Обсуждение:Легенда о псах-воинах

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Было бы неплохо увидеть имена записаные на японском хираганой или хотябы латиницой. Ибо ошибок море. Некоторые имена записаны так, что в японском просто нет таких звуков. Кацегура - что за ЦЕ? Охта - что за Х? Я уж не говорю про простейшие правила транслитерации с японского --Rambalac 06:03, 15 июля 2008 (UTC)[ответить]