Обсуждение:Бану (семейство)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

И всё таки, почему БАНУ. С арабского звучит БЭНУ или даже БЭНОУ. Убрали английское написание этого слова BANU. Комп озвучивает с английского как БАНЬЮ. Но если правильно, то в открытом ударном слоге А звучит как наше ЭЙ. Тогда БЭЙНУ - уже ближе к БЭНУ. Это часто ставится перед именем династии и племени и наши заумники переводят это не так как надо. А переводить иностранные фамилии (не английские) с английского на русский соглашения не было и лучше это делать по созвучию с арабским переводом. Да, и BANU или БЭНУ - это не имя и не часть имени. Это просто род, династи, племя и т.п. Но часто это необходимо оставлять при имени, так как во всех, и арабских и английских источниках это звучит так. Иногда, правда, англичане заменяют словом ДИНАСТИЯ, ПЛЕМЯ. Получается БАНУ взяли через англичан, но английский перевод слова убрали. И концов не найдёшь, то есть откуда пришла ошибка.

Все ошибки старых энциклопедий, журналистов (особенно по топонимам) повторяем. Город МОХА как только не звучит:

  • Моха
  • Мокка - от привыкшего звучания имени кофе.
  • Моча - но никому не в домёк, что MOCHA (часто встречается на картах) - это португало-испанский вариант слова и звучин как МОХА или МОКХА.

А правильнее было бы МОКХА.

Грищук ЮН 09:29, 1 июня 2013 (UTC)[ответить]

В русском языке принято писать Бану:

откройте любой энциклопедический словарь в котором упоминается любое Бану и увидите. Maqivi веревирд авун 14:45, 1 июня 2013 (UTC)[ответить]