Обсуждение:Гусаны

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта статья об армянских гусанах. В источнике из Ираники большинство статьи только о слове 'госан', о самом искусстве парфянских 'госанов' мало что известно, и связь их с армянскими гусанами (помимо этимологии) непонятна. Хаченци 22:58, 8 января 2014 (UTC)[ответить]

Снова прочитал. Видимо у вас какие-то проблемы с английским. Рекомендую воспользоваться словарем. Хаченци 23:45, 8 января 2014 (UTC)[ответить]
так и пользуйтесь раз саим не можете перевести

It seems unlikely that any Parthian minstrel poems were set down in writing in early Sasanian times, and all that were recorded thereafter had necessarily to be rendered into Middle Persian, for it can be deduced (Boyce, 1979, p. 116) that at some point in the 4th century C.E. the Sasanians decreed that of the Iranian languages current within their empire only their own Middle Persian might be written, with the use everywhere of spoken Middle Persian being probably strongly encouraged. The training of Parthian scribes to write in their own distinctive script must therefore have ceased, and by the time of the Arab conquest in the 7th century knowledge of this script is likely to have been lost, with a block having been put on the development of Parthian as a written language. So when eventually the Parthian gōsān texts to be considered here were recorded, it could only be in Middle Persian; and it was only with the 20th-century recovery of the Parthian language that it became possible to identify in some of them a few distinctive Parthian words, idioms, and grammatical constructions; and this led on to the discovery in others of Parthian proper names, geographical settings, and political and social institutions characteristic of Arsacid times.

Здесь буквально написано о парфянских гёсанах-менестрелях, о парфянских гёсанских текстах. Вам буквально все переводить или только по смыслу.--Astrotechnics 06:09, 9 января 2014 (UTC)[ответить]

Барбад[править код]

Барбад был госаном? Ираника (на которую ссылается это утверждение в статье) называет его не иначе как поэт и менестрель, но нигде даже в собственно профильной статье BĀRBAD, он не значится как госан. Это и не удивительно, так как этот музыкант жил и творил в 7 веке н. э., через более чем 350 лет после падения Парфии, а госаны как известно это разновидность парфянских менестрелей. И статья напомню называется Гусаны а не «Мызука Ирана» или «Менстрели и барды в истории Ирана». --Alex.Freedom.Casian 13:29, 14 января 2014 (UTC)[ответить]

  • В Иранике, Барбад упомянут как менестрель, в статье Госан. В статье Госан, термин госан, объясняется как иранский термин парфянского происхождении которым обозначали менестрелей в Парфии и Сасанидском Иране.

Это, если мне не изменяет память, кажется шестая или седьмая попытка объяснить участнику Rs4815, очевидное, и главное написанное в Иранике. По мнению Rs4815 получается что, если в какой то статье, термин ашуг будет объяснен как средневековый менестрель из Азербайджана, значить ашуга Гурбани нельзя будет назвать ашугом, если перед его именем не будет написано ашуг, а обязательно и только менестрелем. Я не знаю, как расценивается муссирование одного и того же, из под определения - довести до абсурда, это уже вышло давно и по всем параметрам. Astrotechnics 19:49, 14 января 2014 (UTC)[ответить]

  1. И статья напомню называется Гусаны а не «Мызука Ирана» или «Менстрели и барды в истории Ирана». Напоминаю участнику Rs4815 что понятия Гусан и Госан равноценны и обозначают одно и тоже явление, искусство и людей. Гусан лишь форма на армянском языке парфянского слова Госан.

напоминаю также участнику Rs4815, что статьи не создаются из за того что на разных языках одно и тоже может именоваться по разному, статья бывает одна, все остальное и в том числе разные названия упоминаются уже в статье. Astrotechnics 19:49, 14 января 2014 (UTC)[ответить]

«В статье Госан, термин госан, объясняется как иранский термин парфянского происхождении которым обозначали менестрелей в Парфии и Сасанидском Иране», принесите цитату. Ваша ОРИСС трактовка источников мне абсолютно не интересна. Кстати вопрос с Барбадом и Сасанидами я намерен обсуждать не с вами (ибо с вами что либо обсуждать не реально, вы к конструктиву не готовы и не понимаете базовых принципов работы в Википедии) а с Викторией. Так что продолжать спор с вами не вижу смысла. PS. Когда же вы наконец научитесь пользоваться Вики-разметкой? А то пишите как попало... --Alex.Freedom.Casian 06:38, 15 января 2014 (UTC)[ответить]

На самом деле Рудаки был достойным наследником гусанов, народных певцов и музыкантов, живших в Иране в доисламские времена. Они были одновременно и мимами, и актерами, и повествователями эпической литературы. Согласно дошедшим до нас документам, гусаны жили и в период Ахаменидов и в древней Мидии и эта традиция продолжалась вплоть до Сасанидов. По словам экпертов, Барбад и Накиса были увековечены как самые выдающиеся гусаны. Astrotechnics 10:36, 15 января 2014 (UTC)[ответить]

Это что? Блог какой-то? Новостной сайт? Отличный АИ! Лучшего и не найти! Может мне начать ссылаться на Armenia Today или Panorama.am? Как считаете, будет весело! --Alex.Freedom.Casian 07:47, 16 января 2014 (UTC)[ответить]
  • Русская служба Иранского радио. Между панорама.ам, у которого пол мира это армяне и Армения, статья на сайте иранского радио, НТЗ, потому как иранские авторы данной статьи называют Рудаки, Барбада и др. гусанами, вряд ли персы стали бы называть их гусанами, не будь они таковыми, вряд ли персы стали бы называть своих великих поэтов рапсодов армянским словом и опредлением. Тем более что учтем, гусан слово иранское и явление тоже. Astrotechnics 08:39, 16 января 2014 (UTC)[ответить]
А вы думаете у Русской службы Иранского радио пол мира это не иранцы и Иран? СМИ это не АИ.
Гусан это армянское слово, заимствованное из парфянского языка где он звучал как госан. С этимологией я не спорю. А вот явления, армянское гусанство и парфянское госанство, разные, певцы есть у всех народов, неужели вы начнёте утверждать что армяне и петь у парфян научились? --Alex.Freedom.Casian 08:57, 16 января 2014 (UTC)[ответить]
  • Согласно мнению Мери Бойс, парфянское госанство оказало большое влияние на армянское.
  • певцы есть у всех народов, неужели вы начнёте утверждать что армяне и петь у парфян научились? - нет конечно, но есть разница между понятием просто петь и как петь. Когда певец заимствует стиль, музыкальные инструменты, лады, манеру исполнения у другого народа, это уже называется подражать, заимствовать, следовать примеру и тд., и все это относится к понятию быть подверженным влиянию. В данном случае, по мнению Мери Бойс, армянские рапсоды, были подвержены парфянскому влиянию, тем самым копируя или заимствуя или просто подражая, но продолжали традицию парфянских госанов. А раз так, раз мы имеем данные что парфянские госаны и армянские гусаны были последователями одного творчества, по крайней мере какой то опредленный период, а этот период длился, веков пять или шесть, какой смысл нам разъединять между собой одно и тоже явление.
  • А вы думаете у Русской службы Иранского радио пол мира это не иранцы и Иран? СМИ это не АИ. - смотря какие СМИ, одно есть новостная лента, да не АИ, другое статья на сайте новостного агентства. Я думаю здесь вы найдете более исчерпывающий ответ ВП:АИ Надёжность источников определённых типов.
  • И еще одно, у меня под рукой очень внушительный источник, по гусанам, ашугам, озанам, парфянским, сасанидским, тюркским, и армянским. Вы не поверите что там написано, написанный армянским ученым, я пока его придержу:-) Поверьте мне на слово, если его использовать, то данные об армянских гусанах не просто затеряются на фоне остального, вообще само искусство можно будет объявить исключительно парфяно-сасанидским, а у армян лишь как заимствование. Astrotechnics 09:17, 16 января 2014 (UTC)[ответить]
:D Из вас плохой игрок в покер выйдет)) Или плохой редактор Википедии одно из двух) Если у вас такая «бомба» есть, почему вы его все ещё не использовали? В чем смысл?) Я особо и не напрягаясь, не мучая Google всяческими намудренными запросами, привел ещё в самом начале обсуждения 8 академических АИ где чёрным по белому искусство гусанов определялось как явление исключительно армянское, о парфян и вовсе в них ни словом не упоминалось) А представляете что будет когда я начну заниматься статьёй серьезно? Вот тогда и посмотрим что в чем затеряется, пока что я только анализирую ваши горе-источники и их горе-интерпретацию вами. --Alex.Freedom.Casian 10:13, 16 января 2014 (UTC)[ответить]
  1. Держу на десерт. Ваши источник не более чем были этимологические словари. Хотя насколько я помню, никто не отрицал наличие гусанов у армян, речь была о другом.
  2. А представляете что будет когда я начну заниматься статьёй серьезно? - да конечно, в лучшем случае предупреждением, в худшем блокировкой. Я не думаю что ваши доводы будут интересны, на фоне Ираники, Мери Бойса, ну и того что есть еще у меня в загашнике:-) Так что идите рассказами об анализах, пугайте кого то другого. Пока я же читаю и обрабатываю новые и очень интересные данные из источника. Astrotechnics 11:14, 16 января 2014 (UTC)[ответить]

Источники[править код]

Участник Хаченци утверждает будто в указанных источниках нет того что написано в статье.

  1. Вот к примеру, заявление участника Хаченци: со ссылкой на статью Бойса, без цитаты. Ничего подобного в статье не нашел. - данная информация указана в первом абзаце:

GŌSĀN, a Parthian word of unknown derivation for “poet-musician, minstrel.” и identified it from the context as a common noun meaning perhaps “musician,” and he suggested that it was an obsolete Persian term, traceable as a loanword in the well-attested Armenian gōsān. He read it nevertheless as “kusān”; but R. von Stackelberg proposed instead “gusan” and pointed out that Georgian mgōsāni was probably also derived from it..

  1. Вот еще пример, высказывание участника: Приведены 3 источника, не говорящего ничего подобного. Цитаты из источников. - про Иранику я показал выше, теперь остальные источники. Вот второй источник: ЛИТЕРАТУРА НА СРЕДНЕИРАНСКИХ ЯЗЫКАХ

Сохранившиеся памятники (и сообщения древних авторов) дают основания говорить о том, что в Древнем Иране были профессиональные народные музыканты и певцы, которых в парфянской среде называли «госан». Особой популярностью пользовались стихи-песни Барбада, чье имя стало потом нарицательным.

  1. третий источник: Литература и культура Парфии Имеются данные о том, что именно парфяне придали иранскому эпосу ту форму, в которой он был записан при Сасанидах и дошел до Фирдоуси. Парфянские поэты-музыканты (gosan) не только обогатили эпос, сообщив ему черты рыцарской героики . Astrotechnics 08:21, 21 февраля 2014 (UTC)[ответить]