Обсуждение:Замок Фройденберг (Майн)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Что то не то с названием, ей-богу...--Morgan 05:25, 13 марта 2014 (UTC)[ответить]

  • Да, мне тоже не бог весть как нравится это повторение, но иначе и не получается. Замков с аналогичным названием аж 5 штук: в баденском и в северно-рейн-вестфальском Фройденберге, в Бассуме, Оксенбахе, и в Бад-Рагаце. Плюс куча НП, и даже 2 - хотя и бывших Фройденберга - в РФ, в Калининградской области --Magnus thorkesson 13:03, 13 марта 2014 (UTC)[ответить]
  • Может, тогда лучше по землям их уточнять? --Morgan 14:29, 13 марта 2014 (UTC)[ответить]
  • Видимо, чтобы отличать от Фройденберг (Зигерланд) и Фройденберг (Верхний Пфальц) ... :) Второй Фройденберг в Баден-Вюртемберге - это, кажется, всего лишь крестьянское подворье рядом с одноимённым более не существующим замком в Острахе. Его можно не принимать в расчёт: данных исключительно мало. В принципе, я бы и не против, чтобы замки Фройбенберги несли в скобках название федеральной земли... но тогда надо бы вписать изменения в списки замков по немецким землям, как минимум в замки Нижней Саксонии (там есть некая "Крепость Фройденберг (Бассум)"; нем. Burg Freudenberg (Bassum)) и в Замки Гессена (просто "Замок Фройденберг"; нем. Schloss Freudenberg; я бы написал в скобках "Висбаден", да и скорее дворец по-русски подходит больше). И в Швейцарии ещё один Schloss Freudenberg (Rotkreuz) обнаружился, тоже скорее дворец. Замков в итоге остаётся 3 штуки: во баденском Фройденберге, в швейцарском Бад-Рагаце и в нижнесаксонском Бассуме. Может, не название всей федеральной земли, а только "Баден"? --Magnus thorkesson 18:00, 13 марта 2014 (UTC)[ответить]
    • Я поэтому и спросил про Баден: что такое «Баден» в данном случае? Это не земля. Историческая область? Тогда можно в скобках указать просто "Баден" и у других замков так же указать исторические области (швейцарский - исключение, там можно указать кантон). В служебные списки внести исправление не проблема, при этом совсем не обязательно следовать тому, как замок назван в дойчевики)).--Morgan 02:23, 14 марта 2014 (UTC)[ответить]
      • Но правильно ли вместо "Бад-Рагаца" писать "кантон Санкт-Галлен"? Уж очень название удлинняется... Тогда уж Швейцария. И я бы предложил в баденском замке Фройденберг писать в скобках "на Майне" - это даёт хорошую локализацию --Magnus thorkesson 13:15, 14 марта 2014 (UTC)[ответить]