Обсуждение:Изафет
Перейти к навигации
Перейти к поиску
В статье неясна ссылка на аналог в финно-угорских языках. 194.226.88.250 07:01, 22 сентября 2009 (UTC)
Изафет=притяжательный падеж[править код]
Ох, уж эти умничающие лингвисты! Почему просто не сказать: изафет - это притяжательный падеж, который в современном русском языке вопринимается как притяжательное прилагательное (или местоимение)? Дӯстии мо (тадж.) - друг мой (друг от меня). Dramo teatras (лит.) - драмов театр. Latviešu valoda (лат.) - латышов язык (именно латышов, а не латышев, так как латышъ, а не латышь).