Обсуждение:Идельсон, Биньямин
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Небольшое замечание по фамилиям и именам (в двух случаях рекомендую вам их проверить, в остальных двух - просто поправить), а именно:
- Сильно подозреваю, что герой статьи - Идельсон (и по особенностям иврита, и по наличию еще нескольких персоналий-однофамильцев с написанием с мягким знаком).
- Зипор - проверьте; очень возможно, что он Ципор (аналогично, к примеру Бенцион=Benzion и с учетом осмысленности основы "ципор").
- UPD: подтвердилось ивритской Википедией - он גרשון צפור, т.е. именно Гершон Ципор.
- Корпус имени Перлмана в Институте Вейцмана - именно Перлмана, а не Перелмана (уж поверьте, я в этом институте несколько лет работал).
- Корпус имени Михаэля и Анны Викс - на иврите это имя читается Михаэль, в крайнем случае, можно оставить по-английски Майклом, но Микаэл - это явно из другой оперы.
Кстати, при том, что мне и самому привычнее говорить об Институте Вайцмана - в русскоязычной литературе (хотя бы учебниках химии) этого ученого принято записывать Вейцман, что переходит и на Институт. Tatewaki 01:44, 22 июня 2011 (UTC)
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://www.ejwiki.org/, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.--Gary4bendov 23:14, 13 августа 2011 (UTC)