Обсуждение:Актобе

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

более трёх вузов[править код]

"действует более трёх вузов" -- это сколько? ManN 23:43, 14 февраля 2007 (UTC)[ответить]

"Столица рока, панка Казахстана". - хотелось бы источников.--Василий 14:22, 15 февраля 2007 (UTC) ~ это я так понял намек на Адаптацию?[ответить]


Я дополнил, внес раздел "Актобе Сегодня" и частично разъяснил ситуацию с неофициальным признанием Актобе "столицей панка и рока Казахстана".

А.Б. Я вернулся ровно неделю из Актобе. В таком ключе удивляет отсутствие упоминания о рок-группе "Свет", которая существует более 20 лет, широко известна в городе и выступает до сих пор. Про Адаптацию я не слышал никогда.

Какой смысл упоминать в статье радиостанцию Рифма, закрытую шесть лет назад? Diamar 13:27, 29 января 2008 (UTC)[ответить]

Что это за "близлежащий магазин"? Довольно малозначительное сведение, вам не кажется? Diamar 13:27, 29 января 2008 (UTC)[ответить]

Нурдаулет не мечеть. 78.136.155.216 20:53, 17 мая 2009 (UTC)[ответить]

Так просвятите что это. - Юра Данилевский

Насколько я помню было обсуждение о том считать ли это мечетью или нет, в итоге, из-за того что основное помещение это торговый дом, официально нурдаулет мечетью не признан (имеется в виду духовенством).78.136.178.63 12:35, 21 мая 2009 (UTC)[ответить]

В разных темах разные данные о количестве населения "310 644", "451 тыс.", "405 тыс. чел." ?!

Господа ну кто пишет такие данные население Актюбинска 452 тыс. Но как такое возможно, если все городское население Актюбинской области, а это 7 городов составляет 379 тыс. Для справки по официальной статистике население областного центра на 1 января 2008 составило 268,6 тыс. человек.

Ссылка на полезные ресурсы[править код]

Здравствуйте! Я бы хотел добавить на статью ссылку, но не мог от защиты спама. Если можете то помогите. Думаю это будет всем полезно.

  • Вы найдете ответ здесь: Википедия:Внешние ссылки. Допускаются не просто "полезные ссылки на хорошие ресурсы", а только те, что помогают дополнительно раскрыть текст статьи. Социальные сети по определению не подпадают под категорию энциклопедически полезных ссылок. Bogomolov.PL 18:33, 26 августа 2012 (UTC)[ответить]

Рецензирование статьи Актобе[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Выставляю на рецензирование статью о замечательном городе Актобе. Буду рад любым замечаниям и предложениям. Планирую сделать статью «избранной». --Esetok 10:05, 21 апреля 2015 (UTC)[ответить]
✔ Сделано --Esetok 18:24, 24 апреля 2015 (UTC)[ответить]
✔ Сделано --Esetok 19:49, 25 апреля 2015 (UTC)[ответить]
  • Мне кажется, если статья собирается номинироваться на Избранную, то в разделе «Транспорт» должна быть информация (хотя бы какая) о такси в городе и велосипедной инфраструктуре. --Brateevsky {talk} 12:49, 25 апреля 2015 (UTC)[ответить]
✔ Сделано --Esetok 15:33, 25 апреля 2015 (UTC)[ответить]
  • В статье сказано, что "Актобе является одним из крупных железнодорожных узлов страны" со ссылкой на Географию транспорта Никольского. Но у Никольского на самом деле сказано, что Актюбинск является крупным железнодорожно-автодорожным узлом. Железнодорожным узлом Актобе быть не может, т.к. не является узлом вообще - через него проходит лишь одна единственная железная дорога Кандагач - Илецк. Geoalex 19:25, 25 апреля 2015 (UTC)[ответить]
✔ Уточнено --Esetok 19:48, 25 апреля 2015 (UTC)[ответить]
  • В раздел «Торговля и сфера услуг» нужно добавить информацию о немецком гипермаркете Metro Cash & Carry (почему-то он раньше был в статье) и группе компаний «Рокос», работающей в Актобе под брендами «Дастархан» (супермаркет) и Silla (сеть магазинов, в числе которой несколько минимаркетов) + ресторан «Чиндалле» и кондитерская «La Brioche» (для информации, добавление по вашему выбору). ГК «Рокос» [1] Juliusz14 20:56, 26 апреля 2015 (UTC)[ответить]
✔ Сделано Про Metro Cash & Carry, Дастархан и Силла добавил; кондитерских много, не стал добавлять. Рестораны скоро допишу. --Esetok 06:22, 27 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Рецензирование закрыто. В скором времени статья отправится на соискание статуса «Избранной». --Esetok 20:13, 30 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Жаксы-Каргалы[править код]

Почему в статье используется именно это название реки? Согласно топографическим картам Жаксы-Каргалы и Жаман-Каргалы, сливаясь выше с. Каргалинское и образуют Каргалы. Таким образом именно Каргалы и есть правый приток Илека и именно Каргалы и протекает в черте Актобе, хотя в границах акимата протекают все три Каргалы. Bogomolov.PL 19:04, 6 мая 2015 (UTC)[ответить]

Жаксы-Каргалы и есть Каргалы (в статье о реке приведены варианты названия), а про то, что Каргалы образовывается в месте слияния Жаксы-Каргалы и Жаман-Каргалы впервые слышу. --Esetok 20:26, 6 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • Bogomolov.PL, нужны АИ на то, что посёлки Кирпичный и Заречный стали районами города и на то, что Актобе располагается по обеим берегам Илека, а также на то, что Сазды — приток Илека (Сазды не впадает в Илек, как он может быть притоком?). --Esetok 20:37, 6 мая 2015 (UTC)[ответить]
      • Верю, что так и есть (в смысле, что впервые слышите), но таковы карты (то есть АИ), что утверждают то, что я написал о Каргалы и ее образовании слиянием двух других (Жаксы и Жаман). Проще всего посмотреть на карты[2].
      • Что касаемо Кирпичного и Заречного. Эти районы показаны в качестве частей города Актобе (тогда Актюбинска) на топографических картах. Кроме того, если принять гипотезу о том, что они не включены в черту Актобе, то они обязаны быть в составе городского акимата в пределах неких сел или поселков. Но этого мы не наблюдаем. Кроме того, в Яндексе дана черта города, в пределах которой находятся указанные районы. На известной вам карте генерального плана эти районы указаны в пределах существующей на момент принятия генерального плана черты города Актобе.
      • Относительно Сазды. Притоком является каждая река или ручей, чьи воды хоть иногда достигают основной реки. Потому в период до регулирования стока водохранилищем паводковые воды Сазды регулярно достигали Илека. Устье Сазды видно и по сей день на этом снимке. Bogomolov.PL 21:14, 6 мая 2015 (UTC)[ответить]
  • Написал, что город расположен по обоим берегам Илека, но упомянул, что изначально он был на левом берегу. Думаю, все довольны. Попросил бы участников быть более точными и краткими в своих формулировках и стараться избегать орфографических ошибок в тексте статьи. --Esetok 06:04, 7 мая 2015 (UTC)[ответить]
    • Я так и написал изначально, помнится, что город возник на левом берегу, но ныне по обе стороны Илека и Каргалы.
    • Присоединяюсь к Вашему пожеланию в адрес неких "участников" относительно точности (это в первую очередь), а относительно краткости, то напомню, что ВП:НЕБУМАГА. Хотелось бы добавить к этому пожеланию "участникам" также просьбу писать тексты опираясь в первую очередь на авторитетные источники, которыми следует всегда подтверждать собственное мнение (за исключением тривиальных фактов, как Вы понимаете). Bogomolov.PL 07:50, 7 мая 2015 (UTC)[ответить]

КАТО НК РК 11-2009[править код]

Есть вот такой любопытный документ. В нем даны как все населенные пункты, так и относящиеся к ним объекты, которые являются географическими населенными местами, но не самостоятельными населенными пунктами. Полагаю, что можно подумать об использовании данного классификатора в Википедии. Bogomolov.PL 18:59, 7 мая 2015 (UTC)[ответить]

Использование советской энциклопедии 1957 года[править код]

Я не хочу сейчас устраивать войну правок в статье, находящейся на заглавной, но вот это что за советская примитивная пропаганда — «После Октябрьской революции Актюбинск стал быстро развиваться{{sfn|Казахская ССР: экономико-географическая характеристика|1957|с=660}}»? Советские источники полувековой давности мы в XXI веке используем? Как вообще такое возможно? Фразу нужно просто удалить или найти адекватный АИ с адекватным описанием. HOBOPOCC 19:57, 22 июня 2015 (UTC)[ответить]

Отрицать тот факт, что город стал развиваться именно после установления советской власти — смешно. В составе РИ Актюбинск был обычным захолустным городком, а после обретения независимости вновь рискует превратиться в оный. --Esetok 22:40, 22 июня 2015 (UTC)[ответить]
Продемонстрируйте это с опорой на современные научные АИ (по АК:537). Советские энциклопедии можно использовать только при предоставлении фактов, но никак не оценок, из-за явного пропагандистско-идеологической составляющей, содержащейся в них. --HOBOPOCC 03:53, 23 июня 2015 (UTC)[ответить]

Координаты города[править код]

В книге Reference World Atlas[3] указаны координаты города: 50°18′00″ с. ш. 57°10′00″ в. д., в то время как в нашей статье: 50°16′00″ с. ш. 57°13′00″ в. д. Откуда взяты эти координаты я не знаю. --Esetok 01:10, 2 июля 2015 (UTC)[ответить]

  • В том, чтобы достаточно обширному объекту дать какую-то точку с координатами, всегда есть некая условность. Я в свое время предлагал для населенных пунктов решать вопрос по двум схемам. Здравый смысл показывает, что логично разместить точку привязки в центре города, но как его найти? Разумно поискать некий геометрический центр населенного пункта, однако привязать точку лучше не абстрактно, а к некоторому выдающемуся объекту (храм, дворец, памятник, главная площадь, перекресток главных улиц), либо просто поискать резиденцию государственнной власти (в нашем случае это областной акимат располагается там же, где и городской) и дать координаты на него или площадь перед ним. Для первого варианта (объект в окрестностях геометрического центра) разумнее указать мечеть Нур Гасыр (50°16′58″N 57°11′25″E), а для второго варианта - площадь перед акиматом (50°18′1″N 57°9′16″E). Использование некоторого определенного правила позволило бы избежать дискуссий по поводу размещения точки привязки, а также откатывать ее перенос на свой родной дом или свой магазин. В нашем случае приведенные в атласе координаты ближе к варианту с акиматом, а фигурирующие в статье - к координатам дома (магазина) пользователя из Актобе, решившего поведать о себе миру. Bogomolov.PL 06:16, 2 июля 2015 (UTC)[ответить]
Т. е. возражений нет? --Esetok 14:59, 2 июля 2015 (UTC)[ответить]
  • Против чего возражений? Есть два варианта: административный центр (где акимат) и новый центр (последний ближе к геометрическому, он примерно там, где перекресток просп. Абылхайыр хана и ул. Маметовой). Имеющиеся координаты суть ОРИСС с указанием дома либо бизнеса кого-то из Актобе. Bogomolov.PL 18:08, 2 июля 2015 (UTC)[ответить]

Здравствуйте хочу чтобы кто то обновил данные о численности население сам не умею вот ссылка на источник http://www.stat.gov.kz/getImg?id=ESTAT122960

  • Спасибо, действительно преодоление 400 тысячного рубежа стоило отразить в статье. Подождем до конца февраля, когда, будем надеяться, будут опубликованы данные на 1 января 2017 года. Bogomolov.PL (обс.) 12:18, 25 декабря 2016 (UTC)[ответить]

старая и новая части города[править код]

В статье, со ссылкой на начальника Актобинского проектного института, содержится утверждение, что только Актобе единственный город в Казахстане, у которого есть старая и новая часть.

Однако, мне думается, наличие в городе старой и новой частей не такая уж редкость. Есть такое деление в Атырау, в Кзылорде. А если еще поискать? Может быть и в Астане что-то найдется? Bogomolov.PL (обс.) 08:18, 9 марта 2017 (UTC)[ответить]

Время намаза для города Актобе[править код]

Что нужно сделать чтобы поставить ссылку на расписание точного времени намаза для города Актобе? Таблица актуальная и соответсвует таблице утвержденной ДУМК




Численность населения[править код]

Здравствуйте коллеги! Если не трудно обновите данные о численности населения. Самому защита не позволяет. Ссылка на данные http://stat.gov.kz/getImg?id=ESTAT274380 Заранее спасибо! Yerzayan 94 (обс.) 20:54, 19 августа 2018 (UTC)[ответить]

Национальный состав города[править код]

Обновил национальный состав города на начало 2019 года и добавил национальности в шаблон. Прошу проверить. --User 0100 (обс.) 05:49, 11 июля 2019 (UTC)[ответить]

О транскрипции казахских слов[править код]

В Указе Президента Республики Казахстан «О переименовании отдельных административно-территориальных единиц Жамбылской и Северо-Казахстанской областей и об изменении транскрипции названия города Актюбинска» от 11.03.1999 в пункте 2 сказано: «Изменить транскрипцию названия на русском языке города Актюбинска Актюбинской области на город Актобе». Таким образом, если надо записать казахское название русскими буквами мы воспользуемся этим документом. Но может ли Президент Казахстана своим указом изменять правила русского языка в России и во всех остальных странах мира? — Лобачев Владимир (обс.) 11:59, 2 февраля 2022 (UTC)[ответить]

Сейчас в статье написано:

11 марта 1999 года указом президента Казахстана Нурсултана Назарбаева название города на русском языке было изменено на вариант «Актобе»

В Указе иная формулировка:

Изменить транскрипцию названия на русском языке города Актюбинска Актюбинской области на город Актобе.

Таким образом, в Указе нет переименования русского названия, а есть только правило как надо на русском записывать транскрипцию казахского названия города. Например английской название города Лондон в транскрипции будет Ландан, а французское название города Париж в транскрипции будет Пари. Значит ли это, что так мы и должны писать названия этих городов на русском литературном языке? Конечно нет. — Лобачев Владимир (обс.) 06:52, 3 февраля 2022 (UTC)[ответить]

  • Речь в указе, как Вы это прекрасно знаете, идет об изменении русского написания названия города. В указе различаются переименование, то есть придание объекту совершенно иного названия (Луговской район становится район Турара Рыскулова, а Советский район становится Аккайынский район), и изменение написания, что предполагает грамматическую и орфографическую дерусификацию казахского топонима, который на русский манер записывался как Актюбинск, а вот согласно решению казахских властей теперь его надо записывать по-русски как Актобе. Это как до революции был "Безсмертнов", а после нее "Бесссмертнов" - изменили написание той же фамилии. Иное дело, когда это изменение орфографии производят внутри самого языка, а не извне (при этом смена германия на "дойчланд", Великобритания на "Зе Грейт Бритн" или Китай на "Чжунго", а Индию на "Бхарата" это замена одного названия совершенно другим, а вот смена Рим на Рома, а Париж на Пари или Лондон на Ландан это смена написания того же названия). Bogomolov.PL (обс.) 10:21, 3 февраля 2022 (UTC)[ответить]
    • Формально, речь идёт о прекращении использовании в Казахстане русских названий населённых пунктов. Вместо это введено использование исключительно казахских названий, которые русские должны просто писать или по-казахски, или в транскрипции, а точнее в транслитерации с казахского. Транскрипция на государственном уровне — это замена русских названий казахскими. Причём, почему-то это явление распространено на все государства мира, где проживают русскоязычные люди. — Лобачев Владимир (обс.) 13:50, 3 февраля 2022 (UTC)[ответить]
    • Фактически, БРЭ проигнорировала Указ Назарбаева о запрете русских названий населённых пунктов Казахстана. — Лобачев Владимир (обс.) 13:52, 3 февраля 2022 (UTC)[ответить]
      • Ну да, речь идет о тотальной дерусификации, скажу больше - казахизации. Потому как монгольским и узбекским по происхождению топонимам стараются придать казахское звучание и смысл. Это происходит во всех республиках, но в разном темпе и разных формах. К примеру, в той же Армении все тюркские, курдские и русские топонимы были заменены на армянские. А ведь там такие топонимы преобладали на трети территории. В свое время в Болгарии произвели массовую замену турецких названий на болгарские, а там турецкие составляли, вероятно, половину топонимов. Этнократия всегда порождает такие эффекты, Штеттин превращается в Щецин. Или, наоборот, славянские топонимы были трансформированы в немецкие. Это обычное явление в этом мире, было всегда и везде.
      • Что касается БРЭ, то это российская энциклопедия, а потому она (БРЭ) исходила из российской нормы, которая сложилась в результате векового преобладания русского языка в некогда русских (основанных русскими) городах. Но теперь эти города заселены преимущественно казахами. Bogomolov.PL (обс.) 14:09, 3 февраля 2022 (UTC)[ответить]
        • Коллега, поясните фразу «теперь эти города заселены преимущественно казахами». Это как-то влияет на изменение названий городов на русском или казахском языках? — Лобачев Владимир (обс.) 15:00, 3 февраля 2022 (UTC)[ответить]
          • Это влияет, так как обычно читателями статей о городе бывают в первую очередь люди, которые с этим городом связаны. Сейчас в Актобе/Актюбинске подавляющее большинство казахов. Им, казахам, Актобе меньше режет слух, как Вы понимаете. Вот это я и имел в виду. На весь Казахстан осталось хорошо если 5 городов с большинством "лиц европейской национальности", как говорят в местных "органах". Bogomolov.PL (обс.) 22:39, 3 февраля 2022 (UTC)[ответить]
            • По этой логике мы должны переименовать статьи: Львов во Львив (там в основном украинцы живут), Париж в Пари (так называют этот город французы), а Таллин снова переименовать в Таллинн с двумя «н» (там ведь русских мало). Ну а Пекин, естественно в Бейджин. Я правильно понял? — Лобачев Владимир (обс.) 05:29, 4 февраля 2022 (UTC)[ответить]
              • Тут речь идет не об этнических русских, а о русскоговорящих. Подавляющее большинство городских казахов - русскоговорящие. Но еще и казахоговорящие, то есть казахско-русские билингвы. Вот для этого большинства и является нормальным использование не традиционных русских названий, а казахских.
              • Что касается парижей и львовов, то в первом основу населения составляют франкофоны (разных рас и происхождения), русскоговорящие там в меньшинстве, но и те, кто есть, по-русски вряд ли называют город "Пари". Относительно львовян, то основным языком большинства населения города является украинский, та доля горожан, что в быту используют русский - разве они используют термин "Львив"?
              • Складывается впечатление, что Вы хотите, чтобы по крайней мере в Википедии мир был иным, нежели это есть в реальном мире. Но Википедия - лишь зеркало, она отражает реальность такой, какая ни мне ни Вам несимпатична, но она такова, какова она есть на самом деле. Поэтому я и приводил данные статистики от Яндекса - это статистика поисковых запросов обычных пользователей, не так ли? Они сами так набирают в поисковой строке. А значит, они знают и используют название Актобе чаще и активнее, чем Актюбинск. Хотя и Вы и я хотели бы, чтобы было иначе и русский по своему происхождению город назывался по-русски. Вот в польской Википедии действует принцип, что при наличии устоявшегося польского наименования зарубежного топонима используется именно польский. А для земель, которые до 1939 года были в составе Польши, а ныне в Литве, Белоруссии и на Украине, "местные" названия применяются только для вновь возникших объектов, а также полностью переименованных (не в ситуациях изменения орфографии, а когда было какое-то Вонюкино, а стало Комсомольское). Для таких и только таких случаев используется практическая транскрипция. Но это у поляков. Bogomolov.PL (обс.) 15:54, 4 февраля 2022 (UTC)[ответить]