Обсуждение:Китон, Бастер

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фильмография (оформить)[править код]

   * Помощник мясника - Butcher Boy, The (1917, как актер)
   * Недоделанный дом - Rough House, The (1917, акт.)
   * Его брачная ночь - His Wedding Night (1917, акт.)
   * О, доктор! - Oh Doctor! (1917, акт.)
   * Кони-Айленд - Coney Island (1917, акт.)
   * Деревенский герой - Country Hero, A (1917, акт.)
   * Наш Дикий Запад - Out West (1918, акт.)
   * Коридорный - Bell Boy, The (1918, акт.)
   * Лунный свет - Moonshine (1918, акт.)
   * Спокойной ночи, сестричка! - Good Night, Nurse! (1918, акт.)
   * Повар - Cook, The (1918, акт.)
   * Герой пустыни - Desert Hero, A (1919, акт.)
   * Задний план - Back Stage (1919, акт.)
   * Деревенщина - Hayseed, The (1919, акт.)
   * Гараж (Начальник пожарных) - Garage, The; aka Fire
   * Chief (1919, акт.)
   * Одна неделя - One Week (1920, акт., реж.)
   * Балда - Saphead, The (1920, акт.)
   * Осужденный №13 - Convict 13 (1920, акт., реж.)
   * Пугало - Scarecrow, The (1920, акт., реж.)
   * Соседи - Neighbors (1920, акт., реж.)
   * Дом посещений - Haunted House, The (1921, акт., реж.)
   * Невезенье - Hard Luck (1921, акт., реж.)
   * Знак свыше -"High Sign", The (1921, акт., реж.)
   * Коза - Goat, The (1921, акт., реж.)
   * Дом с электричеством - Electric House, The (1921, акт., реж.)
   * Игорный дом - Playhouse, The (1921, акт., реж.)
   * Лодка - Boat, The (1921, акт., реж.)
   * Кузнец - Blacksmith, The (1922, акт., реж.)
   * Бледнолицый - Paleface, The (1922, акт., реж.)
   * Родственники жены - My Wife"s Relations (1922, акт., реж.)
   * Морозный Север - Frozen North, The (1922, акт., реж.)
   * Дневные грезы - Daydreams (1922, акт., реж.)
   * Полицейские - Cops (1922, акт., реж.)
   * Помешанный на воздушных шарах - Balloonatic, The (1923, акт., реж.)
   * Три эпохи - Three Ages, The (1923, акт., реж.)
   * Наше гостеприимство - Our Hospitality (1923, акт., реж.)
   * Любовное гнездышко - Love Nest, The (1923, акт., реж.)
   * На Запад - Go West (1923, акт., реж.)
   * Молодой Шерлок Холмс - Sherlock, Jr. (1924, акт., реж.)
   * Мореплаватель - Navigator, The (1924, акт., реж.)
   * Семь шансов - Seven Chances (1925, акт., реж.)
   * На Запад - Go West (1925, акт., реж.)
   * Воюющий дворецкий - Battling Butler (1926, акт., реж.)
   * Генерал - General, The (1927, акт., реж.)
   * Колледж - College (1927, акт., реж.)
   * Пароход-Билл, младший - Steamboat Bill, Jr. (1928, акт., реж.)
   * Кинооператор - Cameraman, The (1928, акт., реж.)
   * Голливудское ревю-1929 - Hollywood Revue of 1929, The (1929, акт.)
   * Женитьба назло - Spite Marriage (1929, акт., реж.)
   * Холостой и беззаботный - Free and Easy (1930, акт.)
   * Пехотинцы - Doughboys (1930, акт.)
   * Кабинет, спальня и ванная - Parlor, Bedroom and Bath (1931, акт.)
   * Ускользающий жемчуг - Slippery Pearls, The (1931, акт.)
   * Тротуары Нью-Йорка - Sidewalks of New York (1931, акт.)
   * Страстный водопроводчик - Passionate Plumber, The (1932, акт.)
   * Разговаривай свободнее - Speak Easily (1932, акт.)
   * Голливудский гандикап - Hollywood Handicap, The (1932, реж.)
   * Что?! Нет пива? - What! No Beer? (1933, акт.)
   * Алле-оп! - Allez Oop (1934, акт., реж.)
   * Король Елисейских Полей - Le roi des Champs-Elysees (1934, акт., реж.)
   * Призрачное золото - Gold Ghost, The (1934, акт., реж.)
   * Палука из Падуки - Palooka from Paducah (1935, , акт.)
   * Деревенская любовь - Hayseed Romance (1935, акт.)
   * Мужчина из квартиры Е - E-Flat Man, The (1935, акт.)
   * Робкий юноша - Timid Young Man, The (1935, акт.)
   * Моряки и полоски - Tars and Stripes (1935, акт., реж.)
   * Элмер в бегах - One Run Elmer (1935, акт., реж.)
   * Захватчик - Invader, The (1935, акт.)
   * Звезды "Санкиста" в Палм-Спрингс - Sunkist Stars at Palm Springs (1936, акт.)
   * Голубые всполохи - Blue Blazes (1936, акт., реж.)
   * Трое на ветке - Three on a Limb (1936, акт.)
   * Смешанная магия - Mixed Magic (1936, акт., реж.)
   * Опера "большого шлема" - Grand Slam Opera (1936, акт., реж.)
   * Химик - Chemist, The (1936, акт.)
   * Тюремные соблазны - Jail Bait (1937, акт.)
   * Дитто - Ditto (1937, акт.)
   * Любовное гнездышко на колесах - Love Nest on Wheels (1937, акт., реж.)
   * Голливудский гандикап - Hollywood Handicap (1938, реж.)
   * Обтекаемые ритмы - Streamlined Swing (1938, реж.)
   * Жизнь в городе N., США - Life in Sometown, U.S.A. (1938, реж.)
   * Чума с Запада - Pest from the West (1939, акт.)
   * Плетясь по Джорджии - Mooching Through Georgia (1939, акт.)
   * Голливудская кавалькада - Hollywood Cavalcade (1939, акт., реж.)
   * Сплошное удовольствие - Nothing But Pleasure (1939, акт.)
   * Укрощение сетки для волос - Taming of the Snood, The (1940, акт.)
   * Новая луна - New Moon (1940, акт.)
   * Привидение заговорило - Spook Speaks, The (1940, акт.)
   * Ее по-прежнему преследует негодяй - Villain Still Pursued Her, The (1940, акт.)
   * Маленький Эбнер - Li"l Abner (1940, акт.)
   * Его бывшая оставляет след - His Ex Marks the Spot (1940, акт.)
   * Извините, но положение обязывает - Pardon My Berth Marks (1940, акт.)
   * Так что не жалуйтесь - So You Won"t Squawk (1941, акт.)
   * Она - нефтяная скаважина - She"s Oil Mine (1941, акт.)
   * Навсегда и еще на день - Forever and a Day (1943, акт.)
   * Я люблю тебя, Сан-Диего - San Diego I Love You (1944, акт.)
   * Это дух - That"s the Spirit (1945, акт.)
   * Та ночь с тобою - That Night with You (1945, акт.)
   * Божий край - God"s Country (1946, акт.)
   * Шумиха на Луне - Boom in the Moon (1946, акт.)
   * Жениться легко - Easy to Wed (1946, реж.)
   * Милый жулик - Lovable Cheat, The (1949, акт.)
   * Ты для меня всё - You"re My Everything (1949, акт.)
   * Старым добрым летом - In the Good Old Summertime (1949, акт., реж.)
   * Бульвар Сансет - Sunset Blvd. (1950, акт.)
   * Чудесные времена - Wonderful Times (1950, акт.)
   * В центре внимания - Limelight (1952, акт.)
   * Рай для Бастера - Paradise for Buster (1952, акт.)
   * Вокруг света за 80 дней - Around the World in Eighty Days (1956, акт.)
   * Приключения Гекльберри Финна - Adventures of Huckleberry Finn, The (1960, акт.)
   * Извините мой прах - Excuse My Dust (1951, реж.)
   * Этот безумный, безумный, безумный мир - It"s a Mad Mad Mad Mad World (1963, акт.)
   * Триумф Лестера Снэпуэлла - Triumph of Lester Snapwell, The (1963, акт.)
   * Девушка и марсианин - Maid and the Martian, The (1964, акт.)
   * Сержант Мертвая Голова - Sergeant Deadhead (1965, акт.)
   * Железнодорожник - Railrodder, The (1965, акт.)
   * Как справиться с диким бикини - How to Stuff a Wild Bikini (1965, акт.)
   * Бастер Китон вновь на коне - Buster Keaton Rides Again (1965, акт.)
   * Пляжное бинго на подстилке - Beach Blanket Bingo (1965, акт.)
   * Писака - Scribe, The (1966, акт.)
   * Веселое происшествие по дороге в суд - Funny Thing Happened on the Way to the Forum, A (1966, акт.)
   * Фильм по Сэмюэлю Беккету - Samuel Beckett"s Film (1966, акт.)
   * Два моряка и генерал - Two Marines and a General (1967, акт.)

Доработать![править код]

Срочно нужны желающие дописать (или перевести) раздел биография великого комика. В настоящее время «он начал выступать пятилетним ребёнком и скончался от рака лёгких в 70 лет». И смешно и жутко. Взялся бы, но тема не моя --Max Guinness 06:26, 29 октября 2012 (UTC)[ответить]

Правильный перевод названий фильмов[править код]

Не знаю, кто переводил, но некоторые названия переведены не просто ужасно и с искажением смысла, а вопиюще безграмотно и с полной потерей смысла. Я исправил названия в фильмографии (кроме Балды, т.к. у него есть своя страница, её тогда переименовывать нужно, а это для меня слишком). Из тех фильмов, которые я смотрел:

Оригинальное название Текущий перевод Правильный перевод Возможные варианты перевода (но менее удачные) Прим.
The Saphead Балда Дурачок Простофиля; Простак
The Haunted House Дом посещений Дом с привидениями ??? В словарь посмотрите!
The «High Sign» Знак свыше Тайный знак Секретный знак; Опозновательный знак Есть в словаре
The Playhouse Игорный дом Театр В словаре!!

92.125.62.141 01:35, 12 января 2014 (UTC) 92.125.62.141 01:40, 12 января 2014 (UTC)[ответить]

Запрет улыбаться в "Интересных фактах"[править код]

Факт, конечно, интересный, но подтверждения ему мне не удалось найти, зато удалось найти мнения, что это фейк. Здесь, например. - Bu2 (обс) 22:00, 22 октября 2016 (UTC)[ответить]