Обсуждение:Киров, Бисер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Место смерти[править код]

По статье - Германия, по карточке - Болгария. Как так? Лесовик-2 (обс.) 10:25, 8 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Сообщение об ошибке[править код]

Перенесено со страницы ВП:Сообщения об ошибках#Киров, Бисер.

Награды не соответствуют статье Золотой Орфей

Автор сообщения: Якушев 77.222.109.74 18:21, 21 марта 2019 (UTC)[ответить]

  • Коллега N.che, откуда информация о втором и третьем "Золотом Орфее"?--Yellow Horror (обс.) 15:30, 18 мая 2019 (UTC)[ответить]
  • Попробовал сам покопать. Официальная информация о "Золотом Орфее" в Интернете не ищется, что неудивительно с учётом того, что проведение конкурса прекратилось 20 лет назад. Если же верить фанатским сайтам, Бисер Киров действительно получал Гран-При в 1978 и 1979 годах в номинации "конкурс новой болгарской песни" (которая в нашей статье Золотой Орфей не описана) и несколько раз был призёром в различных номинациях в другие годы, в том числе в международном конкурсе 1970 года. Награда 1971 года в этих источниках не упоминается. Она упоминается здесь, но надёжность информации вызывает сомнения. Теоретически, надёжным источником информации является книга "АБВ на попмузиката", изданная в Болгарии в 1987 году, да где б её найти? Альтернатива - пыльные подшивки тематических советских газет и журналов.--Yellow Horror (обс.) 19:56, 11 июня 2019 (UTC)[ответить]
  • К обсуждению Well-Informed Optimist (?!) 06:00, 5 июля 2019 (UTC)[ответить]

Младежкия конкурс[править код]

Неправильно использовано слово „Младежкия“ для указания инфоисточника награды в 1976 г.: это не основная форма слова, есть окончание „-я“ (неполный член). Правильно цитировать болгарское название конкурса по основной форме „Младежки конкурс“ (т.е. в виде подлога, без окончаний полного/неполного члена); наоборот, использование в таком случае форм с членом („Младежкият / Младежкия“) неправильно. — Elkost (обс.) 20:58, 16 сентября 2019 (UTC)[ответить]

  • @Elkost: правильно ли я понимаю, что эта форма "неполного члена" исполняет грамматическую функцию обстоятельства места/времени и примерно соответствует предложному падежу в русском языке?— Yellow Horror (обс.) 22:08, 16 сентября 2019 (UTC)[ответить]
    • @Yellow Horror: Что-то схожее есть, но далеко не объясняет специфику. В болгарском нет падежей (за исключеним несколько форм местоимений). Член (артикль) указывает на определенное состояние (как „the“ в английском) существительного или прилагательного; для неопределенного состояния члена нет. При этом только в мужском роде есть полный член (-ът, -ят) — для подлога, и неполный член (-а, -я) — для остальных случаев; другие члены — „-та“ (ж.р.), „-то“ (ср.р), „-те“ (мн.ч.) В болгарском как правило для наименования пользуют основную форму (без члена), подобно тому как в русском пользуют форму в именительном падеже. Рекомендую просмотреть статью Болгарский язык (п. Артикли). — Elkost (обс.) 22:46, 16 сентября 2019 (UTC)[ответить]
    • Еще: в староболгарском (церковнославянском) падежи еще были. Они постепенно исчезли, почти полностью до Освобождения от османцев (1878). Теперь убывают остатки звательного падежа (в русском его уже нет), напр. Иване! (имен.п. Иван). — Elkost (обс.) 22:56, 16 сентября 2019 (UTC)[ответить]