Обсуждение:Балтийский фрайкор

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Коррекция комментария в «Обесновании изменения наименования статьи»: нем. Korps, Freikorps (Корпус, добровольческий Корпус) — являются формой существительного нем.ср.рода как единственного, так и множественного числа.--Wanderer1 12:28, 6 января 2008 (UTC)[ответить]

Правописание «фрайкор»/«фрайкорпс» уточнено в пользу фрайкор на соответствующей странице обсуждения. Предлагаю переименовать статью в Балтийский фрайкор. Ед.ч. — это добровольческий корпус. "Балтийский", мне кажется, более соответствует тому времени, поскольку прилагательное «прибалтийский» вошло в употребление несколько позднее, вместе с прибалтийскими республиками. А в начале ХХ века была Балтика, а не Прибалтика и соответственно балтийские немцы, Балтийское герцогство, балтийские матросы и т. д. Четыре тильды 21:25, 30 ноября 2008 (UTC)[ответить]

А в ответ тишина. Молчание - знак согласия. Кто не спрятался, я не виновата. Переименовываю. Четыре тильды 14:56, 5 декабря 2008 (UTC)[ответить]