Обсуждение:Ван Лэй (фигурист)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Порядок имени

[править код]

Товарищи, а почему в тексте статьи он Лэй Ван, хотя для китайцев принят обратный порядок именования, Ван Лэй? С вашего позволения, я исправлю. — Ari 15:25, 16 октября 2009 (UTC)[ответить]

Дело в том, что ИСУ в своих протоколах и результатах соревнований пишет всех китайцев в стандартом порядке Имя-Фамилия (16 место). А учитывая, что не все умеют транслетировать китайские имена правильно, получается бардак и путаница. Он трудно узнаваем в перевернутом виде в котором принято в Википедии. Но если Вы настаиваете, то я спорить не буду. --Luu 15:47, 16 октября 2009 (UTC)[ответить]
Я могу сделать шаблон по образцу {{Японское имя}} для китайцев, корейцев и вьетнамцев, т.е. всех, кто должен именоваться в обратном порядке. Вот так он выглядит в статье (прямо сверху первая строчка). Сразу понятно, у кого где фамилия. — Ari 16:10, 16 октября 2009 (UTC)[ответить]
Можно, наверно. Но я все равно, когда пишу статьи про соревнования, китайцев переворачиваю в соответствии с Исушными протоколами, так что он не только в тексте этой статьи Лэй Ван. И все остальные китайские фигуристы, кстати, тоже. --Luu 16:18, 16 октября 2009 (UTC)[ответить]
Это печально, конечно, потому что Мао Цзедун, скажем, везде Мао Цзедун, а не Цзедун Мао. Но я так думаю, что главное, чтобы сама статья называлась правильно. На это многие ориентируются, когда пишут статьи - как на самом деле статья о конкретной персоне называется. Считают, что авторы статьи о персоналии лучше знают, как её именовать. :-) — Ari 16:29, 16 октября 2009 (UTC)[ответить]
Печально, но вот что тут сделаешь? Вполне себе авторитетный источник всех китайцев именует шиворот-на-выворот. А шаблон с разъяснением что китайцев имя, а что фамилия был бы очень полезен. --Luu 16:38, 16 октября 2009 (UTC)[ответить]