Обсуждение:Варяг (песня)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Наверное, все слышали знаменитую патриотическую песню со словами «Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг». Большинство знает, что это песня времён Русско-японской войны. Но далеко не все знают, что слова к этой песне написал совсем не русский поэт, а австриец Рудольф Грейнц. Сразу после написания, в 1904 году, стихотворение было переведено на русский язык.......Рудольф Грейнц (нем. Rudolf Greinz ; 16 августа 1866 — 16 августа 1942) — австрийский писатель и поэт, автор стихотворения о крейсере «Варяг».........Евгения Михайловна Студенская (1874—1906) — русская поэтесса и переводчица..В 1904 году она перевела из немецкого журнала «Югенд» стихотворение Рудольфа Грейнца о подвиге крейсера «Варяг». Вскоре музыкант 12-го Астраханского гренадёрского полка А. Турищев написал песню-марш по тексту её перевода. Песня стала популярна в России.Алексей Сергеевич Турищев (1888 — 1962) — русский музыкант, воспитанник 12-го Астраханского гренадёрского полка, автор музыки песни-марша «Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»»......По существу, все трое больше ничем в жизни не прославились, кроме как этой песней.