Обсуждение:Борджиа, Лукреция
Статья «Борджиа, Лукреция» входит в общий для всех языковых разделов Википедии расширенный список необходимых статей. Её развитие вплоть до статуса избранной является важным направлением работы русского раздела Википедии. |
Эта статья содержит текст, переведённый из статьи Lucrezia Borgia из раздела Википедии на итальянском языке. Список авторов находится на странице истории правок оригинальной статьи. Информация о включении текстов из других источников и их авторах может быть размещена на странице обсуждения оригинальной статьи. |
Титулы
[править код]Почему убрана информация, что Л. Борджиа была герцогиня Феррары, герцогиня и наследная принцесса Модены и Реджио, это разве не факт, при чем тут титулы мужа?--ΜΣΧ 14:47, 12 января 2012 (UTC)
Неточности
[править код]Альфонсо Арагонский не мог подвергнуться нападению на площади св. Петра, по причине отсутствия самой площади в то время.5.100.99.0 03:31, 22 августа 2013 (UTC)
Термин "Куртизана"
[править код]Язык классиков отличается от русского языка 21 века. В русском языке 19 в. это означало "любовница". У Герцена нашла именно это: Как частный человек, я желаю его видеть, но мне нет особенного дела до него; французская республика ― не куртизана, чтоб ей назначать свиданье полутайком. [А. И. Герцен. Былое и думы. Часть шестая. Англия (1864)]
Тут это похоже на плохой перевод с английского, где courtesan - куртизанка, дорогая проститутка. Тогда на куртизанку и исправьте Perepel1 (обс.) 10:21, 2 октября 2017 (UTC)