Обсуждение:ДЖЭТ
Эта статья тематически связана с вики-проектом «Астрономия», цель которого — создание и улучшение статей по темам, связанным с астрономией. Вы можете её отредактировать, а также присоединиться к проекту, принять участие в его обсуждении и поработать над требуемыми статьями. |
Название статьи
[править код]"Объединенный европейский тор" - это неправильный перевод. Дословный перевод: "Европейский синтезирующий тор". Тор - геометрическая фигура в виде бублика. Данный реактор имеет именно такую форму. Предлагаю переименовать эту статью в "JET (термоядерный реактор)" — Эта реплика добавлена с IP 91.103.79.38 (о)
- Согласен, тор лучше не оставлять в названии. На сайтах употребляется или англ. название или Jet или Торус: " реактор JET (Joint European Torus), " [1] "установка JET (Joint European Torus)," [2] " реактор ядерного синтеза Jet (Joint European Torus)." [3] `a5b 21:02, 12 мая 2010 (UTC)
- Слово Joint, насколько я понимаю, никакого отношения к синтезу не имеет. На научно-популярном сайте elementy.ru устройство названо "Объединенным европейским тором". Ничего против JET (термоядерный реактор) не имею, но категорически против "синтезирующего". Pasteurizer 21:36, 12 мая 2010 (UTC)
В русскоязычных источниках такое название практически не встречается даже в научно-популярной литературе. Переименовано согласно ВП:УС. NBS 22:56, 14 мая 2010 (UTC)