Обсуждение:Дзедушицкие

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Почему полонизм Дзедушицкие, а не типа по российски - Дедушицкие?[править код]

Хотелось бы знать от подвижников "российскаго мира", почему он(и) используют в названии статьи полонизированый вариант написания фамилии, который в российском написании звучит как ругательство.

Даная фамилия произошла от староукраинского (древнерусского) слова "Дѣдычъ" (войт, староста села).--V.ost 15:57, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]

вандализм и хамство пользователя вовода[править код]

Почему откатываешь русинское происхождение?

Дай ссылку, что данного прилагательного не существует в языке, который ты называешь "современный русский". Вот ссылка на АИ, что данное прилагательное по отношению к жителям Западной Руси существует и существовало - [1].--V.ost 16:01, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]

Там основная тема — карпатские русины. Ты вообще читаешь, на что ссылаешься? --Воевода 16:21, 28 мая 2012

(UTC)

    • Речь не о смысле, который вкладывается в это слово, а его наличие. Тебе там мерещатся "карпатские русины", а у меня там своё виденье, но само слово от этого не перестанет существовать, так что верни как было, а то буду жаловаться на твою последовательную деятельность в проталкивании маргинальной идеи гражданина Гундяева - "русского мира".
  • Воевода, вот ещё [3]. Так что предлагаю что бы ты самостоятельно откатил свои правки.--V.ost 16:14, 28 мая 2012 (UTC)[ответить]

наименование статьи[править код]

Согласно ВП:ИС при именовании статей следует использовать наиболее распространенное название в АИ на русском языке. Смотрим Гугл-Книги: "Дзедушицкий" - 377 книг, "Дедушицкий" - 6 книг. Таким образом упоминания в письменных источниках фамилии в традиционной форме ("Дзедушицкий") встречается в книгах, которые отсканированы Гуглом, в 63 раза чаще, чем русифицированная форма "Дедушицкий". У Брокгауза также, естественно, Дзедушицкие[4]. В Биографическом словаре тоже Дзедушицкие[5]. Bogomolov.PL 18:49, 29 мая 2012 (UTC)[ответить]

  • Трудно не согласится, раз в российской литературе принята полонизированая версия данной фамилии, то пусть будет "Дзедушицкие", но в скобках стоит указать и «Дедушицкие»).--V.ost 09:02, 1 июня 2012 (UTC)[ответить]
Предлагаю статью выписать так: Дзедушицкие или Дедушицкие (польск. Dzieduszyccy, укр. Дідушицькі) — украинский (в довоенный период именовавшиеся русинами) и польский графский род, герба Сас.
Фамилия произошла от названия родового имения - Дедушичи, которое Дедыч Ивашко из Дедушич (Дедушицкий) основал в 1511 году.[1] [2]
Ян (Ивашко) Дедушицкий владел поместьями в Червонной Руси в 1507 г.
Григорий Дедушицкий был в конце XVI в. каштеляном Любачевским,
Ян-Франц Дедушицкий, в 1695 г. - воеводой подольским.
Юрий Дедушицкий, конюший великий коронный, был послом Августа II в Риме.
Фаддей Дедушицкий получил графское достоинство Священной Римской империи в 1775 г. Род внесен в родословную книгу дворян Царства Польского.
Владимир Дедушицкий, маршалок Галицкого Сейма
Владимир Дедушицкий маршалок Галицкого Сейма. Род внесен в гербовник королевства Галиции и герцогства Буковина. [1]
      • Напоминаю, что вопрос стоит о наименовании статьи, а не о ее содержании. В отношении наименования статей существует всего два критерия: русскоязычное название предпочтительнее иноязычного, а если русскоязычных наименований несколько, то следует избрать наиболее распространенное в АИ. Согласно этим критериям статья должна называться "Дзедушицкие" Bogomolov.PL 09:57, 1 июня 2012 (UTC)[ответить]

Галицкий род[править код]

Уважаемый V.ost. Зачем в статье указывать несамостоятельные административные образования на территории которых проживали представители рода? Почему такой пиетет к Галиции и Лодомерии? Поймите, что дворянство, - от слова двор, при дворе короля. В Галиции и Лодомерии своего короля не было. Зачем Вы даете источник, что Дзедушицкие есть в перечне шляхты Галицкой и Буковинской? Это не делает этот род дворянами Галиции. Если использовать такой патерн, то надо написать, что Дзедушицкие например были также львовским дворянским родом. P.S. Посмотрите определение в Брокгаузе. Там польский дворянский род. Bechamel 20:39, 11 ноября 2012 (UTC)[ответить]

  • Не вижу препятствий для королевства Галиции и Лодомерии, данное государственное образование (автономное) ничем не хуже, чем Царство Польское в составе Российской империи в котором монархом был российский император, или Молдавское княжество, или Крымское ханство в составе Османской империи. В моей правке шла речь о шляхте, а не дворянах. В королевстве был собственный Галицкий Сейм и Магнацкая Комиссия итд... а тут о первом короле Галицком (Галицкое королевство) и и о его брате, близком родственнике Данила Галицкого + нужно помнить, что до того как Галичина стала просто воеводством Русским, то она была королевством с единым монархом польским и венгерским. Так что галицкая шляхта вполне нормальное и адекватное название. Верните пожалуста мои правки в статью. С уважением .--V.ost 21:47, 11 ноября 2012 (UTC)[ответить]
    • Ваши правки я вернуть не могу, т.к. уже правил статью и (между прочим) внес туда некоторую информацию, на которой Вы настаивали. Пожалуйста см. раздел про родословные книги. Я по прежнему против Вашей редакции преамбулы Дзедушицкие — галицкий и пльский графский род. Пожалуйста, прочитайте правило ВП:НЕСЛЫШУ и вспомните, что Вам уже неоднократно говорили другие участники (например по такому же поводу). Bechamel 22:43, 11 ноября 2012 (UTC)[ответить]
  • Уважаемый Bechamel, я вас прекрасно слышу. Я настаиваю на термине галицкий, по той простой причине, что в отличии от Российской империи, где существовало польское автономное государственное образование, в Австро-Венгерской империи было именно галицкое автономное государство - королевство Галиции и Лодомерии и жители данного королевства - галичане, а не просто поляки, русины, евреи итд. В древнерусской и имперской терминологии был принят термин - галичане \ галицкий \ Галиция. .--V.ost 7:40, 12 ноября 2012 (UTC)
  • Уважаемый V.ost. Я опять становлюсь с Вами в круг, но я сделаю последнюю попытку. Если следовать Вашей логике, то преамбулы статей про дворянские роды будут выглядеть так: «Фамилия рода» — «пречисление прилагательными всех гос. и адм. образований, где засветился» дворянский род. Я против. Предлагаю из преамбулы убрать слово польский. А в тексте статьи перечислено, в какой из родословных книг род упомянут. Bechamel 07:58, 12 ноября 2012 (UTC)[ответить]
  • Такая честь - "не польский" и "не галицкий" по вашему должна относится исключительно к "Дедушицким", или будем удалять все прилагательные (втч "русский") по всем статьям в ру-вики? С уважением .--V.ost 8:10, 12 ноября 2012 (UTC)