Обсуждение:Как приручить дракона

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Информация о переводах[править код]

Зачем в статье информация о "живых переводах" в Питере?

Полностью согласен. Krapivnik-sm 06:46, 3 июня 2010 (UTC)[ответить]

Композитор[править код]

Из той же EN-WIKI получена информация, что композитором является Джон Пауэлл. Исправлю. ---- Pretenderrs =TALK=16:02, 23 июля 2009 (UTC) [ответить]

Шаблон «переведённая статья»[править код]

Так как от варианта статьи написанной до меня, как перевод из инвики, не осталось и следа, убрал шаблон «переведённая статья».--Toothless 10:10, 29 сентября 2010 (UTC)[ответить]

По тексту[править код]

"Но он уверен, что жизнь его, как только его жертвой станет одна из рептилий." Кажется предложение не дописано. ---- PretenderrsTalk16:53, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]

жизнь его наладится. Полностью перерабатывал сюжет, завтра прочитаю ещё раз. --Toothless 17:02, 18 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Ещё в комментарии Батлера "чтобы его герой не был ни не рыба не мясо ни отрицательным персонажем" - думаю правильнее "герой не был неи рыба, ни мясо", и не отрицательным персонажем (вычитал здесь). ---- PretenderrsTalk17:57, 22 октября 2010 (UTC)[ответить]
стало "чтобы его герой не был посредственным либо отрицательным персонажем" --Toothless 18:34, 22 октября 2010 (UTC)[ответить]
От эт хорошо! Просто и содержательно. ---- PretenderrsTalk18:06, 23 октября 2010 (UTC)[ответить]

Стилистические правки[править код]

Я всё-таки верну свои правки стиля статьи. Ничего личного, но, по моему мнению, такие обороты:

…Иккинг пришёл в котлован…
…они ловко прятались в дёснах…
…резкий звук, испущенный вождём, напугал зверя…
…принесённый мир между драконами и викингами…

статью отнюдь не украшают. Ну и вообще, там надо было пройтись напильничком :)

Abolen 13:42, 13 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Меня больше волновало кол-во абзацев, сделанных вами. Я вернул прежнее число оных. --Toothless 15:40, 13 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Источники[править код]

Хорошо бы, чтобы источники были проверяемы. Не думаю, что данная правка заменяет устаревший источник на авторитетный - даже в адресе есть слово "gossip". Мне кажется, лучший вариант - это найти архив блога. Ну или подождать/найти другой авторитетный источник на эту тему.--V0d01ey 16:27, 16 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Нашел альтернативный источник. Думаю, подойдет для замены. --V0d01ey 16:53, 16 ноября 2010 (UTC)[ответить]
Я уже добавил этот источник, можете менять, для меня не принципиально. --Toothless 17:11, 16 ноября 2010 (UTC)[ответить]

Рецензирование статьи Как приручить дракона №2[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Статья была написана мной. 11 ноября 2010 получила статус хорошей и выглядела так. С тех пор расширена и переработана. Буду номинировать на ИС. Обратите внимание на пунктуацию, с ней проблемы.--Toothless 16:51, 23 февраля 2011 (UTC) Придется самому пойти к активным на КИС.--Toothless 05:07, 4 марта 2011 (UTC)[ответить]

Ладно, пойду номинировать.--Toothless 17:23, 10 марта 2011 (UTC)[ответить]
"Создание мультфильма" В начале написано "Пять лет назад..." Лучше вписать конкретный год (или "За пять лет до..."). Не менять же в статье числительное каждый год. ---- PretenderrsTalk 18:16, 23 февраля 2011 (UTC)[ответить]
Написал, что в 2004 году.--Toothless 12:02, 24 февраля 2011 (UTC)[ответить]
ОК ---- PretenderrsTalk18:29, 24 февраля 2011 (UTC)[ответить]

--Igel B TyMaHe 21:20, 25 февраля 2011 (UTC)[ответить]

Рецензирование статьи Как приручить дракона №1[править код]

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Информация в статье полностью добавлена (кроме описания викингов), переработана и оформлена мной. Планирую выставить в ХС. К рецензированию представляю в первый раз, поэтому интересует критика всего: стиля, оформления, нейтральности и т.п. --Toothless 11:37, 3 октября 2010 (UTC)[ответить]

Неплохая статья. Пожалуй, при том что источников в инете по мультфильму масса, можно было бы и более развернуто осветить критику и художественные особенности. Не только что критики сказали «хорошо/плохо», но и _почему_ хорошо и почему плохо. Есть разные интересные детали, например то, что при озвучке на английском героям зачем-то придали шотландский акцент 1. Вобщем ещё поработать стоит с источниками.

Не буду пока торопиться с номинированием, а спокойно дорабатывать. --Toothless 10:29, 10 октября 2010 (UTC)[ответить]
Добавил немного. Подробности в «Итоге». --Toothless 17:37, 15 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • В сети имеются обзоры и критика на русском навскидку : 1, 2, 3. Если есть пристойные источники на русском языке их можно и нужно использовать в статье.
    Изначально подумывал об подразделе с русскими отзывами, но прочитав некоторые рецензии по шаблону: сюжет - Беззубик/Стич, Аватар - красивая картинка и т.п., решил остановиться на топ критиках Rotten Tomatoes. Далее по предложенным рецензиям: в первой меня отпугнули слова "Каждый кадр наполнен не только динамикой, но и смыслом" - мне сложно это прокомментировать, а мысль: "Получилась очаровательная смесь геккона и пантеры, глядя на которую понимаешь, почему у мальчика не поднялась рука на дракончика" мне кажется неправильной. У Иккинга не поднялась рука, потому что его сердце ещё не омрачённое убийством оказалось открытым для того, чтобы поверить глазам (моё ориисс). Ну и анализ потери ноги я не могу принять, моё видение есть в описании сюжета. Во второй рецензии всё красиво написано: опять Стич, интересные персонажи, магию мультфильма можно только чувствовать. Всё просто - фильм о дружбе и призыве иметь место в душе новым решениям (опять же орисс). И наконец третья рецензия начинается так: "В огнеопасной компьютерной анимации, к которой с технической точки зрения подкопаться невозможно, а с идейной и не хочется." - непонятно то ли с идеей всё отлично, то ли она не имеет значения. Завтра же распишу уже для существующей в статье критики почему хорошо/плохо. Дополню о худ. особенностях из этой статьи и ещё поищу. --Toothless 18:27, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Упоминаются актёры русского дубляжа. А которого? От какой компании. Дубляж с DVD или для кинотеатральной версии?
    Компанию добавил. Если на DVD окажется перевод отличный от кинотеатрального, то это будет отмечено в соответствующем разделе.--Toothless 16:17, 5 октября 2010 (UTC)[ответить]
  • Вождь даже подумал, что его сын сгинул. Пропустив «игру слов» мимо ушей — не понял из текста что за «игра слов»? Saidaziz 13:13, 4 октября 2010 (UTC)[ответить]
    Убрал игру слов. Из текста, действительно, не понятно, а объяснять диалог «Стоик:"Он сгинул?" Плевака:"Ушел с утра, но кто его в этом обвинит"» долго и не нужно. --Toothless 18:14, 4 октября 2010 (UTC)[ответить]

Итог[править код]

На самом деле хороших источников очень мало. Не смог даже найти подробности смены руководства проекта. В основном все публикации - это обзоры со слов самих создателей. Русской критикой пренебрёг, так как ничего существенного нет, а лить воду не хочу. Уверен, что как только пойдут серьёзные награды или отсутствие таковых повлечет новую волну критики и обзоров - их я с удовольствием добавлю. Раздел о dvd дополню сразу же после выхода дисков. Активность низкая, поэтому закрываю рецензию. Буду номинировать в ХС. --Toothless 17:47, 15 октября 2010 (UTC)[ответить]


Прошу простить[править код]

Дико извиняюсь за неумелую правку и последующие её переделки (3 правки в разделе "Критика")... Еще не очень хорошо знаком с граматикой вики... Надеюсь больше такого безобразия совершать не буду. 80.92.12.58 05:49, 3 августа 2012 (UTC)[ответить]

Письменность[править код]

В статье не сказано, какая письменность используется в мультфильме (часто можно видеть в книгах персонажей). Напишите пожалуйста, если кто знает, а то очень интересно. 109.171.59.73 16:49, 22 декабря 2012 (UTC)[ответить]

Исправить ссылку в заметках[править код]

Михаил Боярский озвучил Плеваку (рус.). Проверено 3 октября 2010. Архивировано из первоисточника 20 августа 2011. http://www.boyarskiy.su/mixail-boyarskij-ozvuchil-vikinga-plevaku_4047/ Виктор Лебедев 10:21, 4 июля 2014 (UTC)[ответить]

Так нужно указать, первая ли это часть или общее название всей вселенной трилогии![править код]

"КПД" - подрузамивается вообще сам весь мультфильм, а не "КПД 1"!

Re:Так нужно указать, первая ли это часть или общее название всей вселенной трилогии![править код]

То же и с англовики!
https://en.wikipedia.org/wiki/How_to_Train_Your_Dragon_(film) - фильм
https://en.wikipedia.org/wiki/How_to_Train_Your_Dragon - книга

Ещё нужно добавить про "самый оригинал" - КНИГУ![править код]

Откуда же всё это пошло? Именно из КНИГИ, а про неё нужна ОТДЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ.

Откуда дракон?[править код]

Есть АИ что взято за прообраз дракона? К примеру вот голова этого аксолотля тигровой амбистомы [1] никого не напоминает? 37.113.188.107 14:06, 7 ноября 2020 (UTC)[ответить]