Обсуждение:Воронин, Мариан

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Согласен. Обсуждение имело чисто технический характер и наверняка не представляет интереса для потомков. ManN 12:56, 30 августа 2006 (UTC)[ответить]

I have made corrections in Russian translation, but expression "белый человек" may be strong incorrect. Do you wish change it to "eropeanin"?

Я исправил русскую грамматику, но выражение "белый человек" вызывает подозрения. Не лучше ли заменить на "европеец"? ManN 11:38, 30 августа 2006 (UTC)[ответить]

нет, поетомы што в европе жывёт и арабы и чёрные - и ето ние расизм, но факт - воронин ето скорый белый. а евпопейце (чёрные) биежали бысрее - рекорд был рекордом толко, но аж 4 года. Каждый инный Рекордсмен - чёрный. Bocianski 11:52, 30 августа 2006 (UTC)[ответить]


You are correct, they are run quickly... But may be "светлокожий" is more correct? IMHO it is more neutral.

Они бегают быстро, Вы правы... Но может быть стоит заменить "б.ч." на "светлокожий"? Это будет читаться более нейтрально. ManN 12:11, 30 августа 2006 (UTC)[ответить]

я розумию очень много по-русский, можна так писать :) Да, конешно, европеец было неакуратно, но светлокожий - так. Я такого русского активного ние маю и мне нада просто писать. Bocianski 12:14, 30 августа 2006 (UTC)[ответить]