Обсуждение:Литовский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Lietúvių - правильно вроде Lietùvių .

Главные диалекты привычнее называются "аукштайтский", "жемайтский" - зачем это менять?

Вроде же еще один главный был? Хоть он не сильно отличается от другого главного но факт остается фактом...

Добросовестность[править код]

Господа, если переводите, не зная предмета, то хоть русский язык свой проверяйте ,-) --Uocila 18:33, 3 августа 2007 (UTC)

Ударение[править код]

"По сути такая же система ударений присутствует в латинском, прусском и санскрите" - вообще-то, всё ровно наоборот. В латыни ударение фонетически неподвижно (автоматически ставится на второй море слева от последнего слога - то есть, в зависимости от долготы предпоследнего слога, падает на него или на третий от конца слог), и различение акута и циркумфлекса также было автоматическим и связанным с распределением мор. В прусском тоновое ударение, конечно же, должно было существовать когда-то, но нет никаких определённых свидетельств его сохранения в письменный период. В санскрите тоновое ударение было сильно видоизменено по сравнению с более ранним ведическим, каковое как раз и сохраняло состояние, сопоставимое с литовским.

Вообще же, постоянное подчёркивание литовцами сходства с латынью и санскритом кажется несколько детским - литовский язык сам по себе достаточно архаичен, чтобы не нуждаться в такого рода сравнениях - нередко он сохраняет более древние черты, исчезнувшие и в латыни письменного периода, и в санскрите.--Uocila 18:42, 3 августа 2007 (UTC)

Если память мне не изменяет, четырёхтиповое ударение, похожее на то, что описано в статье, существует и в сербохорватском языке. Zabaznov 19:43, 26 сентября 2008 (UTC)[ответить]

В латинском языке ударение не тоническое, а зависит от долготы гласных. [1]. Удаляю его из этого перечня. --Umnik 11:20, 26 ноября 2009 (UTC)[ответить]

Проверьте пожалуйста[править код]

аноним сделал правку [2]. Просьба к тем, кто разбирается, проверить ее правильность.--Abiyoyo 14:00, 15 сентября 2009 (UTC)[ответить]

"Наиболее ранний письменный памятник литовского языка датируется 1503 и представляет собой молитву, написанную от руки на последней странице выпущенной в Страсбурге книги «Tractatus sacerdotalis»."

А это еще что за счастье?? Т.е., если на Колизее по литовски написать "Здесь был Вася", то появится основание говорить, что литовскому языку много тысяч лет?? Убираю.93.125.58.82 12:22, 10 июля 2010 (UTC)Juras`[ответить]

Вообще-то, Википедия не ставит перед собой судебной задачи выносить вердикт истинности. Если есть факт с опубликованным АИ, то это должно найти свое отражение на страницах Википедии. А делать собственные выводы, оценки, оригинальные исследования, полемика и т.д. — не для энциклопедии. Возвращаю удаленную ранее иллюстрацию. --Olsufr8 07:42, 15 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Вызвало сомнение утверждение: "gatvė от древнегерманского «gatwo», мощёная дорога". А как же русское "гать" - тоже заимствование? Скорее надо говорить о происхождение от общего корня, но никак ни о заимствовании. Убирать не стал, добавил только сравнение про "гать". По-любому, вопрос требует прояснения. Igor M Olekhnovitch 06:50, 17 февраля 2013 (UTC)[ответить]

Жемайтский диалект литовского языка[править код]

Вы - литовцы понимаете когда жемайт быстро говорит?--  :-) AlexPin 21:40, 9 мая 2010 (UTC)[ответить]

я жямайтов не слушал) но насколько я знаю(читал жямайтские тексты разные), он является чем-то средним между литовским и латышским. т.к. считается диалектом литовского, то ближе к литовскому немного.

хотя мне кажется, что скорее всего, совр. жямайтский диалект-язык является потомком земгальского языка. который, если это так, был близок к другим балтским языкам - латышскому, литовскому(включая диалект и старолитовский-аукштайтский, из-за очень большой близости) и прусскому--91.196.249.180 19:25, 13 мая 2010 (UTC)[ответить]

Подделка![править код]

Откуда вообще взялась эта карта 16-го века? Письменных источников 16-го века единицы - а тут нате вам подробную карту и распишитесь! На основании чего она составлена? Чем или км ПОДТВЕРЖДЕНА? Как можно ставить такого рода информацию в Википедию если руководствоваться хотя бы элементарной логикой? 85.156.129.8 22:31, 22 января 2012 (UTC)Влад[ответить]

Во-первых, карта сделана на основе карты из книги "Z.Zinkevičius. Lietuvių tautos kilmė. 2005, p.230". Этот автор вроде довольно авторитетный учёный. Потом как раз письменные источники на самом языке для таких карт особо не нужны. Тут можно использовать косвенные упоминания в других источниках, топонимию, археологию, субстратные влияния в современных языках. М.б. конечно на карте выбрана излишняя точность, но так уж она сделана в АИ, не нам же в википедии её менять. --Koryakov Yuri 08:56, 23 января 2012 (UTC)[ответить]
Как книга называется - я и сам прочесть могу , вы мне прочитайте откуда этот "авторитетный учёный" нарисовал эту карту. Топонимия предполагает опять-таки письменные источники - а их нет! Археология - а я о чём пишу? Где археологические данные с текстами на литовском языке - нет и не было ! А уж строить карту на основе "субстратных слияний" - это вообще полная ересь, вы бы ещё на основании народных сказок нарисовали! Карта - псевдонаучная подделка! 80.186.90.133 21:38, 23 января 2012 (UTC) Влад[ответить]
Не удаляйте, пожалуйста, карту без наличия консенсуса. Топонимы могут браться и современные, они есть на современных картах. Но главное — википедия не место доказывания теорий, здесь лишь фиксируется то, что имеется в авторитетных источниках. Эта карта является таковым. Если у Вас есть другой АИ, в котором убедительно доказывается, что это карта — «псевдонаучная подделка», приводите его. Если у Вас его нет, смиритесь или Вас заблокируют. --Koryakov Yuri 21:51, 23 января 2012 (UTC)[ответить]

Я читал о создании этой карты. Она создана на основании словаря топонимов Белоруссии, который сами учёные РБ считают лучшим. Тогда был проведён анализ, сколько процентов в данных местах балтских топонимов. Они не исчезают сразу за границей ЛР, а плавно переходят в славянские топонимы. Поскольку учёные сейчас полагают, что знают, с какой скоростью меняются топонимы на стыке разных народов, был проведён статистический анализ, так и появилась карта. Лично я не уверен, что она идеальна, но лучше, чем ничего, и, кстати, похожа на правду, советую посмотреть карту Охманского (которая тоже интересна в своем роде) http://www.laborunion.lt/memo/images/library/granica1_.jpg --88.222.99.66 22:02, 5 июня 2014 (UTC)[ответить]

  • Топонимы невозможно точно датировать, если использовать их в качестве маркеров, то в 21 веке и Минск и Лиду и Пинск нужно включать в зону распространения литовского языка. Очевидно, что карта надуманна, даже академики ошибаются. Они тоже человеки.--:) AlexPin 22:16, 5 июня 2014 (UTC)[ответить]
  • Алякс, читайте, что я написал, советую повнимательнее: "Поскольку учёные сейчас полагают, что знают, с какой скоростью меняются топонимы на стыке разных народов, был проведён статистический анализ, так и появилась карта". Полагаю не зря очень знатный славист и балтист пан Зинкевичюс, академик, полагаю, самый авторитетный источник по литовскому языку (список избранных статей - http://zinkevicius.dtiltas.lt/rs/rs.htm ), проводил этот статистический анализ и составил карту. А исключения - они везде есть. 2001:4C28:4000:721:185:26:182:32 16:03, 27 июня 2014 (UTC)[ответить]
    Википедия не занимается поиском истины. --Azgar 23:58, 5 июня 2014 (UTC)[ответить]

возвратный невозвратный[править код]

Я не верю, что заглавия "возвратный невозвратный" в отделе о спряжении правильно поставлены. Не надо их поставить обратно(без всякого моего знания литовского языка, но из контекста. Русккий тоже почти не знаю..) 77.59.144.68 21:28, 17 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Исправлено, спасибо за внимательность. पाणिनि 21:59, 17 апреля 2015 (UTC)[ответить]
не за что. Спасибо, русский текст самый лучший на предмет.77.59.144.68 22:32, 17 апреля 2015 (UTC)[ответить]

Двойное ударение[править код]

Что оно значит? Два варианта ударения, или ошибка? Как в источнике? Имеются в виду следующие случаи: [3], а также слово žãliúoju. Illustr 09:08, 15 октября 2015 (UTC)[ответить]

Ошибки, разумеется. Связано с тем, что при заполнении таблиц я сперва вносил формы именительного падежа, затем копировал их в остальные падежи и корректировал окончания и ударения. Иногда, очевидно, забывал убрать знак ударения при простановке нового. Спасибо за внимательность! पाणिनि 09:24, 15 октября 2015 (UTC)[ответить]

Звательный падеж[править код]

Насколько мне известно, в звательном падеже ед. ч. ė теряет точку, то есть bitė в звательном - bite. Illustr 09:53, 25 октября 2015 (UTC)[ответить]

Совершенно верно, исправил. Спасибо! पाणिनि 10:31, 25 октября 2015 (UTC)[ответить]

Россия[править код]

У вас нет официальный статуса в России. Только Калининградская область на Литва. 54.81.48.190 04:38, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]

Ничего не понятно. पाणिनि (обс) 08:04, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]
There 31377 unsourced man, Russia auto code is 39. 54.80.234.64 13:39, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Aš dar nesuprantu nieko. Bet jūs galite rašyti lietuviškai. --पाणिनि (обс) 13:45, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]

Количество звуков[править код]

Откуда взялось такое количество звуков? 58? (И это при том, что литовцы уже не очень-то различают e и ia, į и y, ū и ų). Кто объяснит?

Не "не очень-то различают", а совсем не различают. Всё просто: вы забыли о мягких согласных (в таблице обозначаются знаком ʲ). पाणिनि (обс.) 21:57, 9 февраля 2017 (UTC)[ответить]

Название Вильнюса в 1595 году[править код]

Я по поводу этой правки. Честно говоря, я и сам хотел сделать подобное изменение, но прошёл по сноске рядом (№52) на отсканированный текст катехизиса Даукши 1595 года издания, вот прямая ссылка на его титульный лист. Читаем внизу: "Išspaustas Wilniuie" (Отпечатан в Вильнюсе). Если бы это была Вильна, я думаю, было бы что-то вроде "Išspaustas Wilnoje". Так какое же было название Вильнюса в 1595 году? Насчёт «Вильны» у меня теперь сомнения. Illustr (обс.) 17:13, 7 июня 2019 (UTC)[ответить]

Если Wilniuie (совр. лит. Vilniuje), то в 1595 г. форма названия города несомненно была Вильнюс (Wilnius, совр. лит. Vilnius).— Ed1974LT (обс.) 18:36, 20 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Звательный падеж прилагательных[править код]

В III, IV и IX парадигмах звательный падеж имен прилагательных в единственном числе отличается от именительного: им. ед. ч. didelis - зв. ед. ч. dideli, им. ед. ч. medinis - зв. ед. ч. medini, им. ед. ч. medinė - зв. ед. ч. medine; см. Lietuvių kalbos žinynas. Būdvardžių gramatinės kategorijos («Справочник по литовскому языку. Грамматические категории имен прилагательных»)[4].— Ed1974LT (обс.) 19:10, 20 сентября 2019 (UTC)[ответить]

Периодизация[править код]

Такое ощущение, что литовский язык возник сразу после разделения балтийской языковой общности в VI веке нашей эры. В других языках это было как-то постепенно, этапами:

Может и здесь определить когда были варианты старолитовского языка, а когда сформировался современный литовский, единый для всех литовцев? Иными словами, когда общелитовский язык вытеснил из массового письменного и разговорного жемайтский язык и аукштайтские говоры. И, кстати, когда сформировался современный литературный литовский язык? К 1883 году? --Лобачев Владимир (обс.) 11:23, 8 января 2020 (UTC)[ответить]

Зачем нужно дифференцирование тумана[править код]

"Наиболее ранний письменный памятник литовского языка датируется 1503 годом"

"Первый сохранившийся (латышский) текст относится к 1550 году".

Если функция задана на отрезке от  15 до 20, а вне этого отрезка ВАБЩЕ не определена, можно ли ее дифференцировать в точке 1,00 (?!!!!!) или в точках 5, 6 ,7 ?!!!!!

Но гуманитарии Дини и Пти - такие гуманитарии...

"Дифференциация между литовским и латышским языками началась предположительно в I веке н. э., а к V—VII векам эти языки окончательно разделились."

Небезызвестный человек в лингвистике и защитник прав литовцев, латышей и эстонцев И.А. Бодуэн Де Куртене (уж не меньший, чем Пти и Дини , вероятно, АИ) утверждал, что латышский язык закончил свое формирование из литовского на наших глазах лишь в XVIII-XIX вв. , как смешанный язык  живущих вперемешку финских и литовских племен. Кто и с какой целью удревняет их историю (в сравнении с "русскими варварами") должны задуматься сами мыслящие литовцы и латыши, вряд ли мечтающие стать следующим за пышащими своей археодревностию украми пушечным мясом.

Предлагаю ссылки на обоих маленьких Пти и Дини из статьи убрать вместе с их то ли мрийным, то ли тщательно рассчитанным дифференцированием тумана. 77.233.220.41 17:58, 31 января 2024 (UTC)[ответить]

Обнаружил, что участник Gaujmalnieks уже ставил этот вопрос основному автору статей Литовский язык и Латышский язык участнику पाणिनि. Поэтому прошу участника पाणिनि дать точные цитаты из Дини и, особенно, Petit. Глубоко сомневаюсь, что он не понимает разницу между тем, что утверждает Дини и его собственной интерпретацией смелого мнения Дини в указанных статьях Рувики.