Обсуждение:Корейша, Иван Яковлевич

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хорошая статья[править код]

ИМХО сто́ит выдвинуть в хорошие. --Леви Китросский / Продолжить разговор у Леви 08:15, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]

Мм-м… Два раздела не написаны, какая же она хорошая? Хотя стоит подумать… Спасибо за оценку. 92.39.67.10 09:06, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]
Му, так допишите... --Леви Китросский / Продолжить разговор у Леви 09:28, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]
Очень интересная статья, присоединяюсь.--SEA99 13:48, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]
Да, я тоже удивился, что еще не выдвинута --Shcootsn 16:02, 19 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • В хорошие статьи она сейчас пройдёт на "ура". А в перспективе - в избранные, конечно.--Dmartyn80 14:32, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Замечательная статья! От всей души присоединяюсь к рекомендации двигать в ХС. Полагаю, она и в нынешнем виде достойна этого статуса, а в доработки может и на ИС претендовать. Bapak Alex 15:07, 17 мая 2011 (UTC)[ответить]
  • Если ещё даты поправить... в 18-м веке разница с григорианским календарём была 11 дней, а в 19-м — 12. 77.241.43.197 00:17, 19 мая 2011 (UTC)[ответить]
Правьте смело. Дата рождения приведена со ссылкой на 3 источника — 1, 2, 3, которые, возможно, восходят к одному — Р.А.Наумову. У Наумова встречаются возможные анахронизмы: переписка Корейши с митрополитом Платоном (Левшиным) (1737-1812); фельетоны о Корейше «революционно-большевистской газеты "Искра"» вместо сатирической «Искры» Вас. Курочкина и Н.А.Степанова. Ну, а вдруг это не анахронизмы… 94.241.221.171 02:54, 19 мая 2011 (UTC)[ответить]

Спасибо всем! Выставил КХС 94.241.225.114 05:54, 22 мая 2011 (UTC)[ответить]

Заголовки разделов[править код]

Уважаемый коллега Testus! Прошу Вас вдумчивее подойти к названиям заголовков статьи и не делать скоропалительных правок. Заголовок «Житие Ивана Яковлевича Корейши» опирается не просто на названия работ, а на АИ. «Житие» вполне нейтральное энциклопедичное понятие. В википедийном определении сказано: «Житие создавалось после смерти святого, но не всегда после формальной канонизации». История знает «Житие протопопа Аввакума», из современных Корейше «Житие Фёдора Васильевича Ушакова» А. Н. Радищева, вполне, так сказать, гражданское употребление термина. С другой стороны, необходимый атрибут всякого «нормального» жития — событийный ряд «чудес» угодника (или то, что таковым представляется), — не исчерпывается просто «жизнеописанием».

«Будничное чудотворство» — абсолютно нейтральный заголовок, поскольку помещает чудотворство в разряд рутины, тем самым подвергая его сомнению, в то время как заголовок «Приписываемые чудеса» — слишком удобная мишень для нападок на вульгарный и посредственный атеизм. С уважением, 94.241.199.72 15:18, 29 мая 2011 (UTC)[ответить]

Это все не более чем Ваши вкусовые желания, а не стремление чтобы статья имела энциклопедический вид. Поэтому возвращаю названия разделов, отвечающих энциклопедическому стилю изложения. Дальнейший Ваш возврат прежних названий я буду расценивать как войну правок и обращусь к коллегам-администратором для принятия соответствующих мер. P.S. Ваше упорное нежелание принимать мнение и правки опытных участников и есть на мой взгляд основная проблема дискуссии, которая сейчас идет по вопросу присвоения статье статуса ХС. --Testus 15:49, 29 мая 2011 (UTC)[ответить]
Возвращаю упрёк во вкусовых пристрастиях Вам. Одно дело писать статью, а другое «патрулировать». Упрёки в неэнциклопедичности суперсубъективны. Смотрим обсуждение Научный или научно-популярный?. Никаких выводов по обсуждению? Вы бы хоть не патрулировали спорную версию, а то pov-pushing получается. Я неоднократно заявлял на ХС, что ПРОТИВ присвоения статуса ХС, лишь бы не насиловали статью. Вы один не вняли просьбам. Если часть участников высказалась за статус, я не могу закрыть обсуждение. Будем аргументировать или давить административным аппаратом? 94.241.199.72 16:07, 29 мая 2011 (UTC)[ответить]

Ремарка основного автора[править код]

Последняя версия, не противоречащая замыслу основного автора статьи, 03:18, 29 мая 2011

178.44.125.34 19:03, 31 мая 2011 (UTC)[ответить]

Итог выдвижения вполне предсказуем[править код]

  • А причина одна: ВП - не энциклопедия. А клуб по интересам очень и очень случайных людей. И чем больше их будет становиться, тем будет хуже. Именно поэтому я никогда ничего не писал в ВП по своему сокровенному и профессиональному.--Dmartyn80 19:04, 20 июня 2011 (UTC)[ответить]
    Хочу поблагодарить всех, высказавших статье своё сочувствие. Итог не так плох, каким кажется. Когда в этом клубе по интересам будет аргументированный обмен мнениями, а не безапелляционные суждения об «неэнциклопедичном стиле», трансформируется и сам критерий приемлемого и неприемлемого стиля. Для этого должен работать постоянно действующий форум «К оценке стиля», на котором нейтральные и авторитетные в своей области для большинства участников Википедии коллеги могли бы давать оценку спорным стилистическим нюансам. Пока же из-за лингвистической некомпетентности стилистические грехи видят повсюду, где надо и не надо, только не у самих себя. Проблема со стилем грозит выйти на первый план, опередив ненейтральность, отсутствие АИ, как если бы речь шла об АА-конфликте :-) Ужас перед «неэнциклопедичным стилем», кажется, уже превозмог ужас перед КОПИВИО. Но долго это продолжаться не может. Я вижу некое противоречие в либерализме википедистов в отношении тематики статей и узости и консерватизме в отношении стилистики. С другой стороны, это противоречие легко объясняется тем, что сухой, невыразительный язык является некоей компенсацией: если это статья о порноактрисе, сухость изложения — компенсация за тематику и гарантия против скандала. Получается, если разрешить выразительный язык в статье о Корейше, почему другим нельзя будет смаковать отдельные эпизоды в статьях ЛБГТ-тематики? Это стилистическое ханжество достигло своего апофеоза в том, что чем суше и невыразительнее текст, тем он представляется некоторым нейтральнее и энциклопедичнее. Нейтральность. Многими она воспринимается как безучастность, незаинтересованность, холодность. Но ведь это не так. Безучастность не может быть гарантией полноты сведений. А полнота сведений — это и есть энциклопедичность. Моя нейтральность не только в том, что я дистанцирую себя и от сторонников Корейши, и от его противников. Нет. Я пытаюсь объективно изложить доводы сторонников и противников. Этот метод предоставляет нам возможность более полно, точно и рельефно отразить жизнь персонажа, нежели незаинтересованная позиция бесстрастного наблюдателя. 217.9.144.87 19:07, 21 июня 2011 (UTC)[ответить]

Посмотрите, пожалуйста, правила указания дат. Старый стиль, в скобках новый стиль. В шаблоне основной новый стиль, который отображается в категориях, в скобках старый. Ну и разницу между старым и новым не забывайте, когда сколько дней. --АРР 06:25, 6 сентября 2011 (UTC).[ответить]

Хорошо, насчёт последовательности дат спорить не буду, но вы не выполнили мою просьбу и не обратились к АИ. Я не хуже вашего ориентируюсь в календарях, и заметил нелепицу, когда писал статью. Но читатель будет обращаться не к моей или к вашей логике, а к АИ, коих в переизбытке. Поэтому прошу вас, не спешите менять даты, подтверждённые АИ. 94.241.238.191 08:09, 6 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Видимо, даты 8 сентября и 6 сентября можно принять, но как можно считать авторитетным источник, который прибавляет 13 дней к дате 18 века? --АРР 10:05, 6 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Будем критичны по отношению ко всем датам. Факты состоят в том, что есть фото надгробия, на котором есть некие даты. Откуда взята первая дата, понять невозможно. В источниках по биографии Корейши XIX века этой даты не было. Она появилась в ХХ-XXI веке. Возможно, это современный апокриф. Если бы в распоряжении исследователей были церковные метрические книги, вопросов бы не возникало. А так под вопросом и сама дата рождения 8 сентября. В то же время заниматься ОРИССом на эту тему нет никакого желания. То же касается и даты смерти 6 (18/19) сентября. Возможно, всё объясняется чей-то невнимательностью, неискушённостью, но зная то, как принципиально церковь относится к календарю, подозреваю, что вопрос может быть сложнее. По поводу авторитетности источников я бы на Вашем месте тоже не горячился: Владимир Мельник, доктор филологических наук, профессор. Вот пусть он и отдувается за 19 сентября. 92.39.67.10 11:09, 6 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  • Вы не пробовали установить, где впервые появляется дата рождения 8 сентября? Судя по тому, что она упоминается вместе с датой смерти 6 сентября, то это старый стиль, а значит должно быть 8 (19) сентября. Дата смерти 6 сентября указана в РБС, и этому хочется верить. --АРР 11:49, 6 сентября 2011 (UTC)[ответить]
    Биография Корейши практически не изучена. Первый биограф Корейши - И.Г.Прыжов навестил Корейшу за год до его смерти и описал его на вид 80-летним. Эта дата попала позднее в ЭСБЕ и РБС. Но то, что пишет Прыжов, во многом апокрифично, эти апокрифы попали и в словарь Половцова, и в энциклопедию Брокгауза-Ефрона. Были биографии апологетов Корейши: работа Е.Г. Палицыной и А.Ф.Киреева, изданные в конце 1860-х годов. Я их не читал. Эти три человека лично знали Корейшу. Вот собственно и всё. Попала ли информация из этих двух последних изданий в словари XIX века, я не знаю. Возможно попала, потому что часть информации, описанной в справочных изданиях, у Прыжова отсутствует. Если точная дата рождения Корейши была у Палицыной и Киреева, она могла бы появиться уже в старых энциклопедиях. Это всё мой ОРИСС. XX век забыл Корейшу. Самостоятельных монографий о нём не выходило, за исключением упоминаний о нём у Е.Поселянина. В 1973 году была "медицинская" работа Копшицера в журнале "Наука и религия". В 1994 году появилась работа А. Шамаро в журнале «Наука и жизнь». Эти работы мне также недоступны. По ощущению, точная дата возникает около 2000 года впервые на надгробии Корейши. Кто те доброхоты, кто её выяснил, мне неизвестно. В 1999 или 2000 году появляется современное "Житие" Корейши авторства Романа Наумова, и с тех пор пошло-поехало. Хотя В.Мельник и Т.Мельник в 2004 году ещё называют 1780 год годом рождения, но позднее также присоединяются к дате 1783 г. И. К. Мироненко-Маренкова в своей недавней диссертации также указала просто 1780 год годом рождения Корейши. 92.39.67.10 13:00, 6 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Дату рождения 8 сентября оставляем? --АРР 06:26, 8 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Я думаю, нужно оставить все даты, на которые есть АИ. Возможно, какие-то из них окажутся правильными. Будут другие АИ, - будут и другие даты и исправление ошибок. Возможно, картина прояснится после канонизации, если она состоится. А сейчас можно оговорить спорность дат. 92.39.67.10 06:35, 8 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Тогда пусть будет 8 (19) сентября и примечания, а то сейчас смотрится ужасно. --АРР 07:55, 8 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Линка нет. Смотрел саму книгу. --АРР 09:21, 8 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Тогда будьте добры скинуть мне на СО скан этой пятой страницы Палицыной. Эс kak $ 09:44, 8 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Скан не могу сделать. --АРР 10:02, 8 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Почему? Сделайте пожалуйста фото. Эс kak $ 10:05, 8 сентября 2011 (UTC)[ответить]
Коллега, если я не увижу фрагмента искомого текста из Палицыной, я вынужден буду заказывать данное издание в библиотеке через книгообмен. В любом случае, я добьюсь истины, и если соответствующей информации у Палицыной не найдётся, Ваша информация будет удалена. Эс kak $ 04:12, 9 сентября 2011 (UTC)[ответить]

последнее время жизни Ивана Яковлевича[править код]

Не совсем понял, где провёл последнее время и где скончался Иван Яковлевич Корейша, с одной стороны:

Позднее он священствовал в самом Смоленске, где и скончался, будучи похоронен в Спасо-Преображенском Авраамиевом монастыре

, с другой что:

Весь остаток своей жизни, почти сорок четыре года, провёл Корейша в стенах лечебного учреждения, Московская психиатрическая больница № 3 имени Гиляровского

Какими же были его последние года?

В самом Смоленске священствовал Яков Корейша, его сын священствовать отказался. Эс kak $ 10:49, 4 декабря 2011 (UTC)[ответить]

О священничестве Ивана Яковлевича[править код]

Так же не допонял, с одной стороны:

Известно, что в молодости Корейша отказался принять священнический сан

, с другой, что

Яков Корейша стал священником села Иньково Поречского уезда Смоленской губернии

,

с чем может быть непонимание? --IlyaMart 03:54, 4 декабря 2011 (UTC)[ответить]

А вообще, отличная статья, спасибо
Аналогично. Речь об отце-священнике и сыне-несвященнике. спасибо Вам! Эс kak $ 10:51, 4 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Ааа..., понял, извините, не внимательно читал. ) --IlyaMart 23:22, 6 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Стиль статьи оставляет желать лучшего[править код]

Мягко говоря, далёк он от энциклопедичности... Шаблон вешать рука не поднимается, работа проделана большая и интересная, но факт остаётся фактом. Exeget 10:24, 9 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Ещё одно логическое усилие, и быть может, станет понятной логическая зависимость между интересностью статьи и её стилем. Я убеждён что статьи должны писаться для читателей, а не для никому не нужного статуса ХС. Эс kak $ 13:52, 9 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Ради бога, есть жёлтая пресса, в том числе православнутая, там и пишите подобным стилем. Exeget 22:57, 9 декабря 2011 (UTC)[ответить]
"православнутая" - ВП:НЕТРИБУНА. --Dmitry Rozhkov 23:46, 9 декабря 2011 (UTC)[ответить]
стиль статьи в определённой мере воспроизводит стиль АИ, которые не есть жёлтая пресса, он не искажает, а обуславливает точное понимание материала. Эс kak $ 03:29, 10 декабря 2011 (UTC)[ответить]
  • Кажется, в очередной раз на замечательную статью набигают энциклонги в чугунных доспехах. Абсолютно нормальный стиль у статьи, не «православнутый» не разу. Писать статьи чугуннобетонным стилем — признак плохого вкуса. «Канцелярит — это мертветчина». deevrod (обс) 03:57, 10 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Писать стилем источников позапрошлого века, да ещё и не шибко грамотных — это не просто дурновкусие, но и явное неумение писать. Exeget 10:10, 10 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Итак, начнём, благословясь… Ниже идут просто заметки на полях сего шедевра изящной словесности.

  • «где и скончался, будучи похоронен» — образчик высокого штиля! Чеховское «подъезжая к станции…» отдыхает. То есть выходит, когда уже был похоронен, тогда скончался?
  • «пошёл по военной стезе» — дурной штамп из третьесортной беллетристики XIX столетия, хуже любого канцелярита.
  • «кажущееся благополучие семинарского образования» — невнятица.
  • «По истечении семи лет обучения» — похоже, что автора данного стилистического изыска плохо учили в бурсе родному языку. В итоге имеем перенесённую в Википедию стилистику малограмотного дьячка из первоисточника. «Чего ради для»?
  • «по указанию Р. А. Наумова» — словосочетание «по указанию» в ХХI веке имеет совершенно иное семантическое поле, нежели в позапрошлом веке. Правильно по-русски сегодня: по мнению, по сведениям, по словам…
  • «Видимо, не без влияния Успенского в душе молодого человека готовился какой-то перелом». — «Бабушка гадала, надвое сказала». Какой-то, сякой-то перелом. Зачем эти бессодержательные догадки в энциклопедической статье?
  • «Но при этом молодой человек руководствовался и какими-то собственными соображениями» — ясен пень, что не соображениями прадедушки Ленина Моше Бланка, а собственными, покамест ещё соображал. В итоге имеем информационный шум, перенесённый не по месту из нарративного источника.
  • «Как повествует другой современный биограф» — двусмысленность: кому современный?
  • «прибыд», «решаил», «доллгауз» и «доллхауз» — это, разумеется просто «очепятки», но радетели замечательного штиля статьи могли бы и озаботиться их исправлением.
  • «его страннический путь пролег», «настигла болезнь», «полтора месяца тяжёлого недуга», «вернувшись исцелённым к себе на постоялую квартиру», «вел иноческую жизнь, неся все тяготы сурового монастырского устава», «полагали его безумие нарочитым», «его никто не призывал, он приходил самозванно», «не извещаемый никем прорицатель», «убогий заступник некогда непобедимой армии», «обольститель поклялся жестоко расквитаться», «влюбчивый сановник прибег к своему служебному положению инспектора», «цена некоторых предсказаний смоленского страстотерпца», «вселяло в несчастных ещё больший страх», «в этой юдоли слёз», «горькую и безотрадную картину русской неурядицы», «если таковым не считать желание самоизнурения», «въявь „сокрушая“ людские пороки» и т. п. (дальше просто копипастить надоело) — снова цветастое бурсацкое дурновкусие, рабское следование за малокультурным источником, неуместная житийная лексика. Аще есть убо небо небесе ;-)
  • «исцелился лишь благодаря мощам преподобного Нила», «прозорливца спросили», «ясновидящего», «чудотворцу» — нарушение ВП:НЕТРИБУНА Вы таки тоже думаете, что «благодаря мощам» и что он «прозорливец», «ясновидящий» и «чудотворец»? Тогда это проталкивание маргинальной ТЗ на фигуранта статьи. Туда же: «В связи с общим упадком веры и скептическим отношением ко всему святому».
  • «питающимся только хлебом, смачиваемым снегом», «укрыв от посторонних глаз рогожей, опасаясь ропота» — просто малограмотное наслоение причастий/деепричастий, опять привет от дьячка. Спасибо хоть, что не «питаемого» и не «в опасении от ропота» :-)
  • «По существующим преданиям» — а по «несуществующим»? Плеоназм.
  • «Последнее обстоятельство рассматривалось горожанами», «стали предпринимать попытки встретить», «автором прошения предлагалось», «массовые подкупы больничного персонала с целью допуска», «проявлялось в ежедневном разбивании молотком камней и стекла, доставлявшихся в лечебницу по его просьбе», — если уж это не канцелярит, то я — папа Римский.
  • «Блаженный внимательно взглянул на ребёнка», «для блаженного Ивана Яковлевича», «ежедневно блаженного посещали», «узнав о смерти блаженного» — двусмысленности. Корейша не прославлен Церковью как блаженный. Вы, наверно, имели в виду «дурачок», «юродивый», «психически больной»?
  • «старца» — не был старцем в православном понимании. Просто старика, деда…
  • «По-видимому, … видимо», «Прежний Указ … обрёл прежнюю силу» — в рамках одного предложения, тавтология. Не стиль, а песня!
  • «В варианте … существуют важные уточнения», «там были вынуждены содержаться», «мог опираться либо на доходивших до него из Москвы слухах, либо на впечатлениях», «Корейша отозвался усталостью» — просто не по-русски написано.
  • «пафос обличителя и прорицателя обратился именно на того вельможу» — да уж, пафосно до беспредела.
  • «Печи не топились, разбитые стёкла заклеивались бумагой, спали вповалку» Кто спал? Грамматически — печи, стёкла. Добросовестная училка пометила бы как стилистическую ошибку, но я уж милостиво придираться не буду.
  • «едва ли не половина Москвы» — неуместная в энциклопедической статье гипербола.
  • «литературный дебют Корейши в качестве персонажа художественного произведения» — это уже вообще ни в какие ворота… «Умри, Денис, лучше не напишешь!»

Sapienti sat. Так что какое там «замечательная статья», постеснялись бы! Её по-хорошему переписывать нужно от начала до «кололацы». Exeget 10:10, 10 декабря 2011 (UTC)[ответить]

  • Iuppiter iratus ergo nefas. Ответ Чемберлену. Пафосно до беспредела. С открытым забралом. ВП:НПБ Прадедушка Денин. «Ну что ты поделаешь с этим анафемским народом! Вот статья, кажется, с самым мирным заглавием и безразличным содержанием… Но начинает Егор Семёнович с „audiatur altera pars“ и кончает „sapienti sat“, а между этими изречениями целый фонтан ядовитых слов». (А. П. Чехов, «Чёрный монах»). Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?
    Если серьёзно, напишите лучше. Я буду искренне рад, если и в самом деле получиться хорошо. Покажите через месяц, сейчас, если честно, мне не до пререканий, я занят немного другим и бросил статью. Часть ответов на ваши вопросы здесь Эс kak $ 14:11, 10 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Благодарю за оказанное доверие и выданное мне «техзадание» :-), но переписывать Вашу статью за Вас у меня нет ни времени, ни особого желания, особенно учитывая «ревность не по рассуждению» в защите избранного Вами стиля, совершенно, ИМХО, неуместного в энциклопедии. Вначале, не читая полемики вокруг статьи, просто констатировал факт стилистических огрехов и даже постеснялся повесить шаблон «стиль», но после залихватского наезда добровольных защитников вынужден был дать более подробный анализ, и теперь обязательно шаблон вывешу. Лично к Вам я претензий не имею, с глубоким уважением отношусь к проделанной Вами работе по сбору материалов, войну вести не собираюсь. Успехов вам! Exeget 15:11, 10 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Некорректная замена шаблона[править код]

Не следует менять шаблон «стиль» на «стиль2» до тех пор, пока не устранены хотя бы наиболее грубые нарушения правил орфографии и стилистики (грамматические ошибки, тавтология и т. п.), отмеченные в предыдущей теме, это вводит читателя в заблуждение. Exeget 07:46, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Наиболее грубые с вашей точки зрения ошибки внесены в т. ч. и членом жюри конкурса «Статья года». Орфографию вы сами в состоянии поправить. До тех пор, пока у участников диаметрально противоположные взгляды на стиль статьи, в статье должен висеть шаблон «стиль2», поскольку ваша точка зрения не находит единодушной поддержки. Неужели так трудно набраться терпения и дождаться, когда я вернусь к работе над статьёй? Если через месяц в статье ничего сделано не будет - делайте со статьёй что хотите. Это будет означать, что я покинул википедию. Эс kak $ 08:40, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]
К сожалению, предлагаемый вами шаблон «стиль2» дезинформирует читателя, поэтому в данной ситуации он неуместен. Вы можете поставить на статью шаблон «пишу» (он же «правлю», «редактирую», «перерабатываю», «статья редактируется», «inuse»). Но при этом не забывайте правила, регулирующие его использование: «Шаблон не должен „держать“ страницу более двух суток. Если вам необходимо больше времени для работы, рекомендуется скопировать её в своё личное пространство». Уж коли я возьмусь переписывать статью, то целиком и полностью, в научном стиле, как того однозначно требуют правила ВП. Вы полагаете, что это — лучший выход из создавшейся ситуации? Во всяком случае, во избежание конфликта советую перенести Ваш «канонический» вариант текста в своё личное пространство или на одну из множества Ваших личных страниц. Думаю, созданный Вами вариант статьи более уместен в популярном православном издании или каком-то другом википроекте — например, в «Традиции», где нет такого конкретного требования к стилю, как его научность. Если часть пользователей Википедии не согласна с данным требованием или не понимает его, то это еще не повод его игнорировать. С неизменным уважением к Вашей личности, Вашему труду и с надеждой на понимание, Exeget 09:19, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Из многословного предыдущего поста так и не ясно, чем конкретно дезинформирует шаблон «стиль2» читателя? У разных участников разные подходы к пониманию к энциклопедического стиля. У вас они свои, у других они свои. Где тут деза? Вы единственный на этой странице, кто оспорил стиль. Об установке шаблона не было речи ни на КХС, ни на СГ. Причём тут Mypage, inuse и мои сайты? Причём Традиция и прочая ботва? Я не вижу стремления к консенсусу. Уж коли я возьмусь переписывать статью, то целиком и полностью, в научном стиле, как того однозначно требуют правила ВП. Вы полагаете, что это — лучший выход из создавшейся ситуации? Это похоже на угрозу, которой вы опасаетесь больше, чем я. Эс kak $ 12:55, 12 декабря 2011 (UTC)[ответить]
Из многословного ответного поста так и не ясно, понимает ли автор обсуждаемого эссе ясное требование Правил Википедии:

Статьи следует писать на литературном русском языке в научном стиле

Добросовестному участнику понятно, что когда шаблон предупреждает, что стиль данной статьи неэнциклопедичен, имеется в виду, что он не соответствует правилам данной сетевой энциклопедии, то есть не является научным. Поэтому умозрительные спекуляции на тему разного понимания энциклопедичности и о том, что «не существует вообще лингвистической нормы „энциклопедический стиль“» неуместны, они лишь уводят от сути проблемы. Консенсусных определений научного стиля, его основных разновидностей и характеристик в литературе (и в сети) более чем достаточно, см., например, [1] или [2]. Поэтому не надо про «свои понятия» и про «ботву»: указание на наличие разных оценок стиля данной статьи скрывает от читателя неоспоримый факт, что в статье множество орфографических и стилистических ошибок, то есть прямо дезинформирует его. Я предложил консенсусный вариант — исправьте наиболее грубые и вопиющие из ошибок (в частности, анекдотичные фразочки «умер, будучи похоронен» и «опираться на доходивших слухах») — и тогда меняем шаблон. «Вы единственный на этой странице, кто оспорил стиль». Полуправда — это худший из видов неправды. Одним из главных аргументов против номинации Вашего реферата в ХС были именно претензии к стилю, они изложены здесь, для чего же так неловко лукавить? «Я не вижу стремления к консенсусу» — с моей стороны данное стремление налицо, что и было показано выше. Ваши же высказывания прямо свидетельствуют о сознательном нежелании его искать: «Вы не привели определение энциклопедического стиля, а без квалифицированного анализа текста специалистом-филологом всякие подобные упрёки выглядят отсебятиной», «анализа неэнциклопедичности мне не дождаться», «Когда я начинаю писать статью, я не заморачиваюсь, „как бы написать что-либо энциклопедичненькое“», «если писать не для читателя, а во имя абстрактных требований „научности“ ХС, возможно писать по-другому, но это будет профанация „научности“», «прерогативой писать научным стилем, очевидно, могут быть наделены лишь научные работники» (последнее, простите, просто неправда и дезинформация: требование научного стиля изложения предъявляется даже к школьным рефератам, а изучение функциональных стилей речи предусмотрено школьной программой!), «могу ли я Вам поручить переписать статью в требуемом Вами стиле, не будучи уверен, что Вы обладаете соответствующей учёной степенью, а не абы какой» — если это (все Ваши цитаты взяты по предыдущей ссылке) называется поиском консенсуса, то я, тогда, наверное просто мать Тереза. «Это похоже на угрозу, которой вы опасаетесь больше, чем я» — чего я опасаюсь или должен, по вашему мнению, опасаться? Вас, «Иван-яковличей» или судебного преследования? Выражайте свои мысли, пожалуйста, яснее. И заметьте, что я, «пролетая над Парижем», оставил на СО статьи меланхоличное и исполненное пиетета к Вашей работе замечание: «стиль статьи оставляет желать лучшего» с добавлением, что «шаблон вешать рука не поднимается, работа проделана большая и интересная». В ответ вместо простого человеческого «спасибо» я прочитал агрессивный упрёк: «Ещё одно логическое усилие, и быть может, станет понятной логическая зависимость между интересностью статьи и её стилем» и голословные обвинения со стороны Ваших юных поклонников в «плохом вкусе». Вы же, приписывая мне нежелание совершить «логическое усилие», на деле пытаетесь подтолкнуть меня к логической ошибке «Post hoc ergo propter hoc», которую я допускать не желаю. Ваша статья интересна не благодаря её посконному стилю, а вопреки ему. С искренним и неизменным уважением к Вашей личности, проделанной Вами работе и с надеждой на понимание, Exeget 09:38, 13 декабря 2011 (UTC).[ответить]