Обсуждение:Ивреа

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Транскрипция топонима[править код]

Почему ИвреА, а не по-человечески по-русски - ИвреЯ? Это что, разве несклоняемое название? Нет, дальше в статье в падежах: "в Иврее"... Так почему бы не переименовать? Александр Васильев (обс.) 00:31, 12 ноября 2020 (UTC)[ответить]