Лощагин, Владимир Николаевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Влади́мир Никола́евич Лоща́гин
Дата рождения 24 апреля 1933(1933-04-24)
Место рождения Витебск, СССР
Дата смерти 3 февраля 2011(2011-02-03) (77 лет)
Место смерти Москва, Россия
Гражданство  СССР Россия
Род деятельности переводчик и лексикограф

Влади́мир Никола́евич Лоща́гин (24 апреля 1933, Витебск3 февраля 2011, Москва) – советский и российский переводчик и лексикограф.

Краткая биография[править | править код]

Родился в семье военнослужащего. Во время Великой Отечественной войны при бомбёжке в 1943 году погибла его мать, а сам он оказался в детском доме, где находился до 1945 года, когда его нашёл вернувшийся с фронта отец. В 1945 году переехал с отцом в Москву. В 1958 году окончил индонезийское отделение Института восточных языков при МГУ им. М. В. Ломоносова.

В 1959-1960 годах работал в Государственном издательстве иностранных и национальных словарей, в 1961-1965 годах преподавал индонезийский язык в Военном институте иностранных языков (ВИИЯ). В 1965-1995 годах работал переводчиком в главной редакции вещания на страны Южной и Юго-Восточной Азии Государственного комитета СССР по телевидению и радиовещанию. Регулярно привлекался также к переводам переговоров индонезийских и советских делегаций, а также на мероприятиях, которые проводил Союз советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами (ССОД).

Автор ряда учебных пособий по индонезийскому языку и индонезийских словарей.

Основные работы[править | править код]

  • Принггоадисурьо, Л. Тати не отчаивается. Перевод с индонезийского. М.: Детгиз, 1961.
  • Хрестоматия по индонезийскому языку. М.: ВИИЯ, 1965.
  • Словарь индонезийской политической лексики. М.: ВИИЯ, 1965.
  • Большой индонезийско-русский словарь. В 2-х томах. Под редакцией Р. Н. Коригодского. 56 тыс. слов и 48 тыс. словосочетаний. М: Русский язык, 1990. (в соавторстве)[1][2].
  • Kamus Besar Rusia-Indonesia (Большой русско-индонезийский словарь). 80 000 kata. Penyunting Penyelia: Njaju Jenny M.T. Hardjatno. Jakarta: Yayasan Pustaka Obor Indonesia, 2016, 1953 с. (совместно с И.И. Кашмадзе, А.К. Оглоблиным, Л.Н. Демидюк) [3].

Примечания[править | править код]

  1. Коригородский Р.Н., Кондрашкин О.Н., Зиновьев Б.И., Лощагин В.Н. Большой индонезийско-русский словарь - Studmed.ru. Дата обращения: 4 сентября 2012. Архивировано 6 июня 2015 года.
  2. Большой индонезийско-русский словарь. Дата обращения: 4 сентября 2012. Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года.
  3. Guru Besar UI Luncurkan Kamus Rusia-Indonesia Terlengkap - Russia Beyond. Дата обращения: 1 сентября 2017. Архивировано 30 апреля 2017 года.