Обсуждение:Бойня в Дахау

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Безобразный перевод! 217.151.131.12 18:19, 24 марта 2014 (UTC)[ответить]

Нашла в Википедии статью, озаглавленную "Резня в Дахау".

Думала, речь идёт о массовом уничтожении узников лагеря непосредственно перед вторжением союзных войск.

Как бы не так! "Резня" - это казнь эсэсовцев и охраны, предпринятая американскими войсками, нашедшими этот лагерь!

Автор статьи сетует, что руководство американского подразделения, хоть и предстало перед трибуналом, но никогда не подвергалось перекрёстному допросу. А они ведь такие нехорошие! Они раненым эсэсовцам медицинской помощи не оказали!

Подзаголовки тоже внушают!Например, "Расправа". Я не понимаю, эта статья имеет целью оправдание палачей, придание им права на законность? Тогда как они сами нарушили все законы - юридические, людские и божьи.

Статью нужно не править, её нужно переписывать, придав верную коннотацию. Или же - вообще убрать.

Джоанна фон Леон Орр 13:34, 28 апреля 2014 (UTC) Джоанна Фон Леон Орр[ответить]

Неправильное первичное восприятие названия - не следует ли переименовать?[править код]

Собственно, хотелось бы поднять эту тему для обсуждения (выставлять на переименование пока не вижу смысла, хотелось бы услышать мысли участников по этому сюжету). Так как речь идет о концлагере, первая ассоциация со словом "бойня" - расправа над заключенными. Это нормально и логично. Пример - текст в обсуждении ниже. Однако, эта статья весьма специфична, так как тут речь идет об обратном, а именно расправе над бывшими охранниками лагеря армией США и бывшими заключенными. Как мне кажется, в названии статьи стоит сделать акцент именно на этом, чтобы не вводить читателя, переходящего по ссылке в заблуждение. Я думаю, что следует её назвать таким образом, при котором название будет кратко давать информацию о содержании, не вводя в заблуждение читателя, еще не посмотревшего, о чем идет речь. Мне кажется, что для того, чтобы избежать обмана ожидания, название должно быть по форме "действие-объект действия-место действия". Правда, получается немного громоздко. Ничего лучше, чем "Расправа (действие) над немецкими военнопленными (объект) в Дахау (место)", мне в голову не приходит. Как думаете, уважаемые участники? Имеет ли смысл?

Заранее спасибо за ваши ответы, идеи и мнения.

С уважением, Gontranus 08:19, 29 апреля 2015 (UTC)[ответить]

в массовой культуре[править код]

не стоит ли упомянуть, что событие показано в одном из эпизодов х/ф Скорсезе "Остров проклятых"?95.221.214.241 23:35, 4 июня 2016 (UTC)[ответить]

Источник по 550 убитым[править код]

Данная цифра в статье упоминается лишь единожды - в инфобоксе, - причем не снабжена ссылкой на источник. Gorgedweller (обс.) 09:51, 13 мая 2024 (UTC)[ответить]