Обсуждение:Акуна матата

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Стиль статьи не энциклопедический. 203.167.243.98 03:30, 1 марта 2010 (UTC)Rustam[ответить]

Перевод[править код]

Hakuna matata с суахили переводится всего лишь как "нет проблем" (идеальный перевод there is no problem). Не стоит ничего придумывать про "беззаботную жизнь". А "проблемам не место" это тем более отсебятина.


Публикация текста песни часом не является КОПИВИО? Le Grand Bleu 15:05, 12 сентября 2013 (UTC)[ответить]

некорректная информация: рейтинг лучших песен в истории кинематографа[править код]

"100 лучших песен из американских фильмов за 100 лет по версии AFI" то есть: 1. американских 2. версия AFI 3. за 100 лет а не мировой синематограф за всю его историю :))))) 88.200.214.154 11:53, 19 января 2016 (UTC)[ответить]

88.200.214.154 11:54, 19 января 2016 (UTC)[ответить]