Обсуждение:Британский жестовый язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Несколько предложений для раздела «История»[править код]

1. «Брейдвудскую академию для глухих»
Лучше, наверное, «Академия Брейдвуда для глухих и немых», всё-таки название учреждения.

2. «Ему (Гэллодету — прим. моё) отказали в обеих вышеупомянутых школах»
В английском варианте статьи написано «both the Braidwood schools». Я так понимаю, вторая — это академия Брейдвуда в Хэкни. Он туда в 1873м году переехал (en:Thomas Braidwood).

3. «До 1940-х годов…»
Насколько понял из аналогичного абзаца в английской статье, там рассказывается про два варианта жестового общения:

  • sign language — жестами кодируется слово целиком;
  • fingerspelling — жестами кодируются буквы, из букв набирается слово (как раз азбука на картинке).

До 40-х первый вариант использовался неофициально и активно неодобрялся в школах (там упор делали на чтение по губам и второй вариант). А с 70-х пошло признание первого варианта. В результате старшее поколение предпочитает fingerspelling, а молодёжь — sign language.

46.251.95.167 15:24, 23 апреля 2013 (UTC)[ответить]