Обсуждение:Макрорегион агломерации Сан-Паулу (мезорегион)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Название статьи[править код]

А названия мезорегионов Бразилии должны переводиться, а не транскрибироваться? И почему мезорегион называется макрорегионом? Мезорегион - часть штата, макрорегион - несколько штатов. Дословно это будет, скорее, Макрометрополитенский сан-паулуский мезорегион. Шурбур 12:40, 5 ноября 2015 (UTC)[ответить]

  • Да, не торопятся здесь с ответами:-). Всё так, да не совсем. То, что несколько штатов объединяются в макрорегион — это чья-то выдумка. В португальской вики макрорегионы есть только в Румынии, а в Бразилии — просто регионы. Далее, нет португальской интервики на городскую агломерацию, но есть на метрополитенский район. Можно предположить, что лузофоны не разделяют эти понятия. Или что понятие метрополитенский район известно им гораздо больше, в то время как русскоязычным больше известна как раз городская агломерация. В общем, так как эти понятия близки, перевод Metropolitana Paulista как Агломерация Сан-Паулу не выглядит совсем некорректным. А Macro Metropolitana Paulista можно перевести как Макроагломерация Сан-Паулу. Написал также на ВП:ГЕО. SealMan11 02:25, 6 февраля 2016 (UTC)[ответить]