Обсуждение:Мазолино да Паникале

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
  • Юлия, я переделал фразу, чтобы она стала более удобоваримой, т.к. та была немного странной какой-то. В ит. оригинале не "манифест", а можно перевести как "почти манифестируя свою оригинальность" - взято из какой-то книжки, написанной в терминах современной критики авангарда. Я не стал применять такую выспреннюю терминологию. Е. Ардаев 188.123.230.181 21:51, 20 ноября 2013 (UTC)[ответить]