это не последовательность Коши, это что-то другое.
- не "вместе", а скорее "обращаясь" или "воспользовавшись" этой последовательностью не Коши.
P.S. Если бы я знал правильный перевод, я бы его написал. Поскольку не знаю, то прошу помощи у коллег. -- Andrew Krizhanovsky 14:45, 18 января 2016 (UTC)
- Вот так мне кажется математически более правильно: "Надо доказать, что эта операция строго определена последовательностью Коши (является фундаментальной последовательностью)." Zaur Ahmetov 13:56, 21 января 2016 (UTC)
- Думаю, что вариант Заура правильный. -- Andrew Krizhanovsky 07:32, 22 января 2016 (UTC)
- Спасибо. Тогда, полагаю, я его внесу в статью. -- Sergey Popov PetrSU 08:16, 22 января 2016 (UTC)
- Думаю, что вариант Заура правильный. -- Andrew Krizhanovsky 07:32, 22 января 2016 (UTC)