Обсуждение:Второй футур
Формулировка "Futur II выражает законченное действие в будущем времени" не верна. Да, грамматическая конструкция позволяет называть эту конструкцию "будущим временем".
Но реальное употребление и соответственно смысловое значение Futur II – это выражение говорящим предположения в прошлом или будущем (если указан момент времени в будущем).
То есть это форма "будущего" времени, которая звучит по русски так:
Я бы ей это вчера сказал, если бы я знал о концерте - Ich werde das ihr gestern gesagt haben, wenn ich uber das Konzert wußte Учитель, вероятно, заболел - Der Lehrer wird (wohl) krank geworden sein.
92.255.187.154 06:11, 10 февраля 2016 (UTC) Игорь Д.
Название
[править код]А почему, собственно, Futur, а не Futurum, как принято во всех немецких грамматиках? RuSar (обс.) 12:29, 27 октября 2021 (UTC)