Обсуждение:Королевский парк (станция)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название

[править код]

Долго размышлял и пришёл к выводу, что в данном случае перевод уместен. Во-первых, у бритишей Кинг — король, а Куин — таки королева… Так что парк получается Королевский. А во-вторых, ну не писать же по-русски с апострофом: «Куин’с Парк»… С уважением — The Simple Polymer (обс.) 16:06, 27 декабря 2021 (UTC)[ответить]