Костич, Катарина

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Катарина Костич
серб. Катарина Костић
Костич 2013 года
Костич 2013 года
Дата рождения 15 декабря 1936(1936-12-15) (87 лет)
Место рождения Шабац, Королевство Югославия
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писатель, журналист, публицист
Награды

Золотая медаль «За заслуги» (Сербия)

Премия Растко Петрович (1996, 1998 и 2021 г.)
Признание Золотой значок (2008 г.)
Премия Раваничанин (2020 г.)

Катарина Кача Костич (серб. Катарина Каћа Костић; 15 декабря 1936, Шабац, Королевство Югославия) — сербская писательница и журналистка из Торонто. Автор книг поэзии и прозы, редактор сборников и антологий. Её стихи переведены на английский, французский, русский, испанский, арабский, румынский и болгарский языки.[1][2][3]

Биография[править | править код]

Катарина Костич родилась в Шабаце в семье отца Стаменко и матери Радмилы. Она закончила изучение французского языка и литературы на Филологическом факультете Белградского университета, а затем жила в Париже с 1969 по 1973 год. Она была по совместительству сотрудником популярной французской периодической энциклопедии Алфа (фр. Encyclopédie Alpha, которая выходила в период с 1969 по 1974 год, работая над эссе о югославской литературе. В 1973 году переехала в Торонто, где в качестве штатного сотрудника писала для «Наше новине» (основана в 1931 году) — на сербском языке, а после его закрытия — для «Вестника» — на русском языке. Он является сотрудником журнала по литературе и культуре Људи говоре из этого города, затем «Слово» из Киченера, информационного бюллетеня Союза писателей Сербии Књижевне новине и журнала по культуре, искусству и социальным вопросам Збиља из Белграда, журнала литературы и культуры «Нова зора» из Билечи, журнал по языку, литературе и духовности Бокатин дијак из Лопара, журнала сербского языка, литературы и культуры Слово из Никшича — которого началось будет опубликовано в 2004 году в результате сопротивления учителей средней школы из Никшича насилию над названием сербского языка в Черногории – и другие.[4][5][6]

Она является автором известных работ, за которые получила множество наград и признаний. Костич представлена во многих сборниках, антологиях и периодических изданиях: Шумадијске метафоре, Градина, Драма, Јесењин и другие. Её биография включена в Биографический лексикон сербских писателей в рассеянии 1914–2014.[7] под редакцией Милены Миланович. Она является автором сборника литературных произведений На таласима речи, созданного по случаю тридцатилетнего существования торонтского Сербско-канадского объединения писателей Десанка Максимович. Она сотрудничала с Предрагом Драгичем Киюком, среди прочего, над обширной монографией о сербах в Америке Сербия – это большой секрет, но этот проект был приостановлен после смерти Киюка.[3]

Катарина Костич – один из основателей и (до 2016 г.) действующий президент,[8] а ныне почетный член правления СКОП Десанка Максимович,[9] член Союза писателей Сербии, Союз писателей Республики Сербской, Белградского литературного клуба Бранко Чопич и канадского ПЕН-клуб-а. Она была секретарем Сербской национальной академии в Канаде два мандата подряд.[5]

Библиография (выбор)[править | править код]

Поэзия[править | править код]

  • Беглые пейзажи (англ. Runaway Landscapes) – двуязычный, на сербском и английском языках (Багдала, Крушевац / Матица эмигрантов Сербии, Белград, 1990 г.)
  • Перегруженное поэтическое пространство (Interpress, Белград, 1997 г.)
  • Ucigasii de cuvinte – poeme (рус. Убийцы слов – стихи) – подборка из стихов, на румынском языке (Бухарест, Hestia, 1998 г.)
  • Ucigasii de cuvinte – poeme (рус. Убийцы слов – стихи) – подборка из стихов, на румынском языке (Тимишоара, Hestia, 2000 г.)
  • Крик океана (Rivel Co, Белград, 2002 г.)
  • Плач крови – стихи (серб. Плач крви – песме) – подборка из стихов, на русском языке (Парнас, Москва, 2005 г.)
  • Обнимаю желтые хризантемы (исп. Abrazando crisantemos amarillos) – двуязычный, на сербском и испанском языках (Меридијани, Смедерево, 2013 г.)
  • Эхо бесконечности – подборка из стихов (Свет књиге, Белград, 2015 г.)

Проза[править | править код]

  • Старый и новый мир – истории из Канады (АШ Дело, Земун, 2007 г.)
  • Отпечатки времени – из культурного ежегодника сербов в Канаде (Свет књиге, Белград, 2011 г.)[10]
  • Американский девятый круг – из жизни славянских поселенцев в Канаде (Свет књиге, Белград, 2012 г.)[11]
  • Письма с кириллическим кодом (Бернар, Стари Бановци / Белград, 2020 г.)
  • Старый и новый мир – истории из Канады – второе, дополненное издание (Јасен, Белград, 2021 г.)

Сборники, антологии и периодические издания[править | править код]

  • Десять лет работы Ассоциации и школы 'Никола Тесла' (англ. The Nikola Tesla Association and School – Ten Years) – двуязычный, на сербохорватском и английском языках – в соавторстве с Лепой Райнович и Александром Петровичем (Ассоциация и школа Никола Тесла, Торонто, 1986 г.)
  • Песни с границы (Просвета, Белград, 1995 г.) – редактор: Слободан Вуксанович
  • Слушай, я открою тебе свой секрет – сборник стихов Ассоциации литературных творцов Десанка Максимович (СНА, Торонто / Матица эмигрантов Сербии, Белград, 1998 г.) – редактор: Васа Д. Михаилович
  • A Millennium of Serbian Literature – An Anthology of Serbian Literature from its Beginnings (Матица эмигрантов Сербии, Белград, 1999 г.) – редактор: Тихомир Вучкович
  • Безмолвная литература – сербская диаспора (УКС, Белград, 2002 г.) – редактор: Слободан Вуксанович
  • Среди своих – сербская поэзия ХХ века создавалась в беженству, изгнании и рассеянии (Београдска књига, Белград, 2004 г.) – редактор: Драгомир Брајкович
  • На волнах слов – сборник литературных произведений по случаю 30-летия существования Сербско-канадского объединения писателей Десанка Максимович (СКОП Десанка Максимович, Торонто / Белград: Задужбина Здравка Гојковича / Нова Европа, 2009 г.) – редактор: Катарина Костич
  • Антология Завещания 2005–2014 (Ассоциация сербских писателей Швейцарии, Цюрих / Литературный клуб Мирослав Мика Антич, Инджия, 2015 г.) – редактор: Сава Гајич Ивич
  • Биографический лексикон сербских писателей в рассеянии 1914–2014 (авторское издание, Белград, 2015) – редактор: Милена Миланович

Статьи и рассказы[править | править код]

  • «Первый поэтический вечер в Торонто» – в журнале Матицы эмигрантов Сербии Завичај, нет. 225, с. 18 (Матица эмигрантов Сербии, Белград, 1979 г.)
  • «The Word Assassins» (рус. Убийцы слов) – в журнале Союза писателей Сербии Serbian Literary Quarterly – Relations, с. 51 (УКС, Белград, 1991 г.)
  • «Международный фестиваль авторов в Торонто» – в журнале Союза писателей Югославии Књижевне новине, нет. 897, с. 4 (Союз писателей Югославии, Белград, 1994 г.)
  • «Десанка в Торонто» – в Новине Београдског читалишта, нет. 27, с. 15 (Белградская городская библиотека, Белград, 1998 г.)
  • «Документальная лирика» – о сборнике стихов География войны Стоянки Раденович-Петкович в газете Борба с 13 августа 1998 г., с. I–III (Белград)
  • «Рота Крестов весной 1999 г. / Изгнан из истории» – в журнале о культуре, искусстве и социальных проблемах Збиља, нет. 51/53, с. 31, 38 и 40 (Rivel Co, Белград, 1999 г.)
  • «Перегруженное поэтическое пространство / Молчание – это просто бунт» – журнал антологической поэзии Антологија, нет. 2, с. 110–111 (Белград, б. и., 2010 г.)
  • «Губная гармоника» – в журнале о театральном искусстве, драматургии, культуре, науке Драма, нет. 37, с. 61–65 (Ассоциация драматургов Сербии, Белград, 2011 г.)
  • «Смех и плач 'лучше всего пить вместе'» – просмотр книги Лабуда Драгича Белые ночи серого сокола в журнале литературы и культуры Нова зора, нет. 45/48, с. 189–193 (Сербское просветительское и культурное общество Просвјета, Билеча, 2015 г.)
  • «Маленький и большой / Приданое эмигрантов» – в сборнике литературных произведений Завещания 2015, с. 223–226 (Ассоциация сербских писателей Швейцарии, Цюрих / Литературный клуб [Мирослав Мика Антич, Инджия, 2015 г.)
  • «Мы нити...» – в сборнике эмигрантских рассказов Почему мы пошли 2 – На перекрестке, с. 189–212 (Свет књиге, Белград, 2020) – редактор: Гордана Петкович Лакович
  • «Паломница воды – роман в стихах Снежаны Ивкович» – просмотр книги в журнале САН, нет. 25 (САН, Торонто, июньа 2021 г.)[12]
  • «Литературный подвиг на месту встречи диаспоры и родины» – просмотр книги Паломница воды Снежаны Ивкович информационного бюллетеня Союза писателей Сербии Књижевне новине (СПС, Белград, сентябрь–октябрь 2021 г.)

Награды и признания (выбор)[править | править код]

  • Премия Растко Петрович Матицы эмигрантов Сербии (1996 и 1998 г.)
  • Признание Золотой значок Культурно-образовательного сообщества Сербии за многолетний вклад по сохранению сербского культурного наследия, особенно сербского языка и письменности (2008 г.)
  • Признание города Торонто за многолетний социальный и культурный вклад в области мультикультурализмa (2012 г.)
  • Премия Академии Иво Андрич за жизненные достижения (Белград, 2012 г.)[13]
  • Премия Раваничанин Сербской духовной академии за общий литературный, журналистский и журналистский вклад в сербскую литературу и культуру (Парачин, 2020 г.)
  • Премия фонда Петар Кочич за цикл стихов Распродажа демократии (Дюссельдорф)
  • Премия Растко Петрович Матицы эмигрантов и сербов региона за труд всей жизни (Белград, 2021 г.)[14]
  • Золотая медаль «За заслуги» (2022, Сербия)[15]

Примечания[править | править код]

  1. «Восемьдесят литературных лет» Архивная копия от 11 мая 2022 на Wayback Machine, РТС, 28 декабря 2016 г.
  2. «Четыре десятилетия сохранения сербского языка и культуры в Канаде» – интервью с Катариной Качей Костич Архивная копия от 17 июля 2023 на Wayback Machine, САН, 1 октября 2017 г.
  3. 1 2 «Нет поэзии без родного языка» Архивная копия от 5 июля 2023 на Wayback Machine, Слово, 28 августа 2020 г.
  4. Биография Катарины Костич Архивная копия от 17 июля 2023 на Wayback Machine, СКОП Десанка Максимович.
  5. 1 2 Миланович, М. Биографический лексикон сербских писателей в рассеянии 1914–2014. — Белград : Милена Миланович, 2015. — P. 216–217. — ISBN 978-86-906569-1-2.
  6. «Катарина Костич и Снежана Ивкович» Архивная копия от 11 мая 2022 на Wayback Machine, Радио Белград 2, 20 мая 2021 г.
  7. Сербские писатели в рассеянии – Алфавит: K, Wayback Machine.
  8. «Стихи для братьев ручек» Архивная копия от 17 июля 2023 на Wayback Machine, Вести, 2 августа 2017 г.
  9. Сербско-канадской ассоциации писателей Десанка Максимович, СКОП Десанка Максимович.
  10. «Деревянный плуг американского девятого круга» Архивная копия от 17 июля 2023 на Wayback Machine, Новине Торонто, 22 марта 2013 г.
  11. «Отпечатки времени наследие для поколений» Архивная копия от 17 июля 2023 на Wayback Machine, Новине Торонто, 22 июня 2012 г.
  12. «Паломница воды – роман в стихах Снежаны Ивкович» Архивная копия от 8 июля 2023 на Wayback Machine, САН, 21 июля 2021 г.
  13. Биография на сайте издательства Свет књиге Архивная копия от 30 мая 2023 на Wayback Machine, Свет књиге.
  14. «Известны лауреаты премии Растко Петрович за 2021 год» Архивная копия от 11 мая 2022 на Wayback Machine, РТС, 18 декабря 2021 г.
  15. Укази о одликовањима. Дата обращения: 14 августа 2023. Архивировано 25 мая 2019 года.

Литература[править | править код]

  • Миланович, М. Биографический лексикон сербских писателей в рассеянии 1914–2014. — Белград : Милена Миланович, 2015. — P. 216–217. — ISBN 978-86-906569-1-2.
  • Петкович Лакович, Г. (редактор). Почему мы пошли 2 – На перекрестке. — Белград : Свет књиге, 2020. — P. 189–212. — ISBN 978-86-7396-729-5.

Ссылки[править | править код]