Обсуждение:Вавилонская библиотека

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Число книг

[править код]

Поправка: Число книг в такой библиотеке согласно заданным условием должно быть бесконечным в соответствии с Теоремой Геделя о Неполноте. Ибо всегда будет существовать книга, отличающаяся от данной, но большая ее на один символ.

Длина текст в книге ограничена, так что число конечно. --A.I. 02:16, 18 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Вы оба правы, сограждане! 77.232.23.22 07:29, 1 июня 2009 (UTC) Влезкуданепросилов 1992[ответить]

Википедерастия?

[править код]

"Так, в Вавилонской библиотеке Борхеса имеются и все статьи Википедии во всех своих вариантах, отличающихся друг от друга всеми сделанными и не сделанными (но потенциально возможными) правками".

Борхес про Википедию точно не писал. 89.251.107.20 09:12, 14 ноября 2009 (UTC)К.О[ответить]

Борхес писал про библиотеку, в которой содержатся все возможные сочетания букв. И статьи википедии там тоже содержатся, не сомневайтесь. Iscarion 13:48, 15 декабря 2009 (UTC)[ответить]
Да, но только из двадцати двух букв. Конечно, вполне можно предположить, что статьи Википедии там записаны транслитом, а недостающие знаки препинания переданы в телеграфном стиле: «вскл», «впрс», «квч». Блейзар 11:41, 26 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Что за?

[править код]

В этом рассказе лицо повествующее явно обращает[источник не указан 5511 дней] внимание читателя на асимметрию между передаваемыми языком

Что значит «не указан источник»? Источник — это сам рассказ, а если кто-то не умеет читать или не заметил там этого момента, то это его проблемы. Снимаю метку. Блейзар 11:41, 26 апреля 2010 (UTC)[ответить]

Характерный пример текста

[править код]

Позволю себе задать вопрос: зачем в статье приведен "Характерный пример текста"? Его нет ни в рассказе в Борхеса, ни в английской статье. IMHO несколько произвольный фрагмент. Предлагаю его удалить. Курупури (обс.) 20:11, 22 апреля 2023 (UTC)[ответить]